Ло Вэй оказался прикован к постели еще на семь дней. Сыма Цинша больше не приходил. Единственными людьми, которых он мог видеть каждый день, были старый старший дворцовый евнух Ван и придворный лекарь Чу, лечивший его раны. Старый Ван и Ло Вэй почти не разговаривали друг с другом. Старика совершенно не радовало то, что он должен постоянно присматривать за ним, потому целыми днями ходил недовольным. Вот почему Ло Вэй даже не удосуживался смотреть на этого старика. С другой стороны, придворный лекарь Чу время от времени разговаривал с Ло Вэем, и только в это время Ло Вэй мог узнать что-то о внешнем мире. Так, из уст лекаря Чу, Ло Вэй узнал, что Ци Цзы и Сяо Сяо пытались пройти во дворец, чтоб увидеться с ним, но охрана Северного Янь "говорила их по-доброму".
— Эти твои слуги довольно балованные, вы в своем Великом Чжоу так слугам потакаете, или что? — поинтересовался лекарь Чу у Ло Вэя. — Они даже говорят, будто являются молодыми мастерами великих семей. Ваше Высочество, как вы регулярно обучали их в Великом Чжоу?
— Вскоре они успокоятся, просто они еще дети, — только и мог ответить Ло Вэй.
Лекаря Чу сбили с толку слова Ло Вэя, и он не знал, что сказать. Он посмотрел на Ло Вэя, который и сам еще, мягко говоря, юноша.
Ло Вэй беспокоился за Ци Цзы и Сяо Сяо, но с этим он ничего не мог поделать, сейчас у него нет возможности связаться с ними. Он только и мог, что наблюдать за сменой дня и ночи за дверью, считая проходящие дни, и время от времени брал в руку половинку пряжки утки-мандаринки и играл с ней, чтобы немного успокоиться.
Когда, по его подсчетам, наступил восьмой день, к нему снова явился Сы Ма Цин Ша.
Ло Вэй как раз лежа на боку и ел миску жидкой каши, при виде появившегося Сы Ма Цин Ша, тело Ло Вэя, едва согревшееся благодаря еде, снова заледенело.
— Ты, должно быть, уже в порядке, верно? — спросил Сы Ма Цин Ша, стоявший у изголовья кровати Ло Вэя.
— Намного лучше, — ответил Ло Вэй.
Вчера лекарь Чу также сообщил Сы Ма Цин Ша, что травмы Ло Вэя идут на поправку. Сы Ма Цин Ша бросил взгляд на пустую пиалу от каши, поставленную Ло Вэем с краю кровати, удовлетворенно отметив, что этот человек и правда поправляется, а не полумертвый, как прежде.
Ло Вэй ждал, пока Сы Ма Цин Ша заговорит, не зная, с каким гневом ему снова придется иметь дело.
— Вставай, составишь компанию мне на прогулке, — сказал Сы Ма Цин Ша к удивлению Ло Вэя, — В императорском саду распустились все цветы.
Внимательно понаблюдав за Сы Ма Цин Ша, Ло Вэй решил, что у того сегодня хорошее настроение. Ему стало интересно, чего хорошего произошло в Северном Янь за последние несколько дней, из-за чего Сы Ма Цин Ша пребывал в хорошем настроении и благосклонен к нему.
— Юнь Ци, — снова окликнул Ло Вэя Сы Ма Цин Ша, — Вставай.
— Я-я не могу встать, — собрав мужество ответил Ло Вэй.
Брови Сы Ма Цин Ша снова нахмурились. Теперь он постоянно сомневался, не лжет ли ему Ло Вэй, опасаясь быть обманутым.
— Не хочешь составить мне компанию и погулять вместе? — спросил он у Ло Вэя.
Ло Вэй не в состоянии передвигаться, даже спустя столько дней, как он может составить Сы Ма Цин Ша компанию и полюбоваться с ним цветочками?
— Я-я действительно не могу ходить, — сообщил он Сы Ма Цин Ша, — Еще несколько дней.
— Я попользовался тобой лишь раз, — сказал Сы Ма Цин Ша, схватив того за руку. — Неужели всего один раз так сильно покалечил тебя?!
Сы Ма Цин Ша энергично дернул Ло Вэя на себя, в итоге выдернув с постели, отчего тот скорчился на коленях на полу подле нее.
— Теперь ты даже одет в штаны, — сказал Сы Ма Цин Ша отпуская руку Ло Вэя, — Почему ты не можешь ходить? Вставай и одевайся, я приглашаю тебя на прогулку.
Упершись рукой в кровать Ло Вэй мало-помалу встал, он напоминал скомканную бумагу, которую следовало потихоньку разгладить, прежде чем распрямить. Ему потребовалось много времени, чтобы встать, но спина так и осталась согбенной.
Не желая ждать пока Ло Вэй полностью распрямится, Сы Ма Цин Ша снова потянул Ло Вэя, сказав:
— Иди одевайся, поторопись.
От понуканий Сы Ма Цин Ша Ло Вэй сделал несколько шагов, после чего снова застыл на месте.
— Что за шутки ты опять разыгрываешь?! — переменился в лице Сы Ма Цин Ша. Сегодня он проявлял доброжелательность и хотел отвести Ло Вэя посмотреть на экзотические цветы и растения в его дворце Северного Янь, но неожиданно этот человек не различает, что хорошо, что плохо.
От испытываемой боли лицо Ло Вэя стало совершенно бледным, его тело пошатнулось, губы задрожали, и он опустил взгляд на пол под ногами.
Когда Сы Ма Цин Ша увидел Ло Вэя в таком состоянии, то понял, что это не похоже на притворство. Вдруг ему на ум пришла идея, он вернулся и залез под внутренние одежды Ло Вэя, проведя рукой между бедрами, отчетливо ощутив там вытекшую кровь.
Раны внутри Ло Вэя все время кровоточили, и струп образовался только два дня назад. Но сейчас Сы Ма Цин Ша заставил Ло Вэя так сильно двигаться, отчего, неизбежно, едва наросший струп треснул, и снова потекла кровь.
Сы Ма Цин Ша поднял Ло Вэя и положил его обратно на кровать, его движения были нежными, но рот по-прежнему нещадно ругал его.
— Какой же ты хлипкий! — ругался он. — Если вы все такие, то разве эти слуги в гостинице не будут дохнуть каждый день?! Какой день тебя уже лечат? Почему у тебя до сих пор идет кровь? Я сделал это только один раз и сломал твою вонючую кишку внутри?
Ло Вэй больше не хотел кричать от боли перед Сы Ма Цин Ша, поэтому стиснул зубы и терпел, не говоря ни слова, только звук его неровного дыхания давал понять, что он страдает от боли.
Вскоре снова вызвали лекаря Чу.
— Что вообще с ним такое? — тут же спросил Сы Ма Цин Ша при виде придворного лекаря Чу. — Я что, и правда разорвал ему кишку?
Лекарь Чу не знал смеяться ему или плакать. Как это могло разорвать его кишку? Как Ло Вэй вообще мог бы жить с разорванной кишкой?
Сы Ма Цин Ша посмотрел на Ло Вэя, не способного пошевелиться на кровати, и даже мимолетно расстроился за него. Не дожидаясь ответа придворного лекаря Чу, он указал на Ло Вэя и сказал:
— Я не могу позволить тебе умереть вот так! Если кишка порвана, то я не смогу снова использовать тебя! Ло Вэй, как ты думаешь, какая от тебя польза? Раз твой зад сломан, то что у тебя останется, кроме лица?
Ло Вэй так и продолжал неподвижно лежать, словно мертвый.
Лекарь Чу недоверчиво смотрел на Сы Ма Цин Ша. Он много лет следил за здоровьем молодого монарха, наблюдая за его взрослением. Он впервые слышал, как Сы Ма Цин Ша говорит непристойности и оскорбляет людей.
— Что ты на меня смотришь? — Сы Ма Цин Ша, однако, совершенно не осознавал проблем в собственных словах, указав лекарю Чу, — Быстро посмотри, не сломана ли его киша.
Лекарь Чу, в присутствии Сы Ма Цин Ша, снял с Ло Вэя нижние одежды и, осмотрев рану Ло Вэя, сообщил:
— Ваше Величество, принц Цзинь не может двигаться оттого, что рана снова потрескалась, и кишка ни при чем.
Сы Ма Цин Ша увидел, как придворный лекарь Чу раздвинул ноги Ло Вэю, из-за чего тот лежал, как роженица, а красная кровь заливала ему весь низ, и наконец не выдержал.
— Он, когда он поправится? — чуть более мягким тоном спросил он у лекаря Чу.
— Здоровье принца изначально очень плохое, — честно сказал лекарь Чу, — Раны зарастают медленнее, чем обычно, не могу сказать.
— Он может умереть?
— Едва рана принца заживет, то он снова сможет ходить.
— Я не спрашивал о ходьбе, — сказал Сы Ма Цин Ша.
Лекарь Чу ощутил, как Ло Вэй под его руками задрожал.
Когда Сы Ма Цин Ша увидел, что лекарь Чу выглядит так, будто не понимает его слов, он указал на низ Ло Вэя и сказал:
— Разрушен ли он там?
— Хорошенько выздоровев, он будет в порядке, — смущенно ответил лекарь Чу.
Сы Ма Цин Ша вышел за дверь.
— Вам придется потерпеть, принц, — предупредил Ло Вэя лекарь. — Я собираюсь вскрыть струп с бесполезного участка.
Ло Вэй крепко зажмурил глаза, он смог вытерпеть десять лет однажды, и сможет сделать то же самое в этот раз. Один год, сказал себе Ло Вэй, это всего лишь один год, и как бы Сы Ма Цин Ша ни оскорблял его, это не может быть хуже тех, перенесенных те десять лет, страданий.
http://bllate.org/book/15662/1401184
Готово: