× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Rebirth: Degenerate Slave Abuses Tyrant / Возрождение: Падший Раб Мучающий Тирана: Глава 171.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Бури, сотрясающие преступный мир, никак не влияли на жизнь обычных людей и их празднование нового года. Дни еды, питья и посещения родственников и друзей пролетают быстро. В мгновение ока большая часть праздничных дней прошла.

В этом году (на праздники) их посетили люди из другой родственной семьи, и они устроили совместное поклонение предкам и сделали общие новогодние поздравления. В то время, как все были заняты новогодней суетой, они могли наблюдать "шутки" Шестой Госпожи Фу. Юная леди, выросшая под опекой слуг и не умевшая делать домашние дела, вдруг взялась за ум и начала учиться делать домашнюю работу. Так как она ничего не умела, то ей оставалось только усердно учиться, показывая всем свое сильное желание стать хорошей женой. Но это и было шуткой в глазах других.

После болезни Ло Вэй впервые вышел из дома. И именно тогда Фу Вэй потащила его с собой в дом, где временно проживал Нин Фэй с семьей. Этот особняк находился на территории резиденции Ло, и располагался всего в одной улице от главного дома.

Госпожа Ван, Нин Юань и Нин Ли увидели, что Ло Вэй пришел с кем-то к ним в гости, и очень обрадовались. Только Нин Фэй при виде Фу Вэй, шедшей позади Ло Вэя, опешил, так как ему радоваться было нечему.

— Это моя шестая кузина, — представил Ло Вэй Фу Вэй госпоже Ван.

— Тетушка, прими это, — Фу Вэй вручила той подарок.

Нин Юань увел Вэй Ланя, и Нин Ли немного задержалась, чтобы посмотреть на снедь, приготовленную госпожой Ван. Ци Цзы и Сяо Сяо обошли дом, чтобы посмотреть, чем там можно помочь. Подмели пол, набрали воду, в любом случае, все равно чем-то занимались.

Ло Вэй Нин Фэй сидели в зале, наблюдая, как Фу Вэй неуклюже, но искренне разговаривала с Госпожой Ван.

— У женщины, которая немного неуклюжа, нет плохих глаз, — прошептал Ло Вэй Нин Фэю.

Нин Фэй не ответил, но его уголки рта поднялись.

Это действие разыгрывалось полдня, и Госпожа Ван заметила, что пришло время обеда, поэтому она попросила Ло Вэя остаться на обед. Фу Вэй не стал дожидаться согласия Ло Вэя, и согласилась. Она планировала завоевать благосклонность Госпожи Ван любыми путями.

Ло Вэй посмотрел на Фу Вэй и кивнул. Он просто хотел открыть рот и согласиться, но в дверь вошел один из управляющий его отца.

— Молодой мастер, — сказал он, подойдя к Ло Вэю и поклонившись, — Государь срочно вызвал Вас во дворец, и Госпожа дома зовет Вас поспешить домой и разобраться с этим.

Ло Вэй на это даже глаз не поднял, молча выслушал, а затем сказал:

— Это просто банкет во дворце. Мать использует этот предлог, чтобы забрать меня обратно. Что произойдет со мной, если съем меньше лекарств?

Когда Госпожа Ван слушала слова Ло Вэя о лекарствах, она вспомнила, что этот юноша ежедневно принимает лекарства. Она сказала:

— Вам следует вернуться, не следует нарушать прием лекарств.

— Раз моя кузина и тетя очень близки, — сказал Ло Вэй вставая, — Пусть она поможет Вам здесь. За последние несколько дней она училась у многих поваров в нашем доме. Оцените ее усилия в эти дни, пожалуйста.

Госпожа Ван колебалась оставлять без присмотра незамужнюю девушку.

— Фу Же останется за дверью, — успокоил ее Ло Вэй, увидев ее беспокойство, — Не обращайте на нее внимания.

— Юная госпожа Фу желает остаться? — спросила Госпожа Ван у внутренне благодарившей Ло Вэя Фу Вэй.

— Да, — немедленно ответила Фу Вэй. — Мне будет нечем заняться, когда я вернусь.

— Тогда ты останешься со своей тетей, — сказал Ло Вэй, который в сопровождении Нин Фея направился в путь.

Выйдя из зала, Нин Фэй прошептал Ло Вэю:

— Юнь Ци, я кое о чем спрошу тебя.

— Что такое? — остановился и спросил Ло Вэй.

Вэй Лань с остальными, при виде остановившихся в разговоре Ло Вэе и Нин Фэе, отступили на несколько шагов и стали ждать.

— У вас уже приступили к Дому Минь Цзянь? — выдал Нин Фэй. (Возможно он спросил о соглядатаях там)

— У тебя есть с ними связь? — спросил Ло Вэй, посмотрев на Нин Фэя.

— Два дня назад ко мне пришел молодой мастер Дома Минь Цзянь. — сообщил Нин Фэй, покачав головой.

— Молодой мастер? — прошептал Ло Вэй, посмеявшись, — Цзы Чжоу, тебе следовало раньше сообщить об этом.

— Я не имею никакого отношения к Дому Минь Цзянь, — сказал Нин Фэй — Трое из нас, я и мои брат с сестрой, никогда не входили в генеалогию клана Нин.

— Тогда, почему этот Молодой Мастер приходил к тебе.

— Он хотел попросить Юнь Ци проявить милосердие.

— Он тебя молил о помощи?

Нин Фэй презрительно усмехнулся.

— Когда этот человек склонил голову, он ничем не отличался от обычных людей.

— Нин Шуйи – твой отец, — сказал Ло Вэй. — Даже если у Цзы Чжоу есть дальние дети, я не буду слишком много делать.

— Юнь Ци, Дом Минь Цзянь существует в мире боевых искусств уже сотню лет, — сказал Нин Фэй, — Дом Ци Линь не сумеет справится с Нин Шуйи. Если проявишь милосердие, то с ним не справиться.

Ло Вэй попытался различить истинное и ложное в словах Нин Фэя::

— Цзы Чжоу, он твой родной отец.

Нин Фэй повернулся к Ло Вэю и вдруг самоуничижительно улыбнулся.

— Да, он мой родной отец. Разве я не говорил, что никогда не прощу его?

Ло Вэй похлопал Нин Фэя по плечу:

— Ты ничего не знал, это не имеет к тебе никакого отношения.

— Юнь Цин, — серьезно сказал Нин Фэй, — Если ты проиграешь, что станет с нашей семьей?

— Молодой мастер пришел к тебе, разве ты не выиграл?

— Я никогда не верил слова Нин Шуйи, — сказал Нин Фэй. - Я просто хочу, чтобы наша семья осталась жива, поэтому, Юнь Ци, тебе не нужно беспокоиться обо мне. Просто не позволяй моей матери знать, пусть ее жизнь останется мирной, я не хочу, чтоб она снова слышала о знаменитом Доме Минь Цзянь.

— А как насчет Юань Эр и Ли Эр?

— Они знают только, что Нин Шуйи являлся Мастером, вот и все.

Ло Вэй взглянул на двух маленьких деток, стоящих вместе с Вэй Ланем:

— Цзы Чжоу, ты можешь спокойно отправиться в Юнь Гуань, на границу. Пока идет война, у тебя будет море возможностей совершить достойные подвиги.У тебя большие шансы на победу, я знаю что делать. Забудь о Доме Минь Цзянь.

— Спасибо, — сказал ему Нин Фэй.

Тот улыбнулся и произнес обращаясь к брату с сестрой:

— Юань Эр, Ли Эр, проводите меня, я пойду домой.

Нин Фэй стоял у ворот, а его брат с сестра обняли его ноги. Паланкин Ло Вэя повернул в переулок впереди, и Нин Фэй подобрал маленькую девочку и повел ее брата Нин Юаня за ворота. Нин Шуйи, Нин Фэй, думая об этом имени, всегда думал, почему он родился сыном этого человека? Он был рабом и слугой в знаменитом Доме Мин Цзян. Почему, наконец, ему дали знать, что он также сын Нин Шуи?

"Если бы отец взял мою мать в официальные жены, и для нее был бы подготовлен двор. К тому времени, я был бы шестым младшим мастером из обители Минь Цзянь, а Нин Юань и Нин Ли были бы молодыми мастерами и Госпожой, и никто не осмелился бы сказать тебе за это и три слова.” (я оставила в кавычках, так как по идее он не мог произнести этого в слух.)

Нин Фэй вспомнила события двухдневной давности, слова Молодого Мастера Шао из Дома Минь Цзянь, стоящего перед ним, и усмехнулся: репутация наложницы – это преимущество, дарованное Нин Шуйи их семье. Мне, видевшим Тянь Янь, и имевшему право произвольно входить и выходить в дом Ло(?). Увидел истинную силу, величие, богатство, роскошь и настоящее поле битвы. Как в глазах Нин Фэя все еще существовала знаменитая обитель меча? Если Нин Шуйи мог быть только кошмаром для их семьи, тогда Ло Вэй был избавлением. Отцовство? Нин Фэй посмотрел на Нин Юаня рядом с собой, Нин Ли удерживаемую им в руках и наблюдал, как кокетливая девушка поддерживает его мать, он слабо улыбнулся отправился на кухню. Это обвинение заставило его Цзы Чжоу, Нин Фэя взять на себя ответственность.

http://bllate.org/book/15662/1401083

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода