× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод I Dare You To Run Away Again / Я Посмею Вновь Убежать: Глава 3. Большой хулиган

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 03: Большой хулиган

Тянь Юань не глухой. Он все правильно расслышал. Этот сравнил его с женщиной! Это было открытое оскорбление! Он ударил бандита по спине. Он не мог успокоиться и снова решительно ущипнул бандита за поясницу. Как только он ущипнул поясницу, мужчина уставился на него.

Что касается того, почему он воспользовался только его поясницей, это от того, что он мог дотянуться только до этого места. В настоящее время он лежал на плече мужчины.

— Мать твою![1] Осмелишься вновь оскорбить меня, и я убью тебя!

{Примечание: [1 ]你媽的 (ni ma de) это буквально означает "твою мать" и будет использоваться только тогда, когда люди действительно, действительно сердиты на кого-то другого. 肏你妈 (Cao Ni ma) - это вариант, который буквально означает "ТР*** твою маму", что является более вульгарным способом ругательства.}

Бандит хмыкнул и охнул. Руки маленького доктора могут быть действительно сильными, когда он очень зол.

— Я не могу остановить то, что ты сейчас делаешь, но попробуй ущипнуть меня снова.

Тянь Юань не заботился о том, что тот сказал. Ему не нужно щипать, потому что он просто укусит его спину.

— Лежи спокойно.

Кусок плоти Пань Лэя все еще прихвачен ртом Тянь Юаня. Последний не мог говорить ясно, даже если бы захотел. Пань Лэй чувствовал, что маленький доктор пытается укусить его. Подняв руку, прибавил силушку, и хлопнул ладонью по ягодицам маленького доктора. Раздавшийся шлепок был слышен всему коридору.

Застывшие глаза группы людей теперь странно смотрели на пару, создающую хаос в коридоре.

Это слишком постыдно! Тянь Юань был так возмущен, что бил кулаками по спине бандита. Зараза! Его кожа должно быть из меди, а кости из железа. Он совсем не чувствовал боли. Он все еще не спустил его вниз.

Все медсестры в человеческой толпе украдкой поглядывали на них. Это заставило его осрамиться. Они оба мужчины, но почему их сила так различна! Все его конечности дергались в попытке освободиться, но вместо этого он получил удар по ягодицам. Бандит абсолютно не воспринимает его борьбу и вопли.

Это было похоже на то, как он был маленьким. Когда он капризничал и не возвращался домой, его отец нес его, как цыпленка, забирая домой. В то время ему было пять или шесть лет. Сейчас ему почти тридцать. Согласится ли он с таким унизительным наказанием?

— Поставь меня на землю, ублюдок! Отпусти меня.

Кого волнуют его угрозы. Пань Лэй донес его до офиса с выбитой им дверью. Бросив как мешок, он шлепнул его на кровать.

— Сын ш****!

Его окутало головокружение, так что Тянь Юань слегка помассировал голову. Он не мог дождаться, чтобы укусить этого бандита!

Когда мужчина поднялся, тот снял с него хирургический костюм. Он захлопнул шкаф, открытый им, и достал пальто. Накинув его на Тянь Юаня прикрывая лицо. Затем потащил его к выходу.

Тянь Юань смутился, зачем прикрывать его лицо? Что тот собирается делать? Он же спас их товарища. Он был их благодетелем, не так ли? Как он может не наслаждаться обращением к себе как к благодетелю, как другие. Этот бандит должен пожать ему руку и сказать "спасибо"! Также неплохо бы дать ему красный конверт. (Красные конверты с деньгами, их дарят по поводу торжеств вроде свадеб или дней рождений, или в качестве благодарности). Ой, подождите, врачи не принимают красные конверты! В любом случае, ты должен извиниться, если забыл. И не обращайся со мной, как с заключенным!

— Эй, что ты творишь? Отпусти меня! Я сказал тебе отпустить, разве ты не слышишь? Ублюдок!

Когда они добрались до обочины, Тянь Юань не мог не поднять ногу и пнул его. Тем не менее, тот, казалось, мог видеть его движения. Он просто поднял ногу, но тот уже скрылся от него, уворачиваясь. Он потянулся к такси, открыл дверь и толкнул его внутрь.

Тянь Юань воспользовался этой возможностью, чтобы убежать с другой стороны, но он еще не перебрался на другую сторону автокресла, когда пара сильных рук схватила его за талию и потащила обратно. Его сжали, и рука плотно обхватила его за талию. Он продолжал крутится и бороться, но он не мог освободиться.

— Какого черта ты хочешь сделать? Почему ты такой? Бандит! Ублюдок, отпусти меня! Я возвращаюсь домой!

Пощечина Тянь Юаня почти ударила его по лицу, и Пань Лэй изо всех сил пытался сдержать свою лапу.

— Домой. Конечно, ты поедешь домой. Давай, честно скажи водителю свой домашний адрес. Я отвезу тебя домой. Перестань валять дурака и будь послушным.

Пань Лэй просто худший из хулиганов, улыбаясь Тянь Юаню с выражением, таящим в себе все злые намерения. Вы видели, как восьмилетний или девятилетний мальчик ловит воробушка? Он поднимает его, а затем расправляет крылья, чтобы похвастаться им. Пань Лэй смотрел на Тянь Юаня таким вот лицом.

— Твою мать, будто я послушаюсь! Отпустите меня!

Тянь Юань всегда был воспитанным, хорошим мальчиком, хорошим студентом и хорошим врачом. Но теперь, он ругался без остановки!

Лицо Пань Лэя нахмурилось. Он схватил оба запястья одной рукой. Таким образом, легче контролировать борьбу Тянь Юаня. Он протянул свободную руку и сжал лицо Тянь Юаня, чтобы тот не кричал. Когда он отпустил руку, на щеках Тянь Юаня были красные отметины.

— Значит, ты не хочешь мне говорить. Отлично. Подожди.

Водитель с некоторой нерешительностью посмотрел на заднее сиденье. "Так вот в чем все дело", — подумал он.

— На что уставился? Никогда не видели двух мужчин, занимающихся делами? Я накажу свою семью дома. Заводи машину и трогай!

Лицо Тянь Юаня покраснело. Он никогда не видел такого бесстыдства. Это просто первоклассный обман, но этот мошенник носит камуфляж. Если он не говорит, то будет выглядеть серьезным. Но когда он говорит, то докопаешься до сути его бесстыдства. С ртом, полным грубостью, мерзкие люди захотят сильно укусить его.

В конце концов, его знаменитое имя и его хороший имидж были уничтожены этим ублюдком. Двое мужчин занимаются делами? То, что он сказал, было правдой, но то, как он это сказал, сделало смысл двояким. Не волнуется ли он, что кому-то будет противно от того, что он только что сказал?

— Если еще раз скажешь что-то плохое, будь осторожен, я тебя поцелую, пока ты не задохнешься.

Тянь Юань хотел возразить, но открыв рот, Пань Лэй был слишком близко. Поэтому Тянь Юань не мог ничего сделать, кроме как стиснуть зубы и заставить себя больше не говорить, проглотив все проклятия. Пан Лэй бросил свирепый взгляд вперед, и водитель поспешил повернуть голову обратно.

— Да, куда вы двое направляетесь?

Пань Лэй достал свой мобильный и позвонил. Тянь Юань воспользовался этой возможностью, чтобы бороться. Пань Лэй просто проигнорировал его и легко сдержал его запястья. Он не сможет освободиться, только если его кости не уменьшатся.

— Старший брат, это Лей Цзы, мне нужно, чтобы ты помог мне найти домашний адрес моей семьи. Хирург Первой городской больницы, Тянь Юань. Мне нужна вся информация на него, в том числе, сколько ему было лет, когда он пошел в школу, был ли он женат или нет, и кто члены его семьи. Несколько минут? Хорошо, я не буду вешать трубку.

Пань Лэй гордо улыбнулся Тянь Юань, чье лицо стало красным.

— Думаешь, я не узнаю, если ты мне не скажешь? Мой старший брат — работает в команде криминальной полиции, и просить его искать такую информацию проще простого.

Тянь Юань был так зол, что стиснул зубы еще раз. Почему он столкнулся с таким бандитом?

http://bllate.org/book/15664/1401638

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода