× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Rebirth of Brotherly Love / Возрождение братской любви ✅: Глава 5

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Доктор принял звонок и поднес телефон к уху. Глубокий и приглушенный голос задал вопрос ровным тоном: "Как состояние моего Ге?"

Чжоу Чэнпин ответил не сразу: "Хочешь услышать смягченный вариант или наихудший возможный результат?"

Ан Цзе твердо ответил: "Второе."

"Хуже всего то, что после лечения он... может стать инвалидом. Может быть.

Ан Цзе не ответил.

Ритм дыхания с другой линии не изменился, и наступила тишина.

После минуты молчания Чжоу Чэнпин прошептал: "Ан Цзе, обе ноги твоего Геге повреждены, а его правая нога особенно. Могу точно сказать, что нога раздроблена чем-то похожее на тяжелый молот, те, кто это сделал, и были его похитителями."

Ан Цзе продолжил хранить молчание, словно задумался над чем-то.

"Он пропал без вести несколько дней назад, и нашли его строители на заброшенной фабрике. Когда приехала наша скорая помощь, он уже умирал, по дороге в больницу его сердце остановилось. Нелегко было вернуть его к жизни…

Ни звука.

У Чжоу Чэнпина не было иного выбора, кроме как продолжить: "Хирурги-ортопеды продолжат следить за его лечением. На мой взгляд, его ноги вряд ли заживут полностью. Но, конечно, это зависит от его душевного состояния и способности тела восстанавливаться... - Он сделал паузу. "Почему ты молчишь?"

Наконец, Ан Цзе произнес: "Это лучше, чем я думал."

Чжоу Чэнпин удивился: "Ты представлял себе хуже?"

"Когда я получил новости, я думал, что он умер на операционном столе или впал в кому."

Чжоу Чэнпин замолчал, а затем сказал: "Твой вариант действительно хуже."

Ан Цзе спокойно сказал: "В такое время размышления о более трагическом исходе облегчают мое сердце." Он улыбнулся. "Для меня тот факт, что он жив - это уже благословение."

Его голос не выдал никаких эмоций. Чжоу Чэнпин тщательно обдумывал свои слова, чувствуя, что для них есть причина. По сравнению со смертью или переходом в вегетативное состояние, перелом действительно намного лучше.

Чжоу Чэнпин согласился. "Как ты сказал, это уже хорошо, что твой Геге жив."

"Цзе (Ге), а не какое-то слово или движение, изменили тему: "Что насчет тех двоих? Они вернулись?"

"Те двое? А... ты говоришь об Ан Яне и Мо?

Ан Цзе согласился: "Да."

"Они еще не вернулись. Из того, что сказал твой отец, Ан Ян в Париже участвует в Неделе моды, а Ан Мо в Нью-Йорке, чтобы увидеть художественную выставку. О, это верно, всего минуту назад ваш дед был очень зол. Он кричал, сказав, что вы, братья, должны вернуться сюда в течение трех дней."

"Я понял."

Чжоу Чэнпин сомневался. "Ты понял? Планируешь вернуться домой?

"Нет."

Он сделал паузу. "Твой Геге тяжело ранен, но ты не собираешься посетить его?"

"Его доставили в реанимацию, верно?"

"Да."

"Как думаешь, я должен бросить важное дело, чтобы просто вернуться домой, сидеть возле двери отделения интенсивной терапии, и тупо таращиться на слова "Отказался от всех посещений?"

Представив о том, что тот сидит в оцепенении перед отделением интенсивной терапии, у Чжоу Чэнпина появилось желание рассмеяться. Всегда стойкий и хладнокровный Ан Цзе, навряд ли будет сидеть на улице, как страждущий, погруженный в свои мысли.

"Он жив, этого достаточно. Я вернусь, чтобы увидеть его, и спешить не буду."

Чжоу Чэнпин кивнул. Затем, вспомнив, что ранее услышал, с любопытством спросил: "Ааа, важное дело о котором ты говорил, что за?"

"Секрет."

"…" Чжоу Чэнпин потерял дар речи.

Ан Цзе улыбнулся. Ладно, вешаю трубку."

"…" Разговор окончился просигналив, Чжоу Чэнпин почувствовал себя немного подавленным.

Это Ан Цзе, поэтому естественно, что запрашивая информацию у него, сразу же вешает трубку без слов благодарности.

Сразу видно выпускника военного училища, который имеет привычку решать дела самым простым и прямым способом; он говорил так, будто отдавал приказы. Разговор с ним всегда вызывал у Чжоу Чэнпина странное чувство, будто что-то постоянно угнетало и давило на него.

Тщательно поразмышляв он понял, что на протяжении всего разговора вопросы и ответы Ан Цзе были спокойными и честными, как у рядового солдата... и почувствовал себя еще более подавленным.

В этот момент телефон снова зазвонил.

Он посмотрел на имя, высвятившееся на экране, и настроение упало ниже.

Четыре брата и все с кардинально разными личностями. Как их двоюродный брат, Чжоу Чэнпин рос с ними с детства. С тех пор, как он стал врачом, всякий раз, когда у них появлялась малейшая болезнь, они вызывали его. Дошло до того, что Чжоу Чэнпин чувствовал себя их горячей линией. И доказав этим, в тот момент, когда Ан Цзе повесил трубку, позвонил Ан Ян.

Чжоу Чэнпин неохотно взял трубку: "Ян."

Прозвучал дразнящий голос: "Бяо Ге, как ты в последнее время?"

По сравнению с прямолинейным Aн Цзe, второй брат, An Ян, был моделью-казановой, его жизнь была очень экзотичной и полной страсти. Он говорил поэтическим тоном, часто оставляя людей смущенными.

Вместо того, чтобы позволить ему биться вокруг куста своим бойким языком, Чжоу Чэнпин поспешил перейти сразу к сути: "Я в порядке. Твоего Геге только что спасли и отправили в реанимацию."

На мгновение Ян замолчал, после улыбнулся и сказал: "Его спасли? Это действительно хорошие новости. Доктор Чжоу много работал, ты действительно наш спаситель. Когда вернусь домой, лично поблагодарю."

"… вешаю трубку."

"Не торопись заканчивать разговор, мы не созванивались уже давно. Давай вспомним старые деньки?"

"Я был здесь с двух часов ночи." Чжоу Чэнпин зевнул. "Давай поговорим в другой день, я вешаю трубку."

Не дожидаясь ответа другого, Чжоу Чэнпин поспешно нажал на красный.

Вскоре после этого он получил сообщение увеличенного смайлика, прикрепленного к тексту: "Поторопись, и отдохни, ок? Хорошего сна ^ _ ^"

Увидев улыбающееся лицо вместе со смайликом, появилось желание ударить в этот смайл...

Чжоу Чэнпин покачал головой, выключив свой мобильный телефон.

•••

Он повторно сделал обход в отделение неотложной помощи. Убедившись, что состояние пациента более или менее стабильно, Чжоу Чэнпин умерил беспокойство в своем сердце и пошел в дежурную, чтобы отдохнуть.

Он слишком устал и сразу же заснул, как только закрыл глаза.

В его снах вновь появилась забавные воспоминания, в которых он и братья вернулись во времена детства, группа детей, собравихся вместе, чтобы поиграть.

Еще в детстве Ан Ло был холодным и равнодушным. Он предпочел бы остаться один и погрузиться в себя, чётко складывая свои лего, чем играть с ними.

Ребенком Ян был особенно непослушным, постоянно разрушал лего, которые укладывал его Геге. Каждый раз, когда это происходило, кажется, что Ан Цзе, как маленький взрослый, читал ему нотации: "Геге потребовалось много времени, чтобы сложить их! Почему ты так поступил?!" На это Ан отвечал: "Ты не тот, кто их собрал, какое тебе дело?"

И тогда, начиналась драка, заканчивающаяся их избитыми конечностями. Чжоу Чэнпин уворачивался, отходил в сторону и наблюдал, как будто смотрел хороший фильм, в то время как Ан бросаясь вперед, пытался разрядить ситуацию: "Почему вы двое снова деретесь? Перестаньте, перестаньте драться!"

Пока Ян и Цзе избивали друг друга еще сильнее, у главного героя, Ан Ло, все еще было холодное и равнодушное выражение лица. Он не выговоривал Яну за то, что он опрокинул его игрушки или не вставал на защиту Цзе. Он просто игнорировал.

Зная, что два его младших брата будут биться еще полчаса, Ан Ло просто зевал и уходил наверх, а то, что осталось невидимым, считалось чистым.

•••

Внезапно пронзительный звон телефона вырвал Чжоу Чэнпина из сна.

Когда он взглянул на часы на стене, уже семь часов утра. На востоке солнечные нити пронзили горизонт сквозь слой облаков, разлившись по всему городу и окутав его слоем безвкусного золотого ореола.

Это было начало нового дня.

Чжоу Чэнпин поднял трубку, принимая звонок. Мягкий, нежный голос молодой медсестры прозвучал в ухе: "Доктор Чжоу, пациент Ан Ло, который был доставлен в отделение интенсивной терапии прошлой ночью, Ваш кузен, верно? Он проснулся минуту назад. Вы подойдете?"

Он сразу же сел. "Да, сейчас."

---

Автору есть, что сказать: неизбежно мы будем путать имена, поэтому я составил список семейных отношений:

Дедушка: Лао Цзе (Гуанъяо)

Отец: Юдун

Мать: Чжоу Бижен (племянник - Чжоу Чэнпин)

Старший сын: Ло

Второй сын: Ян

Третий сын: Мо

Четвертый сын: Ан Цзе

http://bllate.org/book/15729/1407676

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода