× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Quick Guide to Becoming a Great Demon of Hell / Краткое руководство о том, как стать Великим демоном Ада: Глава 8 — Проклятый демон-ящерица!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Используя свою болезнь, как оправдание, Енох три дня провел в постели.

Все эти дни 250-й регулярно навещал его, доставляя пищу.

Каждый раз он приносил целебную пасту из волшебных трав, помогавшую демонам с восстановлением магии, так что рога Еноха быстро исцелились, вот только она была горькой и неприятной на вкус. На третий день Енох решил встать с кровати и приняться за работу в надежде поскорее заполучить сокровища дракона.

Замок злого дракона был огромным. Рабы проживали в боковых пристройках, а вся центральная часть принадлежала исключительно Ахеросу. Из семи этажей донжона библиотека полностью занимала четвертый и пятый.

'Может быть его сокровища скрыты в главном строении? Но, если так... на каком этаже?'

Енох шел, прикрывая свое лицо разноцветной перьевой метелкой для пыли и тайком посматривая вокруг, желая увидеть возможные места хранения сокровищ. Но, дойдя до двери библиотеки, он так ничего и не обнаружил.

— ... Где же оно спрятано?

Пробормотал Енох, толкнув тяжелую деревянную дверь обеими руками.

Открывшись наполовину, дверь застряла.

Енох прекратил толкать, посмотрел в открывшуюся щель и наконец понял, что слова дракона "в последнее время моя библиотека пребывает в небольшом беспорядке" были чудовищно лживы — увиденное внутри библиотеки выходило далеко за рамки "беспорядка".

Если бы Еноху пришлось это описывать — это место было второй горной грядой Цзинъи Бэйэр.

Кто бы мог подумать, что библиотечные книги не занимают свои места на полках. Какие-то были свалены на западе, другие громоздились на востоке, а в центре возвышались целые горы книг, одна выше другой, блокируя путь в глубины библиотеки.

Я так и знал, что у злого дракона не бывает добрых намерений!

Как можно подобную работу назвать легкой?

Енох наклонился в сторону, бормоча проклятия и стараясь протиснуться внутрь, а затем понял, что эта задача не под силу обычным слугам. Те, кто были толще его, не смогли бы пробраться внутрь, и даже сумей они это сделать, у них не было крыльев, так что подбирать книги с пола и возвращать на полки одну за другой было бы слишком медленно при огромных объемах работы. Лишь крылатый Енох мог бы делать это быстрее.

Конечно, лишь немного быстрее.

Поскольку, стоило Еноху нагнуться, чтобы поднять одну книгу, как со второго этажа упала другая, ударив его по голове.

Он схватился за лоб, испустив стон, а затем в раздражении поднял книгу, но понял, что она что-то ему напоминает — пурпурная обложка, золотые тисненые узоры в виде ирисов… Разве это не та самая книга, которую упоминал Ахерос?

Енох еще помнил номер страницы. Он взял том, озаглавленный "Иллюстрированная энциклопедия адских монстров. Том 8", и перелистнул его на 376-ю страницу.

Иллюстрация изображала уже знакомую ему ящерицу с фиолетовой кожей. Ниже было подробное описание особенностей этого существа, среды обитания, естественных врагов и прочая информация. Однако Енох уставился исключительно на последнюю строчку примечания:

Фиолетовая адская болотная ящерица способна регенерировать потерянный хвост. Все тело является ядовитым, но для представителей того же вида безвредно. Поедание другими видами приводит к сильной боли в животе, сопровождающуюся тошнотой.

Енох: — ...

Енох крепко стиснул книгу. Его глаза покраснели, и он закричал, едва не плача: — Проклятый ад! Да чтоб эта проклятая ящерица сдохла!

Взрыв его обиды и возмущения привлек внимание еще одного посетителя библиотеки.

Некто на втором этаже, стоявший напротив окна-розетки, взглянул на Еноха и пробормотал себе под нос: — ... ангел?

Енох взглянул вверх.

Против света, льющегося из окна, Енох не мог различить черт его лица, заметив лишь гриву вьющихся волос, ниспадающих на пол, того же ослепительно золотого цвета, как и его собственные. С ног до головы задрапированный в белую шелковую мантию с капюшоном, он напоминал одного из церковных праведников. Будь у него крылья с ангельским нимбом, его нельзя было бы отличить от ангела.

Однако, когда Енох забил крыльями по воздуху, взлетев на второй этаж, он понял, что незнакомец тоже демон.

У того были характерные вертикальные зрачки, распространенные среди демонов, а в его кроваво-красных глазах отсутствовал белый цвет. Над бровями выступал ряд черных рогов, и столь же черного цвета был его раздвоенный на конце язык. Когда он заговорил, то в его тоне была невообразимая неспешность: — О... не ангел.

— Я демон, — Енох принюхался, но был не в состоянии определить демонический ранг незнакомца.

— У тебя такие маленькие рожки, — он уставился на небольшие рожки, едва выступавшие из кудрей Еноха, и медленно сказал, — до того как ты взлетел, я думал, что ты ангел в ободке с кошачьими ушками.

Енох: — ...

Енох был привычен к тому, что его путают с ангелом — но он никак не мог свыкнуться с тем, что его рога называют маленькими. В конце концов размер демонских рогов непосредственно связан с силой их магии. Сильнее магия — больше рога. Так что, говоря о его маленьких рогах, его называют слабаком, не так ли?

— Можно подумать, что у тебя большие, — Енох немедленно уставился на брови незнакомца, убеждаясь, что его черные рога превосходят его лишь количеством.

Незнакомец медленно стянул с головы капюшон, явив две пары массивных зазубренных рогов, очень внушительных и грозных.

Енох: — ... ... ... ...

Незнакомец спросил: — Достаточно велики?

— Средненькие, — буркнул Енох, буквально источая зависть, но упрямо бравируя, — меньше одной десятой рогов Ахероса.

Человеческая форма Ахероса не обладала рогами, но его драконий череп мог похвастаться парой гораздо более впечатляющих рогов, чем у этого парня. И к тому же, неважно, как велики его рога, если он такой же, как Енох — носит рабский ошейник Ахероса, подавляющий его силу.

— Он дракон, — усмехнулся мужчина, — А я нет.

Енох спросил: — Тогда кто ты?

Незнакомец ответил: — По всей видимости, сейчас я проклятая ящерица в проклятом аду.

— ... ...

Не впервые пойманный с поличным за ругательства, Енох нисколько не устыдился и первым нанес удар: — Это оскорбление было адресовано другой ящерице. Если ты принял его на свой счет — твое проблема. И ты сам совсем не безгрешен. Разве не ты ударил меня этой книгой по голове?

Незнакомец объяснил: — Я не видел тебя внизу.

— Я такой большущий демон, и ты меня не заметил? Трудно поверить, — Енох разыграл свою главную карту, — Скажи мне, как отрастить большие рога вроде твоих, и я прощу тебя за этот удар.

У большинства демонов из ранг соответствует мере их греховности, но хотя Енох считал себя окончательно падшим и развращенным, его рога почти не росли, так что он подозревал, что делает что-то не то. Он хотел узнать секрет демона с большими рогами.

После молчания незнакомец наконец проговорил: — Возможно, тебе нужно превзойти Бельфегора в лени.

— Что означало необходимость совершить столь же непростительный грех, что и Семь Великих Демонов, чтобы достичь уровня высокорангового демона.

Услышав это, Енох моментально сдался. Его плечи обвисли и он печально прошептал: — Я пытался, но не смог. Я потерпел фиаско и все потерял.

— Как это возможно? — на дьявольски жутком лице мужчины промелькнуло искреннее изумление, — Разве лень не самое блаженное состояние из всех возможных?

— Из-за моей лени я не погнался за вором, когда все мое имущество было украдено. И когда мой дом опустошили, я был обманут попавшей мне в руки картой сокровищ, а в результате стал рабом Ахероса.

Голубые глаза Еноха переполнились обидой, когда он уставился на незнакомца: — Где ты тут видишь блаженство?

Мужчина: — ...

Он коснулся носа и уклончиво сказал: — Зато усердный труд наверняка приведет тебя на Небеса.

— Не хочу на Небеса, — сказал Енох, принимаясь расставлять книги.

Аккуратно расставив целый ряд книг, он кинул взгляд на "проклятую ящерицу", неподвижно стоящего рядом, затем посмотрел на его большие рога, а потом уставился на его ошейник, столь густо усыпанный белыми бриллиантами, что нельзя было понять из чего сделан сам ошейник. Глаза Еноха настолько покраснели от зависти, что едва не начали кровоточить.

Они оба рабы. Так почему у того ошейник настолько изукрашен драгоценными камнями? Почему у него лишь простенький и обычный бархатный?

— Какой у тебя номер? Если ты не работаешь, то отойди и не мешай мне, — Енох поджал губы, допрашивая мужчину, и пробубнил сердито и завистливо, — Да как вообще можно быть ленивее Бельфегора?

— Я четвертый по счету. Может быть потому мои рога столь велики. А... нашел.

Мужчина взял с полки книгу, а затем со скоростью, никак не соответствующей его манере речи, опрометью сбежал босиком по лестнице. Бросив Еноху "до свидания", он моментально скрылся, заставив Еноха гадать, как он смог проскользнуть сквозь дверную щель при его внушительном росте.

Может он превратился в ящерицу для этого?

После кратиких размышлений в Енохе снова разгорелся гнев. Почему библиотека до сих пор в беспорядке? Если незнакомец убежал, то выходит, что его работа просто в отыскивании книг?

Будь он проклят!

Почему он может лениться больше меня?

Енох так разозлился, что в своем сердце ругал Ахероса, не переставая.

Поздно ночью Енох завершил свои труды и бегом направился к дверям спальне Ахероса, взывая голосом, подобным маслу, перетопленному с медом: — Владыка Ахерос~ Где вы?

— В кладбищенской земле погибели? Или в кровавом аду?

— Если этой стылой одинокой ночью останусь я без вашего ответа, то сердце мое зима унесет с собой~

Аккомпанементом этому призыву, походившему на песнопения, были громкие удары по двери спальни, эхо от которых разнеслось по всем коридорам замка.

— Покой драконьих чертогов был нарушен низшим демоном.

Ахерос облачился в халат и невозмутимо открыл дверь спальни, мрачно уставившись вертикальными зрачками золотых глаз в мелкого демона, едва доходившего ему до груди.

Мелкий демон шумно вспорхнул, сведя ладони словно в молитвенном жесте и глядя прямо в глаза дракона: — О, мой дорогой хозяин~ Наконец-то вы услышали мой сердечный призыв.

Ахерос горько рассмеялся, стиснув зубы: — Сердечный?

— О да, как я могу быть в разлуке с вами хотя бы на миг... Ай, больно!

Енох вытянул шею, стараясь заглянуть в спальню Ахероса, надеясь увидеть в ней сокрвища, но злой дракон схватил его за лодыжку и сдернул вниз.

— Ай! — Енох использовал другую ногу, чтобы пнуть руку Ахероса, приземлился на пол, и бросил на того быстрый взгляд.

Ахерос сказал: — Я заметил, как ты на меня смотришь.

— Все не так, как вы думаете. Вам бы следовало заметить результаты моих великих трудов.

Енох выпятил грудь, прижал к ней ладошку и высоко задрал свой подбородок, гордо объявив: — Я рассортировал всю вашу библиотеку.

Ахерос замер посреди комнаты. Слегка наклонившись, он приподнял бровь и взглянул на маленького демона, с явным сомнением в золотых глазах: — Всю?

— Я... мне пришлось приложить огромные старания, чтобы сделать это, — Енох проглотил ругательство, стараясь сдержать желание взлететь, пока дракон свысока смотрел на него.

http://bllate.org/book/15719/1406672

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода