× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Rebirth: Degenerate Slave Abuses Tyrant / Возрождение: Падший Раб Мучающий Тирана: Глава 77: Доверие ему — не ошибка

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 77: Доверие ему — не ошибка 

 

Ло Ци и Нин Фэй оба держали копию "Стратегии Всех Под Небесами", считая линии и символы, расшифровывая буквы слово за словом. Когда они прочли, выражение их лиц изменилось. Это было письмо об измене, о продаже имперских военных секретов! 

Ло Вэй подошел ближе и взял письмо, сложив его так, как оно было сложено раньше, затем запечатал его тем же способом, прежде чем обратиться к Вэй Ланю:

— Доставь его. 

— Подожди, — сказал Ло Ци, — Как ты собираешься доставить это, куда ты вообще его доставишь?! 

Вэй Лань запросто объяснил:

— Я следовал за этим парнем всю дорогу. Рядом лес с почтовыми голубями. 

— Иди,— Ло Вэй передал письмо Вэй Ланю, — Будь осторожен. 

Вэй Лань кивнул. 

Ло Ци быстро спросил:

— Как ты можешь доставлять это письмо?! 

Ло Вэй повернулся и в ответ спросил:

— Почему нельзя? Старший брат, мы можем просто обыграть их в их собственной игре.

Вэй Лань извинился и вышел из палатки, исчезнув как призрак в предрассветной ночи. 

Ло Вэй посмотрел на Ло Ци, затем на Нин Фэя, и улыбнулся:

— Это все просто игра, в которую играют два человека, которые были сведены с ума своим стремлением стать императорами.

Ло Ци почувствовал холод во всем теле. Он был командиром Юнь Гуань, вдали от политических махинаций. Он не мог себе представить, что измена и предательство императоров были вещами, которые на самом деле существовали в мире. Нин Фэй также был ошарашен, наконец-то осознав, что схемы, выстраиваемые людьми в Доме Мин Цзянь, были детской игрой по сравнению с этим, и даже не стоили упоминания. 

Ло Вэй, похоже, не воспринимал это всерьез и спросил:

— Старший брат, как ты думаешь, нам все еще необходимо сражаться в этой войне, если мы идем вместе с планами Лю У Шэна? 

Прямо сейчас Ло Ци хотел пойти и забить Лю У Шэна до смерти, этот человек приговорил целую армию к смерти! 

— Старший брат,— сказал Ло Вэй, — Сейчас не время злиться, мы должны придумать, что делать дальше. 

Ло Ци опустил голову и мгновенно сел, успокаивая себя,

— Сяо Вэй, — спросил он, — Как ты узнал обо всем этом?

— Как я мог не знать этого? — спросил Ло Вэй:— Что еще я должен делать в разгар войны, без знаний, как бороться? Сажать деревья и разбивать сад в пыли, которую вы, ребята, поднимаете?

— Его Императорское Величество знает? — спросил Ло Ци. 

— Этого, — ответил Ло Вэй,— Я сказать не могу. 

Ло Ци кивнул:

— Зови Чан Лин. 

Ло Вэй его остановил:

— Чем меньше людей знают об этом, тем лучше. 

Ло Ци посмотрел на Ло Вэя, затем махнул Нин Фэю на стол, разворачивая карту. Нин Фэй держал лампу в руке, двое склонились над картой, указывая и тыкая в том или ином месте. 

Ло Вэй отошел в сторону. Его не волновали обсуждения. Он верил в способности своего старшего брата победить планы Лю У Шэна и армию Сы Ма Чжу Се Северного Яна. 

Ло Ци и Нин Фэй были просто знакомыми, но видя, как Ло Вэй полностью доверял этому юноше, Ло Ци его не подозревал. Он обращался с Нин Фэем, как с доверенным лицом. Поскольку приближалось начало дня, Ло Ци передал флаг Нин Фэю в знак власти1 от командира, дав ему команду выйти из лагеря с пятью тысячами солдат. 

Ло Вэй увидел, как Нин Фэй выходит из палатки.

— Старший брат Нин Фэй, — тепло крикнул он Нин Фэю, — Береги себя. 

Внезапно серьезный Нин Фэй поклонился Ло Вэю. 

Ло Вэй быстро протянулся, чтобы поддержать его, тихо сказав:

— Старший брат Нин Фэй, больше не думай о Доме Мин Цзянь. Мир намного больше, чем этот маленький дом. Если ты станешь генералом Великого Чжоу, Дом Мин Цзянь бросится к твоим ногам, виляя хвостиком и моля о милости. Этот день обязательно настанет. 

— Ты действительно считаешь, что это мое будущее? — спросил Нин Фэй. 

— Я никогда не ошибался в своих суждениях о людях,— улыбнулся Ло Вэй. 

Нин Фэй наконец рассмеялся, в первый раз он сделал это открыто перед Ло Вэем. Смех был похож на первые лучи солнца, пробивающиеся над горизонтом, сияющие и яркие.

— Теперь мне пора уходить. Будь осторожен, молодой господин.— Нин Фей попрощался с Ло Веем и ушел. 

Только когда он повернулся, чтобы вернуться в палатку, Ло Вэй понял, что Ло Ци стоит прямо за ним. 

— Сяо Вэй, — спросил Ло Ци, — Почему ты так доверяешь ему? 

Ло Вэй ответил:

— Потому что он человек, который знает, как отдать долг благодарности. Я доверяю таким людям. И не повредит, что его мать, братья и сестры все еще живут в нашем поместье, он не будет относиться к их безопасности легкомысленно. 

Ло Ци посмотрел на Ло Вэя. Юноша улыбался, хотя глаза нет. В этот момент Ло Ци перестал видеть Ло Вэя ребенком и начал верить всему, что Ло Цзи Цю рассказал ему в своих письмах. Так же единственное напоминание, что его отец оставил ему: "Ло Вэй глубоко хитер, пока ты делаешь то, что он говорит, ничего не пойдет наперекосяк". 

***** 

1. Знак власти – маленький треугольный флаг, используемый, чтобы показать, что кто-то с более высокой властью возложил обязанности на человека более низкого ранга в армии. Они также могут выступать в качестве сигналов в случае атакующих сил. 

http://bllate.org/book/15662/1400987

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода