× Уважаемые пользователи. Второй день трудности с пополнением через СПб QR. Это проблема на многих кассах, сайт ищет альтернативы, кассы работают с настройкой шлюзов

Готовый перевод Rebirth: Degenerate Slave Abuses Tyrant / Возрождение: Падший Раб Мучающий Тирана: Глава 363: Преподнесенный нефрит

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Янь Эр не нуждалась в расспросах Ло Вэя, принявшись рассказывать о том, что произошло после ее возвращения в Великий Чжоу.

Это не то, что Ло Вэй хотел услышать, но он не стал мешать ее рассказу, ему самому требовалось время, чтоб собраться и успокоить свой разум.

— Принц-гэгэ? — спросила Янь Эр, смело потянув Ло Вэя за рукав, заметив, что она уже долгое время говорит, а Ло Вэй просто сидел и не реагировал.

— Янь Эр, — заговорил Ло Вэй, не глядя на нее, — Почему ты вышла замуж за Вэй Ланя? Это Лун, это воля Его Величества?

— Янь Эр слышала, что Его Величество вынуждал Господина Министра выдать за Вэй Дагэ одну из дочерей семьи Юянь Ло, — покачала головой она, — На что тот отказался. Его Величество вышел из себя, сказав что тот сопротивляется его указу.

— Что случилось потом? — продолжал расспрашивать ее Ло Вэй, —Ты сразу вышла, вызвавшись выйти замуж за твоего Вэй Дагэ?

— Затем Его Величество вызвал Вэй Дагэ, — продолжа она, — После чего вызвал дворцовых служанок. Там он сказал Вэй Дагэ, что он очень успешный генерал, с большими заслугами. Сказал, что хочет вознаградить его за его заслуги перед страной, потому позволит выбрать себе женщину, и пусть заберет себе домой.

— Он выбрал?

— Он сказал, что Вэй Дагэ приемный сын бывшего канцлера, и его брак полностью зависит от Господина Министра.

— Позже, что случилось позже?

— Позже Янь Эр подбежала к Вэй Дагэ, Янь Эр знал, что Вэй Дагэ болен и многое забыл, поэтому Янь Эр спросила его, что он собирается делать с Принцем-гэгэ. Но... Но... — Янь Эр посмотрела на Ло Вэя, — Но Вэй Дагэ спросил меня, кто такой Принц-гэгэ. Он также сказал, что Принц-гэгэ имеет знатное положение, и что если он встретит его, то подчинится приказу двора следовать за Принцем-гэгэ.

— Ты, — хрипло сказал Ло Вэй, — Ты узнала, что он меня не помнит, потому собралась выйти за него замуж?

— Его Величество сказал Господину Министру, что если он хочет жить, то ему не следует противится его указам. Сказал, он пообещал Принцу-гэгэ не причинять Вэй Дагэ вреда, но вот не трогать семью Господина Министра он не обещал, — рассказала Янь Эр, — Не вини Господина Министра, Принц-гэгэ, он не хотел соглашаться. Сказал, что больше не хочет огорчать тебя, что он стар и его жизнь уже ничего не стоит. Если Его Величество желает забрать его жизнь, то пусть забирает.

— Янь Эр, — Ло Вэй посмотрел на Янь Эр, — Тебе нравится твой Вэй Дагэ?

На мгновение заколебавшись, Янь Эр все же кивнула.

— Ты же встречала его лишь однажды.

— Я влюбилась в Вэй Дагэ, — сказала Янь Эр Ло Вэю.

Когда дело доходит до чувств, Ло Вэй знал, что иногда их трудно понять или объяснить. Если он нравится, то нравится. Если нужно указать причину, мало кто в этом мире может объяснить четко. Ло Вэй поднял Янь Эр с земли, а затем внимательно посмотрел на нее. Девочка, которую он в прошлом считал своей младшей сестрой, выросла.

— Янь Эр, — заговорил Ло Вэй мягким тоном, поправив на ее голове нефритовое украшение, — Ты выросла.

— Прости меня, Принц-гэгэ, — фраза о том, что она выросла, заставила Янь Эр расплакаться, она снова и снова просила у него прощения.

— Глупая девчонка, — сумел улыбнуться ей Ло Вэй, — Что с тобой не так?

Янь Эр посмотрела на Ло Вэя глазами преисполненными чувств вины, не считая матери, этот человек был для нее самым лучшим человеком в мире.

— Вэй Лань, — обратился Ло Вэй к Янь Эр, — В жизни он испытал очень много горечи. Но однажды мне сказали, что ему суждено иметь в этой жизни двоих детей. Просто не думал, что человеком, родившим ему этих детей, окажешься ты.

— Принц-гэгэ?

— В то время я принял решение, если однажды Лань действительно встретит женщину, которая сможет родить для него детей, я отпущу его, — сказал Ло Вэй, — Янь Эр, ответь мне еще раз, ты действительно любишь Вэй Дагэ?

— Мгм, Янь Эр любит Вэй Дагэ, — сказал Яньэр, — Янь Эр очень любит его, любит больше всего на свете.

Ло Вэй тихо вздохнул, протянул руку, и развязал нефритовую утку-мандаринку на талии, и, осторожно погладив ее, словно хотел сохранить в своем сердце ее образ, а затем вложил ее в руку Янь Эр.

— Такая же пряжка утки-мандаринки есть на теле твоего Вэй Дагэ, мы никогда не снимали их с себя. Теперь я отдаю ее тебе, всегда носи с собой и береги ее.

Еще в Северном Янь Янь Эр видела, как Ло Вэй дорожил пряжкой в виде половинки утки-мандаринки.

— Принц-гэгэ, — спросила его она, сжимая пряжку в руке, — Почему бы тебе не сохранить ее у себя?

— Мне она больше не нужна, — просто ответил он.

— О, — Янь Эр опустила взгляд и посмотрела на нефритово мандаринку.

— Янь Эр.

— Принц-гэгэ, — снова подняла голову и посмотрела она на Ло Вэя, когда он ее окликнул.

— Береги Ланя, — сказал Ло Вэй, — Проживи с ним эту жизнь хорошо и никогда не рассказывай о прошлом. Просто сделай вид, что мы никогда не встречались в Северном Янь, притворись, что мы никогда не знали друг друга.

— Принц-гэгэ, — едва опять не разрыдалась Янь Эр от этих слов Ло Вэя.

— Надев свадебный наряд, ты стала взрослой, — произнес Ло Вэй вытирая слезы Янь Эр платком, — Сегодня твой важный день, перестань плакать, ты сегодня прекрасна.

Янь Эр больше не заботилась о разнице между мужчинами и женщинами, она бросилась в объятия Ло Вэя.

— Хорошо, — Ло Вэй похлопал Янь Эр по спине, — Люди будут смеяться, когда невеста вот так плачет.

Янь Эр горько плакала в объятиях Ло Вэя.

— Обещай мне, что будешь хорошо заботиться о своем Вэй Дагэ.

— Угу.

— Это хорошо, мне стало легче.

— А как насчет тебя, Принц-гэгэ? — спросила Янь Эр.

— У меня есть свои планы, — Ло Вэй встал, — С этого момента просто живи с Ланем и больше не вспоминай обо мне.

— Куда ты пойдешь?

— Неважно, куда я пойду, будет очень плохо, если Янь Эр не вернется в комнату новобрачных, — сказал Ло Вэй и окликнул людей снаружи, — Кто-нибудь, зайдите сюда.

Первым ворвавшимся в комнату оказался Ло Цзэ. Стоя снаружи они слышали только плач Янь Эр, но голоса Ло Вэя слышать не удавалось. Ло Цзэ чуть не умер от волнения.

— Второй брат, пусть подружки невесты снова нарядят принцессу, — сказал Ло Вэй Ло Цзэ, — С этими размазанными по лицу слезами даже красивая невеста превратится уродливого клоуна.

Полушутливые слова Ло Вэя заставили Ло Цзэ замереть на месте. У его брата есть настроение шутить?

— Иди быстрее, — сказал Ло Цзэ Ло Чжи Цю подойдя сзади, — Отведи принцессу обратно и не дай Лань узнать об этом.

— Меня зовут Янь Эр, — прошептала Янь Эр.

— Хорошо, — сказал Ло Чжи Цю, — Юй Сюань, уведи Янь Эр, и возвращайся, а ты, как второй брат, выйди на защиту Ланя, любыми способами не давай ему слишком много пить.

Ло Цзэ вышел, и если бы он снова заговорил с Ло Вэем, то мог бы по-настоящему расплакаться.

— Иди, — сказал Ло Вэй Янь Эр, — Запомни мои слова, больше не думай об этом.

Янь Эр подняла руку, держа в ней половинку пряжки утки-мандаринки.

— Храни его хорошо, не урони, — Ло Вэй не удостоил нефритовую утку-мандаринку взглядом, а только сказал Янь Эр, — Просто относись к ней ... просто относись к ней как к моему поздравительному подарку к твоей свадьбе.

Забрав с собой нефритовую утку-мандаринку, Янь Эр ушла. Лун Сюань приготовил для нее богатое приданое, но в сердце Янь Эр гора золота и серебра не так хороша, как застежка в виде половины утки-мандаринки, подаренная Ло Вэем.

http://bllate.org/book/15662/1401284

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода