× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Reborn as a Good Child / Возродиться Как Хороший Ребенок: Глава 183: Мне не нужен отец

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

[Му-Му+ХаньХань: Кхм. Ладно, давайте вернемся к делу. Нань Шань может сказать нам, что он не хочет возвращаться, но в глубине души он все еще тоскует по отцу. Мы не можем недооценивать важность Чу ФанМина он может захотеть уйти с ним.]

[ХаньХань+Му-Му: Действительно. Мы либо сами заставим Нань Шаня полностью разочароваться в своем отце, либо воспользуемся помощью других.]

[Янь Янь: Заставить его разочароваться в нем легче простого. В конце концов, Чу ФанМин – совершенно к нему равнодушен. ЮЖаню будет нетрудно распознать его истинную натуру. Однако в таком случае это может причинить ЮЖаню боль.]

[Третья Госпожа Пэй: Второй брат прав. В лучшем случае семья Ци выйдет из себя и вмешаться, чтобы справиться с Чу ФанМином. Мы же просто будем наблюдать со стороны и не вмешиваться.]

[Му-Му+ХаньХань: Я просто боюсь, что сердце Нань Шаня не выдержит и он смягчится. Если он спросит, нам будет трудно отказать.]

[Янь Янь: Не волнуйся. Такого не будет. Он может жаждать семейной любви, но он не дурак. Он не стал бы вмешиваться в разборки между Чу ФанМином и его женой.]

[Му-Му+ХаньХань: Так будет лучше всего.]

ИХань положил телефон и повернулся к ЦзинЮаню.

— Скажи, почему в наши дни люди такие бессовестные? Вот уже более двадцати лет от него не было ни слуху ни духу. Он трусливо избегал Нань Шаня, как будто его сын чумной. В тот момент, когда он заметил, что у Нань Шаня все хорошо, он прискакал, как миленький. Он даже ведет себя так, как будто он добрый, щедрый отец.

— Для Чу ФанМина его дети – это его собственность, — сказал ЦзинЮань. — Он может игнорировать Нань Шаня, но, если Нань Шань отвергнет его, это будет неуважением.

— У доброго отца есть послушный сын! Если отец не добр, как сын может быть проявить почтение? — в ярости воскликнул ИХань. — Он участвовал в появлении Нань Шаня, но никогда не воспитывал его, и он все еще хочет почитания, как к отцу и старшему?

— Мир – велик, — сказал ЦзинЮань. — Есть самые разные люди и умы. Мы не можем понять его логику, да и не нужно. Нань Шань все равно в нем не нуждается. Не имеет значения, что думает этот человек.

— М-гм, ты прав, — согласился ИХань, — То, что он думает, не имеет никакого отношения к Нань Шаню. Этого похожего на пиявку отца лучше не признавать. Если бы Нань Шань действительно согласился стать частью семьи Чу, этот человек действительно мог бы однажды продать его.

— Уже хорошо, что Нань Шань не повелся на сладкие речи этого человека, — кивнув на его слова, сказал ЦзинЮань. — Пусть Янь разбирается с семьей Чу. Наша же задача оказать ему психологическую поддержку, как его друзья.

— Верно, — сказал ИХань, — Сейчас у Яня хороший шанс покрасоваться.

**********

В Отеле Яньхао открылась дверь в личный номер семьи Янь. Чу ФанМин, прибывший некоторое время назад, встал, чтобы поприветствовать вновь прибывшего. Он протянул обе руки для рукопожатия и изобразил улыбку.

— Второй Молодой Мастер Янь, давно не виделись, — сказал Чу ФанМин.

— Извините, что заставил ждать, Господин Чу, — спокойно произнес Янь, пожимая тому руку.

— Нет, нет, — поспешно сказал Чу ФанМин. — Я сам только что прибыл.

Рядом с Янь Янем шел Сюй ЮЖань, после того как они зашли, за ними показались Янь Пэй вместе с ИХанем.

— Младший Мастер Бай и Третья госпожа Янь, тоже здесь. — немного шокированный от их появления, все же сумел их поприветствовать Чу ФанМин. — Очень приятно познакомиться с вами.

Янь Пэй молча кивнула.

— Мы не должны вмешиваться в семейные дела Чу, но это касается моего друга, — сказал ИХань. — Я не мог спокойно сидеть дома, поэтому решил явиться сюда. Прошу простить мою бесцеремонность, Господин Чу.

— О чем речь, Третий Мастер Бай? Ты занятой человек. Ты тот, кого я никогда не смог бы пригласить. Для меня большая честь, что ты уделяете так много внимания моим делам и делам моего сына. Как можно считать это бесцеремонностью?

— Хорошо, что ты не винишь меня за это, — ответил ИХань с поверхностной улыбкой. — Сегодня мы с Пэй Пэй простые зрители. Господин Чу, считай нас частью декора.

— Ты такой шутник, Младший Мастер Бай, — поспешно ответил Чу ФанМин. Как он может позволить себе такой дорогой и важный декор? Если бы Му ЦзинЮань услышал об этом, ему пришлось бы чертовски дорого заплатить.

— Хорошо, — сказал Янь Янь. — Пожалуйста присаживайтесь.

Янь Янь выдвинул для Сюй ЮЖаня стул, после чего сел справа от него. Янь Пэй шагнула вперед, и села по другую сторону от Сюй ЮЖаня, в то время как ИХань сел на свободный стул рядом с Янь Пэй. Чу ФанМину ничего не оставалось, как присесть на место рядом с Янь Янем.

— Господин Чу, я пригласил тебя сюда сегодня не для чего-то грандиозного, — не стал утруждать себя любезностями и сразу перешел к делу Янь Янь. — В основном я хочу обсудить ваши дела с ЮЖанем. Несколько дней назад ты навестил его, чем очень обеспокоил.

— Я только недавно узнал о своем сыне, — начал Чу ФанМин с болезненным выражением лица. — Как отец, я многое ему задолжал за все эти годы, и чувствую перед ним вину за это. Вот почему я рискнул навестить его, надеясь, что мы сможем воссоединиться как семья. Но, похоже, у ЮЖаня обо мне возникло недопонимание. Это глубоко ранило меня, так глубоко, что последние несколько дней у меня не было аппетита.

— Сказанное тобой далеко не правда, — потемнев лицом сказал Янь Янь, — По моей информации, ты знал о сыне, еще до того, как он родился у Тетушки Сюй. Более того, с момента, как ты узнал о его существовании, и до тех пор, пока ему не исполнилось семь, у тебя был кто-то, кто тайно следил за каждым действием матери и сына. Ты так боялся, что, если они столкнутся с какими-то трудностями в жизни, то могут побеспокоить тебя и твою новую жену. Разве не так?

Чу ФанМин не ожидал, что молодой человек окажется столь откровенен в сложившейся ситуации. Он одним махом сорвал его маску и безжалостно растоптал его достоинство. Лицо у него побледнело и приобрело болезненный вид.

— Давай не будем ходить вокруг да около, — продолжил Янь Янь. — Я полностью изучил прошлое и в курсе всех твоих делишек. Не нужно разыгрывать из себя заботливого отца. Я попросил о встрече с тобой сегодня не из-за светских любезностей. Господин Чу, ради места главы семьи, ты отказался от Тетушки Сюй, у которой не было семьи и влияния, и решил вступить в брак по расчету с женщиной из семьи Ци. Это послужило косвенной причиной ее ранней смерти. Теперь это в прошлом, и Тетушка Сюй умерла много лет назад. Как младшие, мы не можем добиваться справедливости от ее имени. Однако ЮЖань не может решить свою судьбу основываясь исключительно на твоих словах. Со дня его рождения и до сих пор ты знал о нем, но ни разу не выполнил свой отцовский долг. Теперь ты думаешь, что можешь вернуть его в свою семью всего парой слов. Тебе не кажется это смешным?

Когда Чу Фанмин понял, что нет смысла изображать заботливого отца, и эмоции не помогут, то сменил тактику.

— Мы – отец и сын. ЮЖань – мой ребенок. То, что он носит чужую фамилию непозволительно. Для меня естественно хотеть вернуть его в семью. Для второго господина Янь, ведь не трудно понять это, верно?

Все это время молчавший ЮЖань заговорил, сказав четко и ясно:

— Я не использую чужую фамилию. У меня никогда не было отца. Чтоб вырастить меня мама много работала и терпела лишения. Совершенно естественно носить фамилию матери.

— Конечно, — сказал Янь повернувшись к ЮЖаню и улыбнувшись, — Даже если твоя мать воспитывала тебя не одна и у тебя имелись оба родителя, твоя мать носила тебя в течение десяти месяцев. Для ребенка абсолютно естественно и логично хотеть взять фамилию матери.

Чу ФанМин поперхнулся. Он бросил на ЮЖаня несколько недобрый взгляд, но сразу скрыл это, продолжая вести себя нормально. Однако ИХань, внимательно за ним следивший, все же заметил эту перемену в нем, мгновенно потемнев лицом.

— Почему ты так говоришь, ЮЖань? — спросил Чу ФанМин с улыбкой, — Разве ты не хочешь пойти домой с папой?

— Когда я был маленьким и несмышленым, то однажды спросил маму, почему у других детей есть отцы, а у меня его нет, — спокойно произнес ЮЖань, — Мама сказала мне, что мой отец очень сильно любил меня, но к сожалению, его больше нет рядом, так что я ее и только ее ребенок. Но, даже если у меня нет отца, она все равно отдаст мне всю любовь, которую я когда-либо хотел. Я всегда помнил эти слова. С тех пор я ни разу не задавал этого вопроса. Моя мать, возможно, ушла от меня слишком рано, но она дала мне всю любовь в мире. Прямо сейчас я живу хорошей жизнью в одиночку, и тот возраст, когда я жаждал отцовской любви давно минул. Я очень доволен своей жизнью такой, какая она есть. Мне не нужен "отец".

Чу ФанМин пришел в ярость от того, насколько ЮЖань не ценит доброго к себе отношения. Однако он не осмелился показать это перед братом и сестрой семьи Янь и Бай ИХанем, однако он все же не сумел сохранить свою "любящую" улыбку.

— Ты же мой сын, в конце концов, —стиснув зубы и с натянутой улыбкой сказал он, — Неужели ты даже не собираешься признать, что у тебя есть отец? Я сожалею о том, что случилось раньше. Я виноват. Но, как я уже сказал, я компенсирую тебе за все прошлые годы. Если ты пойдешь со мной домой, ты станешь молодым мастером семьи Чу. Я восполню всю отцовскую любовь, которой тебе не хватало раньше.

— А Господин Чу оказывается шутник, — вежливо произнес Янь. — Любовь отца — это не то же самое, что предмет одежды. Если в рубашке есть дыра, ты можешь ее залатать. Однако недостаток отцовской любви – не то, что можно восполнить так просто. Точно так же невозможно вернуть время вспять. Господин Чу сам говорил, что обидел ЮЖаня. Тогда, конечно, все зависит от самого ЮЖаня, решать возвращаться в семью Чу или нет его дело. Очевидно, что он не заинтересован в том, чтобы быть Молодым Мастером Чу. Принудить его в этом никто не в силах. Мы все можем просто вести себя так, как будто этой связи никогда не существовало, и вернемся каждый к своей жизни, какую вели раньше. Разве это не прекрасно?

— Второй молодой мастер Янь, ты шутишь, — сказал Чу ФанМин с сухим смешком. — Он мой сын. Как я могу вести себя так, как будто между нами ничего нет?

Янь Пэй, которая не разговаривала с тех пор, как вошла в номер, внезапно заговорила:

— Простите, что прерываю, но есть кое-что, чего я не совсем понимаю. Господин Чу, кроме того, что На-... Сюй-гэ ваш сын, у вас нет других тем для разговора? Мой второй брат ясно выразился – вы его биологический отец, это так, но вы ни разу не выполнили свой долг по воспитанию его. Сюй-гэ теперь взрослый. Ему не нужно, чтобы кто-то воспитывал его, и все же вы пришли сюда, чтобы признать его своим сыном. Вы ставите свой статус отца выше его головы, желая, чтобы он выполнил свой долг как сын? Господин Чу, вы действительно гений в бизнесе. Какой блестящий план.

Лицо Чу ФанМина заметно дернулось. Слова девушки лишили его дара речи, но он не осмелился сделать или сказать что-либо, что могло бы ее обидеть. Его лицо стало бледно-зеленым от разочарования.

Янь Пэй пока не планировала отпускать этого человека и бодро продолжила:

— Господин Чу, даже если у вас есть блестящий план, и вы не хотите отказываться от каких-либо полезных ресурсов из-за того, насколько вы экономны, семья Чу богата и могущественна. Как вы можете посягать на скудное содержание от Сюй-гэ, которое он способен выплатить, верно? Более того, вы не в том возрасте, когда вам требуется кто-то из детей, чтобы поддерживать вас финансово, не так ли?

— О чем ты говоришь, третья госпожа Янь? — ответил Чу ФанМин, с прежней натянутой улыбкой. — Я просто хочу, чтобы он вернулся домой. Конечно, это ради того, чтобы наслаждаться семейным счастьем.

— Если вы хотите наслаждаться семейным счастьем, — сказал Пэй, — Две ваши дочери будут рады сотрудничать с вами.

— Дочери и сыновья – две разные вещи, — сухо произнес Чу ФанМин.

— Понятно, — сказал Янь Пэй потемнев лицом. — Итак, Господин Чу смотрит на женщин свысока, и ваша жена не смогла родить вам сына, который сумел бы стать наследником. Вот причина почему вы обратили свое внимание на Сюй-гэ?

— Конечно, нет, — поспешно ответил Чу ФанМин. — Они все мои дети. Не имеет значения, дочь это или сын. Как я мог допустить, чтобы ЮЖань жил за пределами семьи в одиночку?

— Пэй-Пэй, — прошептал ей на ухо ИХань, — Мы сказали, что будем здесь только в качестве декора. Это не наше дело вмешиваться в семейные дела ЮЖаня. Твой брат прав – требования Господина Чу в этом вопросе изначально не обоснованы. Решение находится в руках ЮЖаня. Почему ты беспокоишься? Господин Чу все таки-старший. Ты не можешь быть грубой.

Чу ФанМин: ... Слова Бай ИХаня сделали совершенно очевидным, что Янь Пэй высказалась в поддержку ЮЖаня. Дело не в том, что он неправ. Они просто говорили ему, что он недостаточно силен, чтобы заставить ЮЖаня что-либо сделать.

********************

1. Отель Яньхао можно перевести как Regal или Royal, то еть связанно с величием правителя, но, по сути, это отель, принадлежащий семье Янь.

Расположение сидячих мест: Как обычно в китайских ресторанах стол в номере круглый. В зависимости от размера стола, Чу ФанМин сидел прямо напротив Сюй ЮЖаня или на одной половине стола, что означает, что Янь Янь всегда находится в поле зрения Чу ФанМина, когда мужчина хочет поговорить с тем.

http://bllate.org/book/15667/1402103

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода