× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Begging You to Break Off This Engagement! / Умоляю Разорвать Помолвку!: Глава 66.1: Заключение помолвки между детьми?*

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 66: Заключение помолвки между детьми?

Когда они явились к дому Чэнь Хуачжана так совпало, что Маленький Плотник как раз покакал и ему только что сменили подгузник, а запах еще даже рассеяться не успел. Как только размотали подгузник Маленького Тигра, запах в комнате можно не упоминать вообще. При таком амбре Ло Фэя едва не сбивало с ног и он даже угорел.

Парочка детей сделала свое дело, а после такого всегда хочется есть. Независимо от того, пахнет в доме или нет, кормежка прошла на ура.

— Цин-гэ, пожалуйста, покорми его, раз уж я здесь, то посмотрю на мебель, — решил свалить эту обязанность на мужа Ло Фэй.

Мебель помещена в прохладное и проветриваемое помещение, а лак еще не полностью высох. Хань Сюй тоже решил прогуляться, поэтому попросил Чэнь Хуачжана позаботится о малыше, а сам отвел Ло Фэя к месту, где в их доме была расставлена заказанная ими ​​мебель.

Дом Чэнь Хуачжана очень большой, поскольку обычно им приходится хранить древесину, а так же уже созданную мебель, поэтому их передний двор можно назвать самым большим в деревне Хуапин. Так же во дворе у них имеется немаленький склад специально для древесины.

Ло Фэй увидел созданную для них Чэнь Хуачжаном мебель. Для каждой из трех спален свои шкафы, в хозяйскую спальню большой, и два поменьше в две другие. Также есть шкафы на кухню и большой письменный стол. До этого момента Си Яньцин и Ло Фэй рисовали и писали на столе кана или на кухонном столе. К письменному столу шел специально созданный для него стул из того же дерева, с простым и элегантным внешним видом.

Приняв во внимание мнение Ло Фэя, Си Яньцин специально попросил Чэнь Хуачжана, чтоб тот использовал только светлую древесину. Поэтому вся мебель изготовленная для них была светлых тонов. Хотя в глазах древних людей такому цвету не хватает роскоши, Ло Фэй считал, что светлая мебель придаст комнатам в доме света, сделав их поярче.

В этом времени нет электроосвещения, а так же стекол пропускающих свет, и в комнатах темно круглый год. Если бы мебель была в темных тонах, это было бы крайне удручающе.

У Ло Фэя вовсе не было желания постоянно взирать на темную мебель в темном помещении, поэтому все что можно было сделать светлым, было светлым.

— Когда твой Большой Тигр сказал моему Брату Плотнику, что он хочет сделать такую ​​мебель, мы с моим все гадали, будет ли та нормально смотреться. Ну теперь видно, что выглядит отлично. А еще ею очень удобно пользоваться.

Если бы не тот факт, что мебель в их доме создали совсем недавно, когда они поженились, Хань Сюй захотел бы ее сменить. В шкафу также есть вешалки, чтобы можно было развесить одежду, не боясь складок. В шкафах также есть выдвижные ящики, поэтому некоторые мелочи можно положить внутрь, не вызвав беспорядка.

— Мне придется побеспокоить твоего Брата Плотника, хочу попросить у него еще несколько вешалок для одежды. Так легче будет сушить одежду. — в противном случае одежду приходилось сушить на заборе, после такого у нее имелись выдутые части, которые очень хлопотно разгладить. Хотя они живут в деревне и большую часть времени работают, он все же хочет выглядеть аккуратным. Иначе это будет пустой тратой фигуры Си Яньцина. Следовательно вешалки просто необходимы!

— Ну как смотрится? — спросил Си Яньцин с Маленьким Тигром на руках, а за ним Чэнь Хуачжан, который тоже нес ребенка.

— Просто отлично, мне нравится, — сказал Ло Фэй с улыбкой. — Благодарю за труды, Брат Плотник.

— Это я должен благодарить Яньцина, — искренне сказал Чэнь Хуачжан, — Если бы он не нарисовал вещи в такой конструкции, я бы даже додуматься до такого не сумел. Я подумываю показать эскизы гостям, когда в следующем году начну брать работу.

Каждая эпоха имеет свои уникальные особенности, и то же самое касается изготовления мебели. Но любому неизбежно интересно что-то новое. Если эти вещи практичны, всегда найдутся люди принявшие новаторство. Так что для них это может стать неплохой прибавкой к продажам. В конце концов, нельзя всегда идти одним и тем же путем, нужно учиться вводить новшества.

— Когда вы собираетесь переехать в новый дом? — спросил Хань Сюй.

— Дом уже закончили, но его нужно хорошенько проветрить. Кроме того, нужно хорошо обустроить погреб и склад на западе, — ответил ему Си Яньцин. — Планирую переезд в середине следующего месяца.

— Это хорошо, мы наконец будем ближе и сможем гулять вместе с Эрбао. А то мне уже до смерти надоело постоянно сидеть одному с ребенком, — сказал Хань Сюй радостно. — Ой, Эрбао, а ты не думал заключить помолвку между нашими детьми?

— Так и быть, заключим помолвку, — согласился Ло Фэй. — Но как быть, если дети вырастут и не захотят быть вместе?

Хотя здесь полно хорошо знакомых им людей помолвленных с детства, нередко бывает так, что помолвку разрывают и ищут новую пару, когда ребенок взрослеет. Что если Маленький Тигр не захочет? Или Маленький Плотник будет недоволен?

— В любом случае, если они не поженятся до шестнадцати лет, ты сможешь найти ему другого. Давай сделаем это, — сказал Хань Сюй. — Разве мы с вами не такие? И я думаю, что так будет лучше всего.

— Цин-гэ, а ты как считаешь? — Ло Фэй подумал, что не может принимать решение по этому поводу в одиночку, в конце концов он рядом.

— Думаю можно, — ответил Си Яньцин. — Когда придем в следующий раз, принесем памятный подарок.

— Хорошо, принесем подарок, — сказал Ло Фэй, принимая Маленького Тигра. — Нам пора уже возвращаться. Прошло много времени с тех пор, когда я вынес Сяо Лаоху из дому в его первый день, — он все еще беспокоился, что ребенок может простудится.

— Тогда закончим на этом. Будьте внимательнее в пути, — Хань Сюй и Чэнь Хуачжан провели их до ворот, и мысль о том, что они скоро будут ближе друг к другу, улучшило их настроение.

По дороге Ло Фэй продолжал думать об этой помолвке между их детьми и спросил Си Яньцина:

— Цин-гэ, ты и правда не против этой помолвки?

http://bllate.org/book/15668/1402317

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода