— Не понимаешь, о чем я говорю? — ненависть на лице Ло Вэй усилилась, — Лун Сюань, я смирился со своей участью, так что тебе следует перестать притворяться. Юньчжоу, Чан Лин в городе Ушуан, Сы Ма Цин Ша, Вдовствующая Императрица и мое происхождение, думаешь я настолько глуп, не так ли? Тогда ты смог заключить союз с Сы Ма Чжу Се, чтоб навредить моему старшему брату, а теперь так же смог сделать то же самое с Сы а Цин Ша, ради вреда мне. Если меня, любимого принца, не станет, у тебя будет еще один шанс побороться за трон, а Сы Ма Цин Ша сможет отомстить за смерть своего отца. Таким образом вы двое получите необходимое, — поаплодировал Лун Сюаню Ло Вэй. — Ты такой способный. В год великого бедствия все остальные молят богов о снисхождении и не позволить смертным страдать от невзгод. Никогда не думал, что это будет твоим шансом, дарованным богами. Ниспосланная богами удача, не так ли?
— Это происки Вдовствующей Императрицы, — сказал Лун Сюань Ло Вэю, все еще не желая признаваться в этом.
— Вдовствующая Императрица? Самое большее то, что она поведала тебе о моем происхождении, — сказал Ло Вэй, не отступив ни на йоту. — Ты вновь и вновь пользуешься этой глупой старухой! Лун Сюань, когда ты станешь императором, не забывай о сыновней почтительности к ней, иначе, боюсь, тебя действительно поразит молния!
— Раз ты подозреваешь меня, то почему не скажешь отцу?
— Я бы и сам хотел этого, но у меня нет доказательств, потому бесполезно даже заикаться об этом.
— В конце концов, ты ведь тоже хочешь моей смерти, не так ли? — скрипнув зубами сказал Лун Сюань.
— Правильно, я тоже хочу, чтобы ты умер. Просто я пропустил ход. Не ожидал, что ты отправишься в Юньчжоу не для того, чтобы заботиться о людях, находящихся на грани жизни и смерти, а для того, чтобы связаться с Сы Ма Цин Ша, — вдруг Ло Вэй вспомнил кое о чем, произошедшем в то же время, и сказал Лун Сюаню, — Точно. Вспомнил. Тот слух, что я служу Императору своим телом, тоже твоих рук дело? Этим ты вынудил меня отсиживаться взаперти, чтоб я не распознал твоих планов, верно? Я не так хорош, как ты, Лун Сюань, признаю это. Почему я забыл, что ты убил даже своего собственного сына, так как же ты можешь заботиться о репутации отца, который никогда тебя не любил? Признаю поражение!
Ло Вэй холодно рассмеялся и покачал головой. Он так и не способен сражаться с Лун Сюанем. Он старался изо всех сил, но все еще не может сравниться с этим человеком.
Когда Лун Сюань смотрел, как Ло Вэй отворачивается и уходит, его почему-то охватила тревога и он схватил Ло Вэя за руку.
— Чего ты еще хочешь? — спросил тот его, — Здесь нет никого, кроме нас с тобой, так что тебе больше не нужно притворяться! Я уже еду в Северный Янь, разве этого не достаточно? Кстати, ты можешь приказать кому-нибудь убить меня в Северной Янь, а затем подставить Сы Ма Цин Ша, и когда две страны снова вступят в войну, то сможешь найти способ захватить военную власть.
— Я не желаю тебе смерти, — Лун Сюань притянул Ло Вэя к себе. — Я не желаю тебе смерти, Ло Вэй!
— Тогда мне следует поблагодарить тебя за твое милосердие! — холодно отозвался Ло Вэй.
— Поверь мне, Сы Ма Цин Ша не убьет тебя! — Поспешно сказал тот.
Чем больше Лун Сюань вел себя так, тем больше раздражался Ло Вэй, и в этот момент он выругался:
— Лун Сюань, тебе не кажется, что ты сейчас смешон? Став шлюхой, ты хочешь, чтоб тебе возвели мемориал целомудрию?!!
На столь нелицеприятную брань Ло Вэя Лун Сюань никак не ответил. Он смотре на раскрасневшегося от гнева Ло Вэя, казалось, будто тот нарумянен, но при этом это не придавало ему ни капли женственности.
— Я не позволю тебе умереть, — пробормотал Лун Сюань, протягивая руку, чтобы коснуться щеки Ло Вэя.
Его поступок шокировал Ло Вэя, этот человек одной рукой столкнул его в пропасть, а теперь он так нежен?
— Сумасшедший! — Ло Вэй вскинул руку и залепил Лун Сюаню пощечину.
Точно, как он мог забыть, это он, Ло Вэй, шлюха, а Лун Сюань ни кто иной, как сумасшедший!
Лун Сюань мог легко от этого уклониться, но ничего не стал делать, позволив Ло Вэю ударить себя.
Ло Вэй энергично оттолкнул Лун Сюаня, ему не нужно проводить время с этим сумасшедшим.
— Ло Вэй! — Лун Сюань в два шага нагнал Ло Вэя, успевшего отойти на несколько шагов, прижал его спину к груди и крепко обнял.
— Сумасшедший! — крикнул Ло Вэй, изо всех сил пытаясь вырваться из его рук, но не мог.
— Просто скажи мне, — сказал Лун Сюань, прижавшись губами к уху Ло Вэя. — Что вернешься ко мне. Если вернешься, у меня есть способ не отправлять тебя в Северный Янь.
Внезапно Ло Вэй начал отчаянно бороться, словно обезумев.
В этот момент Лун Сюань остался без сил, а при таком неистовстве Ло Вэя, оказался оттолкнутым и ударился о мост, чуть не слетев с него.
— Даже если буду подыхать, — сказал Ло Вэй, указывая на Лун Сюаня. — Не стану просить тебя и ломанного гроша.
— Ло Вэй! — окликнул Лун Сюань Ло Вэя, который уже собирался уходить, и сказал, — Ты знаешь, что отец хочет передать трон тебе?
— В твоих глазах этот трон – лучшее, что есть в мире, но не в моих, — глубоко вздохнув, ответил Ло Вэй.
— Это не зависит от того, хочешь ты или не хочешь!
— Значит, я проклят?
— Невинный человек попадает в беду из-за своего богатства (1), — сказал Лун Сюань, — Ты должен понять.
— В своей жизни я хочу только одного – чтобы моя семья жила хорошо и не погибла от твоих рук! — кричал Ло Вэй на Лун Сюаня. — Какое мне дело до всего остального мира?
— Если стану Императором, твоя семья определенно останется жить, сохранив богатство, — сказал Лун Сюань обращаясь к Ло Вэю понизив голос, — Канцлер Ло – высоконравственный подчиненный, я так и собираюсь пользоваться его мудростью. Я не коснусь ни к одному члену твоей семьи!
— Как можно тебе вообще верить? — с саркастической усмешкой отозвался Ло Вэй. — Мне не три года!
— Наследный принц будет заботиться только о семье Чжоу, — заговорил Лун Сюань. — Ты планировал привлечь Лун Сина, но теперь, когда ты тоже принц, станет ли он по-прежнему объединять с тобой усилия? Августейший отец так благоволит тебе, думаешь я один такой, кто видит, что ты тот, кого он выбрал, чтобы передать трон?
— Я же говорил тебе, что не стоит беспокоиться о моих делах, — сказал Ло Вэй, направляясь вниз по мосту.
— Ло Вэй, разве ты не признавался мне? Разве мы не можем начать все заново? — спросил Лун Сюань позади Ло Вэя.
— Августейший старший брат, — Ло Вэй впервые назвал Лун Сюаня старшим братом.
Лун Сюань сидел на перилах моста, пытаясь встать, но не смог.
— Я не знал кто мои родители, — гнев исчез с лица Ло Вэя, оставив лишь печаль, — Я был неразумен и ошибся в тебе, решив, что ты достоин моей привязанности. Я нарушил устои и правила, теперь все иначе, лучше забыть об этом, ведь, будь то враги или незнакомцы, у нас один отец.
Лун Сюань сидел на перилах моста, а Ло Вэй уходил от него все дальше и дальше. Лун Сюань только чувствовал, что эта одинокая тонкая спина, хотя и одетая в роскошную парчу, такая же одинокая и беспомощная, как и окружавший увядающий пейзаж.
*** *** ***
В Зале Милостивого Феникса, Ло Чжи Цю и Ло Чжи И, эти брат и сестра долгое время молчали.
— Старший брат, ты не должен был скрывать это от меня столько лет, — заговорила Ло Чжи И спустя долгое время.
— Императрица, в то время лучше было ничего не говорить о Вэй Эр.
— Ясное дело, что другим людям лучше не знать о нем, но не ужели я тоже не имела права знать это? — продолжала Ло Чжи И. — Я только что узнала, как умерла моя младшая сестра.
— Императрица, не вини Чжи Цзинь, — поспешно сказал Ло Чжи Цю.
— Винить? — Ло Чжи И снова и снова качала головой. — Чжи Цзинь мертва уже более десяти лет, в чем еще я могу ее винить? Старший брат, я вышла замуж в тринадцать, и я поняла то, что должна была понять. В гареме императора, нет места слову "любовь". Что с того, что Чжи Цзинь завоевала любовь императора? Ее похоронили и ей не посчастливилось наблюдать за взрослением Вэй Эр. Глупая Чжи Цзинь!
В душе Ло Чжи Цю опечалился.
— Старший брат, — огорчилась на мгновение Ло Чжи И, а затем снова заговорила с ним о Ло Вэе, — Нужно ли так поступать с Вэй Эр?
— В этом деле больше нет места для маневра, и я ничего не могу сделать, — сразу ответил тот.
Ло Чжи И вновь надолго замолчала, а потом сказала Ло Чжи Цю:
— На самом деле ко мне приходил императорский лекарь Вэй. Старший брат должен знать, что этот человек является экспертом в медицине. Он также осматривал рану от стрелы у Вэй'эр.
— Рана от стрелы Вей Эр зажила, — сказал Ло Чжи Цю.
— После этого лекарь Вэй пришел ко мне с отчетом, что в теле Вэй Эр он нашел лекарство, которое не вредно, но делает людей зависимыми от сладкого, жирного и склонными к гневу.
Рука Ло Чжи Цю, державшая чашку с чаем, задрожала.
— Когда Вэй Эр был маленьким, то был толстым и с неприятным характером. Должно быть из-за этого лекарства, верно? В тот раз стрела второго сына семьи Чжао сильно повредила телу Вэй Эр. Старший брат боялся, что если снова воспользуется лекарством, Вэй Эр может этого не вынести, поэтому он прекратил давать ему лекарство, — Ло Чжи И продолжала смотреть на Ло Чжи Цю и продолжила, — Старший брат, я сказала что-то не так?
Ло Чжи Цю лишь склонил голову, продолжая молчать.
— Лицо Вэй Эр почти точная копия лица Чжи Цзинь, и я уже думала, что он сын Императора, — сказала Ло Чжи И. — Но, раз Его Величество не рассказывал, я не стала спрашивать. Быть слишком любопытной – недостойно.
Ло Чжи Цю молчал.
— Старший брат, я просто надеюсь, что ты так относишься к Вэй Эр сегодня и не пожалеешь об этом в будущем, — тихо сказала Ло Чжи И. — Наша семья Ло никогда не была добра к этому ребенку.
********************
1. Буквально — хранение нефритового кольца становится преступлением.
http://bllate.org/book/15662/1401174
Готово: