Глава 161: Присвоение красных новогодних конвертов
"Какой замечательный сюрприз, но пока стоит скрыть это от Тянь Юаня. Как будет романтично, если я внезапно появлюсь перед ним как раз в тот момент, когда он больше всего по мне скучает!" — Пань Лэй взволнованно спрятал документ подальше. Это единственный в своем роде пропуск. Он послужит мостом для их любви и необходим им для углубления своих чувств.
Сделав вид, что ничего не произошло, Пань Лэй вел себя как обычно.
Однако посреди ночи Тянь Юаня разбудила серия странных смешков. Одному Богу известно, какие сладкие сны снились Пань Лэю. Он крепко спал, но все равно не мог перестать хихикать. Тянь Юаню это показалось забавным. Что ему снится посреди ночи, что заставляет его так смеяться?
На Новый год все нарядились в новые наряды. Тянь Юань и Пань Лэй проснулись рано утром и увидели, что четыре великолепные сестры в одинаковой одежде, с разноцветными шалями, новой химической завивкой волос и туфлями на каблуках принимают гостей.
Люди по всему военному объекту навещали друг друга, и Дедушка Пань, старший в семье Пань, не исключение. Не имеет значения, что он уже давно вышел на пенсию. Люди приходили поздравить его с Новым годом, потому что он высокопоставленный революционер. Люди из поколения Пань Лэя также навестили дядей и двоюродных братьев Пань Лэя, чтобы поздравить их с новым годом.
Вокруг царила оживленная атмосфера. В случае с Хуан Каем то, что его называли глупым, нисколько его не обижало. Он продолжал одаривать всех розами. В день Нового года он приехал с большим букетом роз в руках, чтобы поздравить их с Новым годом.
Чжан Хуэй и Линь Му прибыли с подарками, заметив их старого малого с таким большим букетом роз.
Хуан Кай приступил к доставке цветов едва вошел в дверь. Каждая женщина Пань, от старшей Бабушки Пань до самой младшей Лин Си'эр, получила букет роз.
Преподнесение букета роз и простое поздравление с Новым годом легко заслужило одобрение старших женщин. Пань Гэ слегка улыбнулся и, не обращая на него внимания, стал пить чай.
Когда Хуан Кай вручал розы второй тете Пань, этот безмозглый парень, чье психическое состояние иногда нарушалось, на самом деле выглядел немного... смущенным?
Невозможно. С чего бы ему смущаться?
Внимательные люди сразу подметили, что в букете второй тети Пань было больше всего роз и этот букет самый большой из всех.
Хуан Кай взглянул на Пань Гэ, но не подошел к нему. Перед уходом он перекинулся с Пань Лэем и Тянь Юанем несколькими шутками.
Они не могли избавиться от ощущения, что что-то с ним не совсем правильно. Но кому есть до него дело? Это Новый год, и все хорошо проводили время. Впечатление, что "что-то не так" моментально развеялось.
К позднему вечеру цзяоцзы (пельмени) так и не выудили. Дедушка и Бабушка Пань сидели посередине, положив перед собой на землю подушки. В руках у них была стопка красных конвертов.
Тянь Юань понятия не имел, что все это значит.
Пань Лэй принялся тихо объяснять ему:
— Это традиция семьи Пань. Старшие – самые важные, поэтому необходимо следовать древним практикам. В день Нового года мы кланяемся нашим старшим и говорим благоприятные слова, а старшие дарят нам красные конверты. Первый раунд – для бабушек и дедушек, следующий – для родителей и последними для нас. Однако нам кланяется только один. В конце концов, только Лин Си'эр кланяется нам.
А? Тянь Юань ожидал, что эта семья военных отдаст военный салют и скажет: "С Новым годом, Старший!", а затем разойдутся. Он понятия не имел, что в их семье существует так много обычаев.
Старшие дядя и тетя, вторые дядя и тетя, папа и мама Пань – все поклонились один за другим. "А? Как получилось, что мои родители последовали их примеру?" Мужчины Пань сменили свою военную форму на гражданскую одежду. Волосы старшего дяди Пань совсем седые, но он все же стоял на коленях, кланялся и произносил благоприятные слова.
"Неплохо." — подумал Тянь Юань. Независимо от того, насколько вы могущественны, семья все же необходима, и независимо от того, сколько вам лет, у вас должна быть мать. Разве это не благословение – иметь возможность поклониться своим родителям на Новый год, даже если тебе 80? Он надеялся, что когда он и Пань Лэй достигнут возраста своих родителей, они смогут поклониться им и пожелать счастливого нового года.
Пань Лэй рассмеялся, увидев, как Дедушка и Бабушка Пань вручают им красные пакеты. "Вам за 60, а вы все еще получаете красные конверты? Вы все еще не выросли, хе-хе-хе~"
Следующими последовали Пань Чжань и его жена, Пань Гэ, Тянь Юань и Пань Лэй. Они все тоже опустились там на колени.
Они поклонились и произнесли благоприятные слова, а бабушка один за другим раздавала красные конверты, отмечая, что все они были хорошими внуками; все были хорошими детьми.
Пань Чжань и его жена встали, Пань Гэ тоже встал, Тянь Юань тоже собирался встать, освобождая место для Лин Си'эр.
Пань Лэй, однако, потянул Тянь Юаня за собой и заставил его оставаться на коленях. Он улыбнулся, глядя на красные конверты в руках бабушки.
— Я желаю Дедушке и Бабушке долгой и здоровой жизни.
Он еще раз поклонился. Тянь Юань бросил на него непонимающий взгляд. Разве они только что не кланялись? Пань Лэй протянул руку и положил ладонь на затылок Тянь Юаня, заставляя его поклониться вместе с ним. Тянь Юань не мог избавиться от этой грубой мощи, поэтому ему снова пришлось кланяться вместе с Пань Лэем.
Бабушка Пань улыбнулась и вытащила еще два красных конверта, сунув их в руки Тянь Юаня.
— Хороший мальчик, бабушка даст тебе еще один красный конверт.
Глаза Пань Лэя заблестели.
— Желаю, чтоб моим Бабушке с Дедушке становиться моложе и здоровее.
Он заставил Тянь Юаня еще раз поклониться.
Пань Гэ улыбнулся, поглаживая подбородок.
— Ты видел Железную Грушу[1], Старший Брат? То телешоу о солдате-бандите и третьей наложнице, которые роют могилу и грабят усыпальницу?
Пань Чжань рассмеялся так сильно, что не мог стоять.
— Я видел, видел. То как красивый парень заставил Тие Лихуа поклоняться небу и земле, тем самым женившись на ней! Он прижал руку к ее шее и просто трижды надавил, как бы отдавая дань уважения небу и земле. Наш Лэйзи повторил то, что показано в телешоу. Даже то, как его ладонь давит на шею Тянь Юаня, такое же.
Пань Гэ больше не мог этого выносить и расхохотался. В их семье тоже был бандит, который выглядел точь-в-точь как тот красавчик из сериала. Как кто-то мог пресмыкаться до такой степени? Не хватало только красной одежды, иначе это могла бы быть сцена похищения невесты!
Пань Лэю было на них глубоко плевать. Они с Тянь'эр потратили много денег на подарки семье, потому должны компенсировать потери, несмотря ни на что. После Нового года Тянь Юань собирается уехать за границу, и расходы получились довольно значительными, поэтому ему нужно заранее спланировать свою жизнь. В конце концов, Тянь'эр останется один в чужой стране, как ему быть, если тот не сможет хорошо питаться и жить в комфорте? В канун этого Нового года представилась возможность сколотить состояние.
Он не испытывал никаких угрызений совести из-за того, что кланялся. Он счастлив произносить новогодние пожелания и кланяться до рассвета, лишь бы получить для них красные конверты.
— Я желаю, чтобы мои бабушка и дедушка прожили еще сто лет.
Пока Бабушка продолжала вручать им красные конверты, Дедушка поднял брови. Теперь у каждого из них было по четыре красных конверта, на три больше, чем у Пань Чжаня и остальных.
— Ты закончил? Хочешь кланяться до рассвета, засранец? Я не позволю тебе забрать все деньги, ты, гавнюк!
Когда дедушка хлопнул ладонью по столу, Пань Лэй надулся.
— Ты ошибаешься, Дедушка. Старший брат владеет бизнесом и живет беззаботной жизнью. Второй брат – начальник управления. Одному богу известно, сколько подарков (взяток) он получает каждый год. Даже если он их не принимает, он все равно человек. Его семья не останется голодной, даже если пострадает (имеется ввиду, что в любой момент может принять взятку?). Но мы двое только приступили к выполнению важной задачи. Я служу в армии; на какую сумму военного жалованья я могу рассчитывать каждый год? Мой Тянь'эр так много работает, работая в ночную смену на операции, и, несмотря на свои переработки, ему все же пришлось взять ипотеку на покупку жилья. Тем более он скоро отправится за границу. Если я не обеспечу ему достаточных средств на проживание на этот год, то получается, чтобы заработать себе на жизнь и учебу, ему придется мыть посуду? Мы обнищали, и все, о чем я прошу – это еще немного новогодних денег. По крайней мере, мой Тянь'эр не будет страдать за границей, ах!
Пань Лэй действовал справедливо и твердо. Я ужасно переживаю за своего мужа; я не могу отпустить его без денег; я должен найти способ раздобыть ему немного.
Он словно бы говорил всем, что он вполне разумный человек, и настойчивые приставания никогда не были в его стиле. А как насчет ошибочных рассуждений, спросите вы? Это тоже разумно. Они живут вместе, они – одна семья, и должны жить хорошей жизнью, и он хотел дать своему ребенку самую лучшую жизнь из возможных. Его Тянь'эру как минимум нужно поселиться в холостяцкой квартире, когда он отправлялся за границу для продолжения учебы, поблизости должен быть ресторан, откуда ему будут доставлять трехразовое питание, и у него должна была быть тысяча долларов карманных денег в месяц. Так что ему просто необходимо раздобыть несколько красных конвертов.
— Да это же откровенный грабеж, бандит!
Спина Пань Лэя так и осталась прямой, и он по-прежнему вел себя словно праведник.
— Дедушка, не называй меня по прозвищу, я смущаюсь.
У Дедушки Пань от ярости сразу встопорщились усы. Этот негодный юнец! Как такой негодяй мог родился в их дисциплинированной семье?!
Тянь Юань пытался оттащить Пань Лэя. Почему тот вечно грабит своих родственников?! Не то чтобы он понятия не имел, сколько у них денег. У них двоих достаточно накоплений, и с поездкой за границу проблем вообще не возникнет.
— Пань Чжань, у тебя полно денег, так что поделись с ним. Не позволяй ему снова ограбить меня и твою бабушку; мы старые, и у нас нет денег!
Пань Чжан смеялся слишком сильно. Он и подумать не мог, что одним словом дедушка перекинет эту горячую карточку ему. Пань Чжань мысленно закричал: "Дедушка, даже если бы у меня была гора богатств, твой младший внук все равно опустошит мои карманы!. Он вор, который проводит свои дни, придумывая новые способы грабить людей."
— Я найду Тянь Юаню дом, где он сможет комфортно жить, легко путешествовать, и где по соседству не будет плохих людей, ладно?
Пань Лэй на мгновение задумался.
— В нем должны быть две спальни, одна гостиная и отдельная ванная комната, предпочтительно в современном многоквартирном доме. Лучше иметь скромный двухэтажный дом в западном стиле с садом внизу, если это частная собственность.
"Пань Лэй, у тебя есть хоть капля стыда? Тебе следовало сразу согласится."
У Пань Чжаня не было выбора, кто сделал его старшим братом, так что ему придется выполнить все, о чем просит этот засранц.
Пань Лэй повернулся к Пань Гэ.
Пань Гэ ухмыльнулся. Пань Лэй ограбил Старшего Брата и не мог смириться с мыслью о том, что отпустит Второго Брата. В этом весь Пань Лэй.
— Если поклонишься мне, я дам тебе красный конверт. Гарантирую, что карманных денег будет значительно больше, чем он потратит за год.
Люди одного поколения не будут преклоняться друг перед другом. Пань Гэ воспользовался ситуацией в своих интересах.
Пань Лэйне растерялся и повернулся, снова поклонившись.
— Бабушка, я желаю тебе быть похожей на сосну на вершине горы Тай и прожить тысячу лет.
Дедушка Пань готовился взять свою трость, чтобы побить Пань Гэ.
Бабушка Пань была из тех, кто счастливо раздавала красные конверты до тех пор, пока он кланялся.
Из большой стопки красных конвертов осталось только два. У Лин Си'эр сложилось впечатление, что дела идут не очень, и ее дядя и тетя вот-вот заберут все красные конверты, не оставив ей ни одного.
— Ваа ~~ — разрыдалась она. — Дядя – злодей! Украл все красные конверты!
У всех присутствующих одновременно разрывалось сердце от жалости и возникло непреодолимое желание смеяться, когда девочка начала всхлипывать. Это тот случай, когда Пань Лэй ограбил ребенка?
— Пань Гэ, поторопись и отдай этим двум маленьким бандитам свой красный конверт!
Кто посмеет ослушаться приказа Дедушки Пань?
— Хорошо, хорошо, дедушка, сейчас же, — с готовностью пообещал Пань Гэ. — Я немедленно передам вам банковскую карточку.
Пань Лэй поднял Тянь Юаня на ноги. Все улажено. Расходы на проживание, ночлег, еду и питье. Теперь все в порядке.
— Ух ты! Следуя бандитов в течение длительного времени, даже хорошие и добродетельные люди становятся бандитами ах. Тянь Юань такой хороший парень, но сейчас он отказывается остановить Пань Лэя. Вместо этого он грабит вместе с ним.
Это необходимая мера. Цель ограбления – получение льгот для их маленькой семьи.
********************
1. Драма 2010 года об испытаниях и невзгодах главной героини Тие Лихуа, которая вынуждена выйти замуж за генерала национальной партии Гоминьдана.
http://bllate.org/book/15664/1401797
Готово: