× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Reborn as a Good Child / Возродиться Как Хороший Ребенок: Глава 69: Гипотеза

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Нормальный человек не стал бы использовать такой зловещий план. Только источающий злобу стал бы применять что-то настолько экстремальное, — сказал ЦзинЮань. — Богатый, могущественный, интригующий, импульсивный, затаивший злобу на семью Бай. Не так уж много людей можно охарактеризовать подобными пунктами.

— Семья Ци, — тут же выпалили ФуЖень, СюэЦин и Янь. Затем переглянувшись их лица помрачнели еще пуще прежнего.

— Семья Ци? — спросил ЦзинЮань.

— Тебя не слишком посвящали в этот вопрос, — сказал Янь. — Нынешний глава семьи Ци – Ци МинЯн. Его отец, Ци Кунь, принадлежит к тому же поколению, что и отец. Будучи молодыми, они соперничали. Хотя нет, яростно конкурировали. Но ни у кого превосходства не было. Пока они не достигли своего среднего возраста, между тридцатью-сорока годами. Менталитет отца постепенно смягчился, и он перестал бороться с Ци Кунем. Это заставило того увериться, что отец его боится. Он становился все более высокомерным. Это заставляло его считать себя намного могущественнее отца.

— А потом, лет семь-восемь назад, в деловом противостоянии, отец не сдерживался. Он вложил в эту компанию все свои силы. Ци Кунь потерпел поражение, а семья Ци потерпела крупные убытки.

— Способности у того не малые, но его высокомерие его ограничивает. Он мог принять только победу. Считая себя самым умным человеком на свете, в его жизни практически не появлялись трудности. Долгие годы без противостояния отца, заставили его ослабить бдительность. Это заставляло его смотреть на него свысока. И потому не сумел справиться с психологическим ударом, нанесенным реальностью, и к тому же у него имелись некоторые проблемы со здоровьем. Обычно они не стоят упоминания, но он был так зол, так раздражен, что у него произошел инсульт.

— Он считал себя поистине гениальным бизнесменом. А от случившегося инсульта его приковало к постели и для выживания ему приходилось зависеть от других людей. Можно себе представить, сколько ненависти в нем кипело. Что же касается его сына, Ци МинЯна, то он не только унаследовал ум отца, но и прекрасно унаследовал его высокомерие и ограниченность. До случившегося он всегда боготворил своего отца. И считает, что несчастье, постигшее семью Ци, полностью лежит на нашем отце. А к семье Бай он относится очень враждебно.

После того, как МинЯн возглавил компанию, он несколько раз преследовал нас, но выгоды не заимел. Он даже понес некоторые потери. Возможно поняв, что ему с нами не сравниться, последние два года он затих.

— Не думала, что он настигнет нас в этом! Он действительно стал еще более сомнительным. Его планы теперь куда более беспринципны! — прорычала СюэЦин.

(Ци МинЯн: Я невиновен! На этот раз это действительно не я!)

Ресницы ЦзинЮаня опустились, а в голосе исчезли любые эмоции.

— Ци МинЯн, да? Он действительно связывался со мной несколько раз, просто чтобы проверить, что я думаю о семье Бай, явно и неявно. Мне следовало быть более бдительным, — сказал он.

— Никто не может предсказать будущее, — обратился Фу Жень к ЦзинЮаню и подошел к нему. — Он просто проверял твое отношение к нам. Кто бы мог подумать, что он способен на подобное? Что же касается ХаньХаня, то ты сделал все, что мог, — сказал он, похлопав ЦзинЮаня по плечу.

— Нет, — тихо ответил он, поджав губы. — Я бы мог сделать все намного лучше. Если бы я действительно старался изо всех сил, ХаньХань бы не пострадал!

На это ФуЖень ответить ничего не мог.

— Вообще-то, если кого и винить, то только меня, отца ХаньХаня. Вся эта обида началась по моей вине. Если бы я справился с этим должным образом, ХаньХаня во все это не втянули, — сказал он, присев напротив ЦзинЮаня.

— Кто бы мог подумать, что он прибегнет к настолько отвратительному способу? — выплюнул сквозь стиснутые зубы Янь. — Даже в преступном мире воздержались бы от причинения вреда жене и детям другого человека. Он зашел слишком далеко. Если бы это был прямой вызов нам в лицо, никто из нас не побоялся бы нанести ответный удар!

— Это потому, что, если бы это был прямой вызов, у него не было бы шансов, — сказала СюэЦин с ледяным выражением на своем элегантном лице. — Вот почему он нацелился на нашего младшего брата. Но я заставлю его об этом пожалеть!

— Пока это всего лишь на уровне гипотезы, — спокойно произнес ЦзинЮань. — Хотя это самый вероятный вариант, у нас нет никаких доказательств. По этой причине ответных действий проявлять нельзя. Мы должны все выяснить. Посмотрим, есть ли у нашего врага другие планы. А что, если мы ошибаемся? А что, если есть какой-то другой вдохновитель? Тогда ХаньХань окажется в еще большей опасности.

http://bllate.org/book/15667/1401987

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода