ИХань взглянул на Цинь Аня и снова на ЦзинЮаня. Затем улыбнулся и прервал Фан И, прежде чем тот успел сказать что-то еще.
— Все в порядке. Он прав. Когда дело доходит до барбекю – чем больше, тем веселее. Или ты боишься прожечь дыру в моем бумажнике?
Фан И смущенно хихикнул, когда Цинь Ань начал ковырять землю носком ботинка.
— Офицер Фан, — решил поинтересоваться ИХань. — Раз уж ты любишь барбекю, то знаешь, где оно лучше всего. Почему бы тебе не возглавить нас?
— На улице Хуаси, — сказал Фан И, после минутного серьезного размышления. — Там есть подземный переход, где находится семейный ресторанчик. Однако там нет отдельных комнат.
— Тогда пошли, — с улыбкой ответил ИХань. — Мы идем чтоб поесть барбекю, а не ради отдельных комнат.
Этот ответ заставил Фан И расхохотаться. Прежняя неловкость рассеялась.
— Я знаю место, о котором говорит Сяо Фан, — взглянув на ИХаня, усмехнулся Цянь Ань. — Я покажу путь, а Сяо Фан поедет со мной.
— Тогда мы поедем за вами на моей, — сказал ЦзинЮань.
После того, как эти двое ушли, Цинь Ань повернулся к Фан И и беспечно спросил:
— Это был третий сын семьи Бай? Он отличается от того, что говорят о нем слухи.
— Как это умно с твоей стороны. — почувствовал, что у него начинает болеть голова И. — А как ты узнал, что это Младший Мастер Бай?
— Ты еще спрашиваешь, откуда я знаю? — посмеялся Ань. — Да всем в городе известно, что самый драгоценный человек для Президента Му – это младший Бай. Он единственный, кто способен заставить его занервничать, верно? Кроме того, ты сам назвал его Мистер Бай. Если бы я не мог после этого предположить, кто он, я был бы идиотом. Кстати, Президент Му пошел за машиной. Разве Младший Мастер Бай не может просто подождать здесь с нами? Почему они должны идти вместе? Неужели он думал, что мы съедим его драгоценного молодого человека?
— Разве ты не слышал? — вздохнул И. — Недавно его похищали, и Младший Мастер Бай чуть не погиб. Для Президента Му, естественно быть настороже. С момента похищения он ни разу не отходил от него. И даже в своей компании, во время работы в своем кабинете, он держит его подле себя. Вот насколько он боится, что тот снова пропадет. Он не нарочно бдителен к нам.
— Никогда от него не отходит, да? Влюбленный Му ЦзинЮань действительно стал помешанным глупцом? Увы. — задумчиво произнес Ань, потирая подбородок. А? Откуда ты знаешь, что они никогда не отходят друг от друга?
Схватив его плечо, Фан И потянул его, заставив двигаться.
— Я веду дело Младшего Мастера Бай, — сказал он ему. — Конечно, я немного узнал об их личной жизни. Кроме того, не надо нести чепуху. Дурак, когда влюблен? Семьи Му и Бай всегда были близки, и у Президента Му нет прямых живых родственников. Для него нет ничего странного в том, что он относится к молодому человеку как к брату.
Ань легко приблизился к И, стараясь к нему прижаться.
— О, чистый Сяо Фан. Если Раз уж Президент Му действительно думает о нем только как о младшем брате, то как насчет старшего брата? Он никогда не упоминал, что он так же любит его. Тогда, почему же Президент Му так печется о младшем? То, как они стояли рядом, явно показывает, что между ними что-то есть. Посмотри, какие взгляды они друг на друга. бросают. Фью, Фью. Если бы ты не наткнулся на меня сегодня, ты был бы третьим лишним до конца ночи.
— Правда? Не говори ерунды, — сказал Фан И, и широко открыл рот.
В конце концов Аню удалось остаться, прислонившись к полицейскому, приобняв его за плечи.
— Конечно, правда, - сказал он, довольный своим достижением. — Позволь мне сказать тебе. Мои глаза остры, как у орла, и блестят, как свежий снег. Кроме того, я буду лгать всем и каждому, кроме тебя. Ты…
И подозрительно посмотрел на Аня, когда молодой человек просто погрузился в молчание.
— Я что? — спросил он у него.
— Ты же мой спаситель, — кашлянув, сказал он, выпрямляясь. — Э-э, они здесь. Давай сядем в машину.
Как только они оказались в машине, И продолжил бросать подозрительные взгляды на Аня.
— На что ты смотришь? — весело спросил Ань, ведя машину. — Ты только что понял, насколько я красив? Это нормально, смотри дольше. Я не возьму с тебя платы.
Фан И, лишившись дара речи, отвернулся к окну.
— Эй, кстати говоря, чья это была идея съесть барбекю? С чего это вдруг? — спросил Ань, взглянув на него.
— А что в этом такого? — с любопытством спросил И. — Мистер Бай спросил меня, что я люблю есть, и я просто ответил ему, что люблю барбекю.
— Так и знал, что это твоя идея, — сказал Ань, и в его голосе послышалось веселье. — Но, о чем ты только думал? Ты на самом деле заставил младшего сына семьи Бай пойти поесть барбекю вместе с тобой. Самое странное то, что он взял и согласился на это.
— А что тут такого странного? — растерянно спросил И. — Он же обычный человек. Ему ведь тоже необходимо есть, верно?
— Ну, он же не ты, — усмехнулся Ань. — Ты такой простой человек. Просто подумай логически. Что за человек этот Младший Мастер Бай? Да, один кусок говяжьего бифштекса в том месте, которое он выберет, будет стоить всего твоего месячного жалованья. А может, еще и не хватит, чтобы заплатить за него. Он определенно из тех, кто много придирается и ест только изысканно приготовленную пищу. О Президенте Му, я не буду говорить слишком много. Каково его происхождение? Он наверняка никогда раньше не ел барбекю. И ты предложил им пойти с тобой на барбекю, а этот ресторанчик, в нем даже комнат отдельных нет. Там будет так шумно, а их наряды потом будут вонять дымом и мясом. Они решили пойти с тобой поужинать, и сохранили тебе лицо, проявив уважение. Но опять же, этот Третий Мастер Бай довольно-таки интересен. Он совершенно отличается от того, что о нем говорят слухи.
Крепко задумавшись над этими словами, у Фан И появилось чувство вины.
— Что же нам делать? — спросил он с тревогой. — Почему бы нам не сменить тогда место?
— В этом нет необходимости, — Ань очень обрадовало его "нам". — Они согласились следовать за тобой. Из уважения к тебе, они согласились на это. Если ты вдруг в последнюю минуту передумаешь, это будет неловко. Просто оставь все, как есть. Они не возражают, так кто же мы такие, чтобы беспокоиться за них?
— Третий Мастер Бай, очень славный молодой человек, — услышав доводы Ань, сказал И. — Он вовсе не ведет себя высокомерно и властно. Он даже посоветовал мне не считать его кем-то значимым, а как нормального друга. Я действительно не понимаю, почему кто-то может говорить такие гадости о таком добром человеке. Они говорят о том, что он высокомерен и эгоцентричен. Считаю людей, болтающих об этом, что те просто завидуют. Они завидуют тому, что у него замечательная семья и замечательный характер. Вероятно, потому что он не был настолько мелочным, чтобы спорить с ними по этому поводу, и игнорировал их. Вот почему слухи так смехотворно далеки от истины.
— То, что ты говоришь, имеет смысл, — мягко посмотрев на такого разъяренного Фан И, согласился с ним Цинь Ань. — Как обычные люди могут по-настоящему знать Третьего Мастера Бай? Они просто лгут. Хорошо, что мы узнали это. Он даже не возражает. Не сердись так из-за этого.
— Ты прав, — пробормотал И, бросив на мужчину быстрый взгляд. — Это все потому, что Мистер Бай очень щедр, и считает меня другом. Конечно, я буду за него сердит.
— Ладно, ладно, — усмехнулся Ань. — Я знаю, что ты из тех, кто обладает сильным чувством верности и справедливости. Однако он хочет быть твоим другом. Тебе не нужно быть с ним настолько официальным. Только тогда вы двое сможете естественным образом узнать друг друга. Как только отбрасываются социальные статусы, люди становятся одинаковыми. У всех нас есть две ноги, живот и голова в довершение всего. Всем нужно есть, спать и какать. Даже дерьмо императора воняет.
— Как будто мне нужно, чтобы ты научил меня заводить друзей, — рявкнул И. — В любом случае, мы собираемся поужинать. Неужели ты не можешь говорить о чем-то настолько отвратительном?
— О, Сяо Фан, — захохотал Ань, протягивая руку, чтобы взъерошить волосы И. — Почему ты такой милый?
— Пшел! — воскликнул И. — Это ты милый. Ты милый на веки вечные!
— Как грубо, ты такой жестокий, — удивленно воскликнул Ань.
Фан И хмыкнул, и сохранил свой "жестокий" вид.
********************
В другой машине ИХань сидел на пассажирском сиденье, а ЦзинЮань вел машину.
— Что-то не так с этим Цинь Анем? — спросил ИХань.
— Неплохо, — улыбнулся ЦзинЮань, взглянув на своего возлюбленного. — Сразу заметил, что с ним что-то не так. Как и ожидалось от моего ХаньХаня.
— Я тебя по делу спрашиваю, — ответил ИХань, ерзая на сиденье. — Так что в нем такого странного?
— Хм, сначала ты мне скажи, — промурлыкал ЦзинЮань. Это хороший шанс потренировать ум ИХаня. — Как ты догадался, что с ним что-то не так?
— Вообще-то я ни о чем не догадывался, — ответил ИХань, почесав щеку. — Просто заметил выражение твоего лица. При виде него, ты явно насторожился, став более напряженным. В этом городе не так уж много людей, способных заставить тебя сделать такое лицо, и я знаю всех этих людей. Однако этого Цинь Аня я никогда раньше не видел.
— Так это из-за меня, — невольно рассмеялся ЦзинЮань. — Ну ладно. Ты уже взрослый. Теперь тебе следует узнать о подпольном мире. Для посторонних в этом городе есть только пять великих семей. Однако, никто не знает, есть сила, способная посоперничать лоб в лоб со всеми пятью семьями одновременно. А Цинь Ань – глава этой силы.
— Какая фракция? — удивился ИХань. — Почему я не в курсе?
— Ты был еще молод, — сказал ЦзинЮань. — Мы просто не рассказывали тебе. В этом мире, где есть свет, есть и тьма. Если есть белый, то есть и черный тоже. Если мы, пять семей, существуем при свете, то Цинь Ань возглавляет Скрытого Дракона, что во тьме.
— Преступный мир? — воскликнул ИХань, осознав это. — Они зовутся Скрытый Дракон (можно Затаившийся Дракон)?
— Можно и так сказать, — ответил ЦзинЮань. — Они – величайшая скрытые силы в нашем городе. Цинь Ань – король подземного царства. На самом деле его зовут не Цинь Ань. Это Цинь Фэн, как в символе, используемом для остроты лезвия. Он незаконнорожденный сын последнего предводителя Скрытого Дракона Цинь ХайТяня. Три года назад Цинь Фэн убил своего отца и взошел на трон правителя.
— Он настолько жесток? — ИХань был по-настоящему потрясен. — Он такой опасный. Разве Фан И не находится в невыгодном положении? Почему он преследует Фан И?
Вид ИХаня, который так беспокоился за Фан И, заставил желудок ЦзинЮаня наполниться едкой кислой ревностью.
— Он может и жестокий человек, но он не кровожадный. Скрытый Дракон контролирует весь преступный мир этого города. Им трудно избежать незаконной продажи оружия или других темных делишек, но они никогда не занимаются наркотиками и никогда не заставляют невинных людей заниматься проституцией. Хозяйки и хозяева в своих клубах делают это охотно. Более того, у него не было другого выбора, кроме как убить своего отца.
— Его мать была обычной студенткой университета. Цинь ХайТяню приглянулась ее чистая красота. Когда сладкие разговоры и ложь не смогли заставить ее влюбиться в него, он просто заставил ее. У ее семьи не было ни власти, ни связей, и они не осмеливались отказать ему, поэтому отдали ее тому. Позже его мать родила от сильного испуга, роды были очень тяжелыми, и она навредила себе. С тех пор она стала болезненной и заболела. В сочетании с суровой жизнью изо дня в день борясь за выживание, давление быстро нарастало. Она быстро состарилась и уже не была такой красивой, как до рождения Цинь Фэна. К тому времени Цинь гаитян уже устал от нее. Он держал ее рядом только потому, что она подарила ему сына.
— Цинь ХайТянь – жадный и похотливый человек. Пока это приносило ему деньги, он был готов на все. А еще он был очень жесток. Возможно, это была карма. Возможно, он совершил слишком много плохих поступков, и потому у него никогда не было других детей. Единственным выходом для него было сделать Цинь Фэна своим наследником. С тех пор как он был маленьким ребенком, Цинь Фэн должен был пройти через его "обучение" еще с раннего возраста. "Обучение" Цинь ХайТяня – это не просто обучение. Он запирал маленького мальчика с голодными волками и собаками. По сравнению с этим человеком Фэн ДэЧэн может считаться самым добрым отцом из всех. Мать Цинь Фэна всегда была против того, чтобы ее сын проходил столь жестокое обучение, и она отказывалась позволить своему сыну взять на себя работу отца-мерзавца. Она не хотела для него жизни в крови и темноте. Но в ее словах не было силы. Никто не хотел ее слушать. Когда Цинь Фэну исполнилось шестнадцать лет, она организовала для него попытку побега. В припадке ярости Цинь ХайТянь удушил ее насмерть.
http://bllate.org/book/15667/1402027
Готово: