× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод The Secret At Preston Academy / Секрет Престонской академии: Секрет Престонской академии. Часть 33

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда Харпер снова встала, Ария опустилась на колени, чтобы расстегнуть шорты, которые носила старшая девочка. Она медленно спустила их с ног Харпер, открыв ему прекрасный вид. Паркер почти сразу увидел разницу между старшим подростком и младшей девочкой-подростком. Хотя он не мог сказать, кого из них предпочитал его юный разум, поскольку обе были по-своему ошеломляющими. Ноги Харпер были длинными и стройными, по сравнению с ногами Арии, на которых было не так много плоти, но которые делали их скорее худыми, чем стройными. Ее фигура была как у подростка, переходящего в юную взрослую жизнь, в то время как у Арии была как у подростка, переходящего в юного подростка. Они были несравнимы, но Паркер был уверен в одном: они обе были красивы.

Когда они повернулись, чтобы посмотреть на него, Паркер впервые по-настоящему увидел все тело Харпер, кроме того, что скрывали ее маленькие красные трусики. Ее грудь была меньше сверху, она была очень упругой, без каких-либо провисаний. Паркер позволил своим глазам бродить по ее плоскому животу, а также оценить красоту ее подростковой плоти. Вы могли видеть, как она постоянно работала над своим прессом в тех видах спорта, которыми она занималась, но не было похоже, что у нее были очевидные мышцы. То же самое касалось ее ног, которые были тонкими с небольшим промежутком, где они не встречались между ними вверху. Он не мог толком разглядеть холмик ни одной из девушек, хотя были небольшие намеки на то, что было под трусиками. Промежуток между бедрами Арии был немного более заметным по сравнению с Харпер. Было ясно, что у Арии еще не началось половое созревание, за исключением двух небольших припухлостей на груди.

Ария, после того как он на мгновение изучил их обоих, сказала: «Встань для нас, Паркер, теперь твоя очередь позволить нам раздеть тебя». Паркер покраснел, но встал, как и хотела Ария. Он мог видеть и желание, и любопытство на лице Харпера, когда он стоял перед ними. Юбка сделала свою работу, скрыв трусики под ними, и это включало в себя сокрытие его теперь почти болезненно твердого члена. Ария сказала: «Давай, Харпер». Харпер слегка кивнула, затем одним нерешительным шагом приблизилась к Паркеру, и улыбка тронула ее губы.

 

* Харпер *

Вкус Арии все еще оставался на ее губах, когда она наблюдала, как Паркер встает перед ней. Ария тоже села на кровать, пока Харпер изучала мальчика. Даже в таком виде, в одной юбке без рубашки, можно было понять, как его можно было принять за девочку, а не за мальчика. Его волосы спускались чуть ниже плеч мягким изящным образом. Эта косичка, которая спадала по его лицу к подбородку, также помогала усилить иллюзию того, что он действительно был девочкой, а не мальчиком, как и серьги, свисавшие с его ушей. Его лицо было почти таким же женственным, как и ее собственное, хотя в нем был только намек на мальчика, если присмотреться достаточно внимательно. Однако иллюзия одежды и тот факт, что мальчикам не разрешалось находиться в Престоне, были достаточны, чтобы обмануть всех.

Харпер наклонилась, чтобы поцеловать его в губы. Паркер был на фут ниже ее, и это означало, что ей пришлось полностью наклониться, чтобы коснуться его губ своими. Его губы были такими же мягкими, как у девушек, хотя, возможно, у всех парней такие мягкие губы. Когда их языки переплелись, она взяла одну из рук Паркера, направляя ее к одной из своих маленьких грудей. На мгновение она подумала, что, когда Ария раздевала ее, она могла бы стесняться быть голой перед парнем. Вместо этого она нашла это возбуждающим, и она знала, что Паркеру нравится смотреть на нее. То, как он восхищался ее телом, было так похоже на то, как это делала Ария. Она могла чувствовать желание Паркера даже в этот момент, когда ее губы играли с его губами.

Когда ее язык переплелся с его языком, она потянулась, взяв одного из парней за руку, и положила ее на свою грудь. Она хотела узнать, ощущается ли прикосновение парня к ней иначе, чем прикосновение девушки. Узнав, что она хочет Паркера, хотя он и парень, она открыла глаза на новые возможности. Руки Паркера были теплыми, как у Арии, и его неопытность в прикосновении к большим грудям была очевидна, когда его рука обвела их и начала нежно сжимать, а затем немного крепче, по мере того как он обретал больше уверенности. Груди было несложно схватить или сжать. Очевидно, Паркер сразу же освоился с ними, нежно массируя их. Харпер должен был признать, что он тоже хорошо целуется, Ария явно учила его, как пользоваться языком. Ария ранее сказала, что Паркер жаждет узнать все о теле Арии. Несмотря на то, что ее тело было похоже на тело более молодой девушки, Харпер надеялась, что парень жаждет узнать все о ее теле и доставить ей удовольствие.

Она прервала их поцелуй, пришло время выяснить, был ли этот краткий момент, когда она увидела пенис Паркера, замешательством или настоящим желанием. Харпер опустилась на колени перед парнем, ее взгляд остановился на юбке, скрывавшей его пенис. На юбке была одна молния, которая удерживала ее, она расстегнула ее и наблюдала, как она медленно скользила вниз по плоским бедрам парня. Как и у Арии, у него не было никакой округлости в бедрах, в отличие от Арии, его бедра никогда не выдавались наружу. Ее взгляд остановился на трусиках, они были фиолетовыми с маленькими розовыми сердечками на них, а посередине она могла видеть выпуклость, которая была эрекцией Паркера. Она напрягалась в трусиках, головка слегка выталкивала их, когда она изучала ее. Харпер почувствовала тот прилив желания, что был раньше, ее глаза охватил все тощее тело Паркера, кроме того, что было скрыто под трусиками. У него не было настоящих волос нигде, кроме головы, как она заметила. Также на его груди и животе тут и там было несколько веснушек. Паркер и Ария наблюдали, как она схватила его за фиолетовые трусики и стянула их с его тощих ног.

Когда его пенис выскочил из них, Харпер остановилась, чтобы посмотреть на чужой орган. Она, конечно, видела их в порно-видео из интернета раньше, но она всегда пропускала эти видео, считая их неинтересными для просмотра. Она всегда думала, что это потому, что ей нравятся только девушки, теперь, глядя на эрекцию Паркера, она задавалась вопросом, может быть, она смотрела не те видео. Было в этом что-то милое, хотя она не могла точно сказать, что именно она находила милым. Его пенис был примерно четыре дюйма в длину, примерно такой же тонкий, как два ее сжатых вместе пальца по толщине. Он был таким твердым, хотя стоял гордо, указывая на его подбородок, а головка была скрыта под крайней плотью, которую нужно было оттянуть назад.

http://bllate.org/book/15680/1403276

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода