× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Rebirth: Degenerate Slave Abuses Tyrant / Возрождение: Падший Раб Мучающий Тирана: Глава 165.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Поручение сопровождения для теневых гвардейцев очень легкое, за исключением Девятнадцатого, остальным четверым это не составит труда.

— Тогда идите, — сказал Ло Вэй, глядя на луну в окне, — Настало время готовиться ужинать, — сказал он теневым стражам, — После того, как наедитесь, придите ко мне еще раз. Я поговорю с вами еще немного.

Все теневые гвардейцы встали, и четверо из них, кроме Девятнадцатого, ушли.

— Здесь лучше, чем в Доме Ци Линь? — спросил Ло Вэй Девятнадцать.

Девятнадцать почтительно ответил:

— Мастер – спаситель нашей теневой гвардии, и подчиненные обязательно принесут Мастеру пользу.

— Хорошие птицы предпочитают жить в лесу, — сказал Ло Вэй. — Могу тебя заверить, что наше большое дерево может приютить вас навсегда. (имеется ввиду дом Ло)

Девятнадцатый стоял перед Ло Вэем и выглядел более почтительно.

— Тебе уже тридцать лет, — не позволил Девятнадцатому сесть Ло Вэй продолжая говорить, — Теневые Гвардейцы Ци Линь очень редко доживают до тридцати, вроде даже только ты один. Я думаю, что есть две причины для этого – во-первых, твои боевые искусства действительно хороши, и во-вторых, ты знал, как угодить хозяину Дома, лучше чем другие теневые гвардейцы.

— Мастер.

— Девятнадцать, — сказал Ло Вэй, подняв руку, показывая ему выслушать его, — Буду с тобой откровенен. Я Ло Вэй не какой-то праведный человек, и спас вас не потому, что я человек великой доброты, и я жду вознаграждения. Девятнадцать, пока ты не будешь бунтовать против меня в будущем, и я не буду плохо обращаться с тобой. Ты понимаешь, что я имею в виду?

Девятнадцатый преклонил колени перед Ло Вэем и сказал:

— Жизнь Девятнадцатого, спасена господином, господин – наш хозяин, Девятнадцатый не осмелится бунтовать.

— Хорошо, — наклонился вперед Ло Вэй и поднял Девятнадцатого. — Ты, теневой защитник, и тебе оказана честь, запомни мои слова.

— Я это запомню. — Девятнадцать поднял лицо, посмотрев на Ло Вэя и откровенно сказал, — Мастер, кроме этого места, у нас нет другого куда приткнуться.

— После приезда в Юэ Чжоу, вы должны защитить Се Юя, — выслушав слова Девятнадцатого, Ло Вэй улыбнулся и прошептал ему, — Всегда тайно сообщайте мне его дела.

— Да.

— Если он вступит в контакт со Вторым Высочеством, — голос Ло Вэя стал ниже, — Если это во вред моей семье, то вы... — он сделал движение перерезания горла ножем.

— Да, подчиненный знает, — Девятнадцатый знал, что глубины дворца поистине глубоки и страшны. Дом Мин Цзянь и Ци Линь просто дети по сравнению с битвой за трон.

— Се Юй начеку, тебе лучше не говорить при нем, — продолжал Ло Вэй. — Ты и сам это знаешь.

— Да.

— Нин Шуйин из Дома Мин Цзян, скорее всего тоже отправится в Юэ Чжоу, — Ло Вэй подошел к задней части цветочной рамы, открыл ящик и достал жетон, отдав его Девятнадцатому, — Я снова дам вам людей из Сяои Яочжуан. И к тебе прибудет кто-то из дома Ци Линь. Если он посмеет прийти, то нападете на него, я не хочу оставлять ему жизнь.

— Что это за жетон? — спросил Девятнадцатый.

— Если Нин Шуйин умрет от твоих рук, брось этот жетон недалеко от его тела. Понял?

Девятнадцатый взглянул на жетон в своей руке и на котором был вырезан дракон с четырьмя когтями и иероглифы, но он не узнал их.

Ло Вэй также взглянул на этот жетон, со словом ”Сюань", висящим перед глазами. Неспешно он продолжил давать Девятнадцатому указания:

— Даже если Нин Шуйин не умрет, я не буду винить тебя, помни, не раскрывай свою личность, нельзя позволять Се Юю узнать об этом.

— Этот слуга понимает, — Девятнадцать взял знак в руки

— Ты тоже пойдешь, - снова улыбнулся Ло Вэй, — Только можно не звать тебя по номеру? После еды давай обсудим это вместе и посмотрим, как звались и другие. Кстати, Девятнадцать, как тебя раньше звали?

— Родители были рабами Дома Ци Линь. Из-за того, что отец совершил ошибку, он отдал новорожденного меня в лагерь Теневой Гвардии. Мне не давали имени.

— Так вот оно как, — слегка вздохнул Ло Вэй, — Извини, что упомянул о наболевшем. Итак, твои родители, они все еще там?

— Я их никогда не видел, — сказал Девятнадцатый. — Может быть, они и не живы уже.

— В следующий раз, когда увижу Ло Тин Чао, я спрошу его, — сказал Ло Вэй.

— Спасибо мастеру, — поблагодарил Девятнадцатый Ло Вэя. Лучше спросить, чем не спрашивать, и по крайней мере узнать точные обстоятельства своих родителей. Хотя Девятнадцатый никогда не видел своих родителей, он знает, что его родители могут быть живы, и он всегда верил, что его родители уже мертвы, но эти два человека привели его в этот мир. Для него они особое существование.

— Иди, — сказал Ло Вэй с облегчением, улыбаясь, — Я спрошу для тебя об этом и как можно скорее.

Девятнадцать отступил.

Ло Вэй сделал глоток воды из чаши с чаем, вода уже остыла и была холодной, он набрал ее в рот и выплюнул. Ло Вэй бросил чашу на поднос. Се Юй, тебе лучше не возвращаться к Лун Сюаню. В этой жизни я больше не издевался над тобой. Мой отец тоже относится к тебе как к сыну, так что если ты хочешь взбунтоваться, не вини меня за безжалостность. Если появятся намеки, что тебя использует Лун Сюань, для меня лучше отправить тебя на смерть заранее, скорбел Ло Вэй в своем сердце.

Лекарь Вэй находившийся во внешних комнатах увидел, что из комнат Ло Вэя вышел Девятнадцать, и очень хотел ворваться в дом, чтобы накричать него. Быть доктором этого человека слишком сложно, не то, чтобы этот Третий Молодой Мастер Ло был сложнее, чем его учитель во дворце (это он об Императоре), но этот человек никогда не слушал своих лекарей! Он же только недавно выкарабкался из ситуации между жизнью и смертью, но уже начал управлять тайными делишками. Лекарь Вэй не поверил, что тот искал этих теневых гвардейцев только для того, чтобы поболтать. Прожив с Ло Вэем эти дни, Лекарь Вэй обнаружил, что Ло Вэй к тому же обсуждает с Вэй Ланем о ежедневных сплетнях.

— Не обращай на это внимания, — начал его утешать коллега рядом с ним, увидев выражение побелевшего лица Лекаря Вэй, — Нельзя запретить Третьему Мастеру Ло беседовать со своими людьми. Он остается один в доме, и ему скучно. Не паникуй.

Что ты знаешь? Вэй Тай доктор сказал в своем сердце, этот Ло Юньци и Второй Принц идентичны! У них будет улыбка на лице, и отношение к окружающим нежное и хорошее, но внутри находится абсолютный холод. Думая о том, что эти двое враждовали, лекарь Вэй вздрогнул, не зная, что произойдет.

Выйдя из спальни Ло Вэя, Девятнадцать увидел, что в коридоре стоит Вэй Лань и смотрит на угольную печку, которую только что разожгли.

— Почему ты не входишь? — спросил Девятнадцатый, подойдя к Вэй Ланю.

— Мастер обсуждает с тобой дела, я не могу войти. — прошептал Вэй Лань.

— Разве Мастер не оставляет тебя обычно подле себя, обсуждая с людьми разное? — спросил Девятнадцать.

— Нет, — поспешно сказал Вэй Лань, опасаясь, что Девятнадцатый неправильно понял Ло Вэя, — Мастер никогда не говорил такого, я сам не хочу слышать это, всегда чувствую себя неловко.

— Хорошо знать, что к чему, — вздохнул Девятнадцатый.

— Брат Девятнадцать, Мастер всегда добр со своими людьми, — сказал Вэй Лань. — Следуя за ним дольше, ты это узнаешь.

— Третий Мастер хорошо к тебе относится? — спросил Девятнадцатый.

— Очень хорошо, — кивнул Вэй Лань.

Девятнадцатый ничего не сказал, но начал беспокоиться о Вэй Лане. Что Ло Вэй непостоянный. Неужели хороший человек станет заботится об убийствах?

http://bllate.org/book/15662/1401076

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода