× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Can’t Save the World by Pretending to be Dead / Притворяясь мертвым, мир не спасти: Глава 12.2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Встревоженный Су Цзяо судорожно потянул Лянь Си за одежду, делая знаки главами: Черный дух, забирающий души в царство мертвых, Черный дух! Тот самый Черный дух города Су!

Как мог Лянь Си не понять, что он имел в виду?

Су Цзяо уже несколько раз говорил ему, что Сюаньсю в городе Су должны держаться ниже травы тише воды. Если их случайно обнаружит пара "проклятых кроликов", то есть Черный и Белый духи, им точно конец!

Но прямо сейчас...

— Если считаешь это хлопотным, позволь этим заняться мне, — сказал Лянь Си стиснув зубы.

Су Цзяо удивленно посмотрел на Лянь Си, похоже, не понимая, почему тот так добр к этой старухе-призраку.

Человек в золотом свете поднял бровь. Его взгляд пробежался по Лянь Си и старухой-призраком, после чего с улыбкой спросил:

— Ты ее внук?

— Нет.

— Тогда?

— Просто она помогла мне однажды, — пояснил Лянь Си медленно вдохнув, а затем выдохнув.

При этих словах человек в золотом свете и Су Цзяо с любопытством посмотрели на Лянь Си. Только старуха-призрак так и сидела на земле с опущенной головой снова и снова повторяя: "Я жду моего дорогого внука"

Лянь Си закрыл глаза, и в уголках его губ появилась беспомощная улыбка.

Это произошло шестнадцать лет назад.

Его отец погиб в автокатастрофе. На похоронах он тихо сидел в углу, не плача и не суетясь. Он просто спокойно смотрел на холодное и застывшее лицо своего отца в гробу.

До его ушей доносилось множество звуков и мимо проходило множество людей, но он больше ничего не видел и не слышал.

Он просто молча смотрел на отца.

Если он продолжит смотреть на отца, то его отец проснется?

Конечно, он не проснулся.

Тело отправили в крематорий. Дедушка одной рукой держал его, а другой держал прах отца.

Его дед уже во второй раз проходит через ситуацию, когда родители хоронят детей. Один раз он провожал в последний путь его мать, а второй – его отца.

Внезапно голос одного из его родственников проник в транс, в котором он находился: "Он звезда несчастья (приносит неудачу)!" Он подсознательно желал оглянуться на говорившего, но дедушка сильно дернул его за руку, не давая оглянуться. Он поднял глаза и увидел, улыбку дедушки обращенную к нему:

— Это не имеет никакого отношения к тебе, СиСи. Скажи-ка, что бы ты хотел на обед? Дедушка приготовит это для тебя.

Он невежественно кивнул.

Однако его дедушка не мог контролировать болтовню среди родственников, тем более детей в школе.

— Лянь Си, слышал, твой папа мертв!

— Твоя мама умерла, и твой папа умер, так что ты дикий ребенок без родителей!

— Моя мама сказала, что он звезда несчастья! И его мама, и папа были прокляты им до смерти. Давайте больше не будем с ним играть.

По дороге домой он присел на перекрестке, обняв колени и уставившись в пустоту перед собой.

— Когда был совсем маленьким, на этом перекрестке я увидел маленькую девочку в красной юбке, стоявшую на переходе по зебре. Она повернула голову и спросила меня, не хочу ли я поиграть с ней. В то время я подумал, что это человек, и чуть не побежал за ней через дорогу, — спокойно заговорил Лянь Си, опустив всю предыдущую часть и начав с этого места, — Я как раз собирался кинуться через дорогу, когда эта бабуля схватила меня за руку.

Лянь Си повернулся, и посмотрел на старуху-призрака, она стояла на коленях на земле и продолжала повторять: “Я жду моего дорогого внука”.

— Она сказала, что я примерно того же возраста, что и ее внук., — продолжил он, — Когда я снова обернулся, чтобы поискать маленькую девочку, мимо пронеслась машина, а сама маленькая девочка давно исчезла.

— Неудивительно, что ты так хорошо знаешь, что случилось с этой бабулей перед смертью, а также знаешь, когда она умерла, — осенило Су Цзяо.

— После долгих поисков, мне все же удалось выяснить причину ее смерти, — кивнул он ему, — Однако с семьей связаться не получилось. Похоже, они много лет назад покинули город. — Лянь Си подошел к старушке и встал перед ней на колени, — Если хотите, считайте меня своим внуком, и я помогу перейти вам на другую сторону. Вы ждали здесь целых сорок лет. Вы продолжали с такой надеждой искать вашего внука среди толпы. Но сейчас пытаться найти его – словно найти иголку в стоге сена, практически невозможно.

— Нет! — отчаянно замотала головой она. — Я жду моего дорогого внука!

— Как думаете, что с вами будет, если я не помогу вам? Что он с вами, по-вашему, сделает?

Мужчина в золотом свете лишь поднял бровь.

— Он собирается убить вас.

— ... — старуха-призрак.

Пошатываясь, пожилая женщина встала. Она была худой и слабой. Приобняв ее за плечи, Лянь Си поддерживал ее. Вот так поддерживая ее под левую руку, он помогал ей, шаг за шагом, перейти на противоположную сторону дороги.

Постепенно старуха-призрак начала действительно относиться к нему как к своему внуку. Она коснулась руки Лянь Си и с улыбкой сказала:

— Сяо Цзюнь, как прошло твое обучение в городе? Ты получил красный аттестат?

— Слышала от Лао Ли из соседней деревни, что его внучка ходит в ту же школу, что и ты, но твои оценки лучше, чем у нее. Каждый раз, когда я вижу Лао Ли, его лицо зеленое, как огурец. Айо, видел бы ты.

— Сяо Цзюнь, твоя мама готовит для тебя жареное мясо, а?

— У тебя достаточно денег?

— В подушке в комнате бабушки есть кошелек с кучей денег. Когда ты приедешь домой на Новый год, я подарю тебе твои новогодние деньги!

……

Улица была неширокой и через минуту они добрались до другой стороны.

Прошло сорок лет. Старуха-призрак наконец сделала свой последний шаг и перешла на другую сторону дороги.

Она отпустила руку Лянь Си.

Лянь Си опустил руки и посмотрел на нее сверху вниз.

Пара глаз, что видела многие превратности судьбы, были все в морщинках. Старуха-призрак протянула руку, и Лянь Си слегка наклонился вперед. Как только ее рука коснулась его волос, он слегка задрожал.

Он поднял голову.

Эта рука была такой же, какой он ее запомнил... Теплой и полной энергии.

Мужчина в золотом свете и Су Цзяо стояли на другой стороне дороги.

Старуха-призрак гладила Лянь Си по волосам и счастливо улыбнулась ему.

— Не плачь, — ласково сказала она ему. — Ты сидел на корточках на обочине дороги, чтобы тайно поплакать, и чуть не был обманут призраком. Заставил же ты старую женщину волноваться. В будущем стань хорошим человеком и больше не плачь. Неловко так позориться!

Это застигло Лянь Си врасплох. Он открыл рот, и хрипло произнес:

— Бабуля...

— Мне пора! — мягко сказала она.

********************

Автору есть что сказать:

Президент Ли: Хе-хе, кто такой мужчина в золотом свете?

Дети Удачи: Ваше красивое имя! Вежливое именование! Ласковое обращение!

CC: Такой большой золотой свет [сглатывает слюну].

http://bllate.org/book/15663/1401437

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода