× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Lovable Package / Милый Пакет: 043 (2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Вытянув руки Су Тан обнаружил, что они пухлые, нежные и будто посыпаны светлой пудрой. Он ткнул пальцем в кожу, и на ней осталась небольшая вмятинка.

Он только что принял человеческий облик и на нем не оказалось никакой одежды, однако, к счастью, духовная сила в персиковом лесу была в изобилии. Он использовал небольшое заклинание и сделал себе одежды бледно-зеленого оттенка.

Ему очень шел подобный цвет; светлый зеленоватый оттенок, нес в себе дыхание жизни, подул ветерок, и уголки одежды затрепетали, казалось, сливаясь с этим персиковым лесом.

Но Су Тан не был удовлетворен, потому что он все еще выглядел, как ребенок.

Основываясь на внешности, он выглядел в возрасте около шести или семи лет. Милый есть милый, но он слишком молод.

"Система, ты сказала, что я побывал в нескольких мирах; как я могу быть старше сотен лет, если мне приходится одеваться как ребенку?" — спросила Су Тан, сидя на ветке с обиженным выражением лица.

[Пойми, я говорила правду. Хотя внешне ты молод, на самом деле, в этом возрасте ты можешь убить по меньшей мере половину небожителей в Небесном Царстве.] — ответила Система.

"Правда?" — Су Тан сразу же почувствовал, что Система ненадежна, и спросил — “Если это так, то почему я все же так молод?”

[Потому что ты ленив и не знаешь, как практиковать. Ты пьешь росу и спишь целыми днями, то, что ты вообще способен принять человеческий облик – удивительно. К тому же облик выбирал ты сам. Твоя задача – встреча по оценке персиков, а не идти на свидание вслепую.] — подколола его Система в конце. А втайне она порадовалась, что к счастью Су Тан выглядел маленьким, иначе его опять заметил бы главный герой, а то они вдвоем бы только и могли плакать и умирать в цикле миссий.

Как только Система подумала об этом, она немного испугалась. Ей хотелось сказать Су Тану несколько слов, но увидев беззаботное лицо другого, даже не знала, как заговорить.

[Ты не выполнил своих заданий в предыдущих двух мирах. В этом мире нужно работать усерднее.] — сказала она.

“О." — кивнул Су Тан, и обнаружил, что не может вспомнить произошедшее в предыдущих мирах. Ни с кем он встречался, ни что случилось, ни какие чувства испытывал – он вообще не помнил этого.

Он хотел расспросить Систему, но вспомнил, что та сказала ему, что его воспоминания будут стерты, если он не справится с задачей. Он ничего не мог с этим поделать.

Су Тан немного расстроился, и его настроение вскоре стало подавленным, пока Система не пробормотала рядом с ним, чтобы развеять эти эмоции:

[Будь счастлив, ты большой босс в этом персиковом лесу. Эти маленькие бессмертные персики все повинуются тебе. С этого момента пусть они помогают тебе наблюдать за твоим окружением. Когда появится главный герой, они сразу же сообщат об этом, к тому времени правильно выполни задачу.] — с одной стороны, Система внесла свои предложения, а обсудив это она также представила себе радость после успешного завершения миссии.

"Хорошо, я пошел." — кивнул Су Тан. Он попытался спрыгнуть с дерева, но немного испугался. Если он прыгнет с такой высоты, то получит травму.

Су Тан вытянул ноги и обнаружил, что они не дотягиваются до земли. Он хотел спуститься по стволу, но не смог удержаться и чуть не поскользнулся. Поворочавшись с боку на бок, он наконец сел на дереве и не шевелился.

"Как мне быть, Система?" — спросил Су Тан.

[Почему не прыгаешь? Это не так высоко, убиться не сможешь.] — ответила та.

"Но, будет больно." — колебался он.

Они обменялись несколькими фразами и в конце концов так и не пришли ни к какому хорошему решению. Су Тан не мог постоянно торчать на дереве, поэтому он закрыл глаза и приготовился спрыгнуть вниз.

— Хочешь спрыгнуть? — окликнул его холодный, но звучавший весьма нежно, голос.

Су Тан был озадачен и быстро открыл глаза, но обнаружил, что под ним стоит маленький мальчик с розовым макияжем и нефритовой кожей. Собеседник выглядел немного старше него, лет десяти, но его поведение никак не вязалось с его возрастом. Он был серьезным и холодным.

Внешность у него была очень красива. Хотя Су Тан не мог описать этого, он чувствовал, что тот был подобен прекрасному нефриту, окруженному небесным туманом. Этот нефрит был не теплым, а скорее холодным, как горный поток питаемый талыми снегами весной, когда все вокруг начинало таять и распускаться.

Глаза этого человека походили на ручей – очень чистые и прозрачные, эти глаза феникса были слегка приподняты на концах, и казалось, что в них течет вода.

При виде него, Су Тан удивился. Он чувствовал, как в груди у него бешено колотится сердце, и он чувствовал, как легкий ветерок дует вместе с цветами персикового леса, проливаясь цветочным дождем, как будто он разделял их, затуманивая его зрение, но также заставляя его чувствовать чувство дежавю, как будто в запечатанном воспоминании они раньше уже встречались.

Ему хотелось вспомнить, но он не мог найти этого воспоминания, ничего не осталось.

Безучастно его рассматривая, у Су Тана непроизвольно потекли из глаз слезы. Он видел, как десятилетний мальчик нахмурился. Этот мальчик протянул к нему руки и сказал:

— Не плачь. Прыгай вниз, я тебя поймаю.

Су Тан был ошеломлен и забыл кивнуть. По его бледному лицу текли слезы, не успевая высохнуть. Он шмыгнул носом, посмотрел на вытянутые руки собеседника и слабо произнес:

— Мне страшно...

— Не бойся, я же сказал, что поймаю тебя, — мальчик закончил и снова замолчал. Внезапно вспомнив, что богини всегда улыбаются, когда уговаривают детей, он наконец приподнял уголки рта и слегка улыбнулся.

Он, казалось, не привык улыбаться, да и не был хорош в этом, так что эта улыбка оказалась довольно недолгой, и вскоре исчезла. Когда он улыбался, он казался действительно хорош собой. Су Тан уставился на него, по-видимому, о чем-то задумавшись. Он хотел вспомнить, но оказался не в состоянии сделать это.

— Будь умницей, спрыгивай, — сказал мальчик.

— Хорошо, — посмотрев ему в глаза, он внезапно он перестал бояться. Он кивнул, присел на корточки, придерживаясь за ствол дерева, а затем, благодаря ободряющему взгляду, спрыгнул вниз.

Он не ударился о твердую землю, как представлял, вместо этого его окутали теплые объятия. От маленького мальчика исходил приятный запах, немного похожий на запах травы. Су Тан прижал его к земле, ветви закачались, и цветы упали, покрыв их лепестками.

— Где-нибудь болит? — сев, маленький мальчик и спросил с беспокойством, как маленький взрослый.

Су Тан покачал головой, оставаясь лежать на теле другого человека. Лепестки скользнули в его волосы, как будто любовник прикрепил шелковые цветы к его голове. Он посмотрел на собеседника ясными и яркими глазами.

Су Тан не был тяжелым, и мягко придавил его своим телом. Маленький мальчик не спешил отталкивать его, позволив Су Тану лежать на себе. Протянув руку, он снял лепестки с его волос, сжал их в ладони и спросил Су Тана:

— Как тебя зовут?

— Меня зовут Су Тан, — ответил он. Вдруг, он почувствовал, что нервничает и спросил — А что насчет тебя? Как твое имя?

— Цянь Чжу, — представился маленький мальчик.

— Цянь Чжу? — повторил Су Тан, и сердце его упало. Ранее, когда он увидел его, то испугался, что тот главный герой, но имена этих двоих отличаются, что означало, что они разные люди.

— Эн, — сказал Цянь Чжу.

— Где ты живешь? — снова спросил Су Тан.

— Зал Ю Цин, — ответи Цянь Чжу.

Услышав ответ, Су Тан полностью уверился, что тот не главный мужской герой, а затем сказал ему:

— А я живу в этом персиковом лесу.

— Я знаю, — кивнул Цянь Чжу. Затем встал и протянул руку, чтобы поднять Су Тана, и добавил, — Ты маленький бессмертный персик отсюда.

— Ух ты, ты угадал, — очень удивился Су Тан. Он осмотрел себя справа и слева, но не смог понять, что же его выдало, поэтому спросил, — Как ты догадался?

Но на этот раз Цянь Чжу промолчал. Он чувствовал, что его лицо слегка горит, но цветы персика вокруг них делали это менее очевидным.

— Цянь Чжу? Цянь Чжу? — Су Тан потянул его за край одежды, слегка наклонив голову и глядя на того большими водянистыми глазами.

В таком положении, с наклоненной головой, он походил на котеночка, и хотя у него не было кошачьих ушей, у него был чубчик запыленных волос, качавшиеся туда-сюда, отчего Цянь Чжу очень хотелось прикоснуться к нему.

Но подумав об этом, он сдержался, хотя и не сводил с него взгляда. Су Тан действительно симпатичный, лицо у него было по-детски слегка пухлым и казалось особенно мягким, когда он смотрел на Цянь Чжу, надув щеки.

Ему захотелось еще раз ткнуть его в щеку, чтобы убедиться, что его пальцы оставят там вмятинку.

Но Цянь Чжу сдержался.

Он молчал, что вызвало у Су Тана еще большее любопытство. И все же, что бы ни говорил Су Тан, он отказывался дать ему ответ.

— Ты такой скучный, — внезапно сказал Су Тан, чувствуя себя обиженным.

Он услышал Су Тана и внезапно запаниковал. Хотя он не знал, станет ли его ненавидеть от этого Су Тан, узнав правду, но возможно он ему станет противен.

— Мне обязательно говорить? — нерешительно спросил Цянь Чжу.

— Ты должен, — энергично закивал тот.

— Тогда... — Цянь Чжу представил себе, что сделает Су Тан, когда узнает правду. В глубине души он немного боялся. Но все же решился и сказал, — Можно мне его потрогать?

— Угу, все в порядке... — не стал отказываться Су Тан. Он был немного застигнут врасплох, но не успел глубоко задуматься, как рука Цянь Чжу легла ему на голову.

Он ощупал пушистые волосы Су Тана, и они оказались такими же мягкими, как он и предполагал. Ему очень понравилось, но он стеснялся продолжать прикасаться, поэтому убрал руку, а затем нетерпеливым взглядом уставился на щеки Су Тана.

— Это... ты можешь ущипнуть за нее, — заметил нетерпение Цянь Чжу тот, и не решился отказать ему, поэтому он мог только застенчиво сказать это.

— Спасибо, — довольно сказал Цянь Чжу, и в его глазах появилась улыбка. Он осторожно ткнул пальцем в лицо Су Тана, и оно оказалось мягким и упругим, как он и думал.

— Ладно, пожалуйста, скажи мне, откуда ты знаешь, что я Бессмертный Персик? — Су Тан схватил Цянь Чжу за руку, боясь, что тот убежит.

Цянь Чжу почувствовал, как по его руке прошел электрический ток, оставив после себя онемение. Неохотно убрав руку, он в конце концов едва смог ответить:

— Я видел, как ты преобразился.

— О, так вот оно что, — сказав это, Су Тан увидел, как лицо Цянь Чжу покраснело. Не поняв в чем дело, и почему у него такая реакция, он добавил, — Почему ты покраснел?

— ... — Цянь Чжу промолчал. Он посмотрел на тело Су Тана, а затем виновато отвернулся.

Внезапно Су Тан все понял.

Теперь его лицо стало еще краснее, чем у Цянь Чжу.

http://bllate.org/book/15669/1402495

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода