× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Rebirth: Degenerate Slave Abuses Tyrant / Возрождение: Падший Раб Мучающий Тирана: Глава 60: Важность содержания

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 60: Важность содержания

После смерти мадам Ван-Нин Министр Гу с облегчением вздохнул.

— Мы все еще должны расследовать это, — кажется, что Лун Сюань был полон решимости продолжать фарс, — давайте посмотрим, имелась ли у этой женщины какая-либо помощь.

— Ваш покорный слуга должен тщательно это исследовать, — поднялся Гу Цзюнь.

— И что мы будем делать с тем фактом, что ваша компания притащила в лагерь постороннего? Мы должны просто забыть об этом? — притормозил их Чжао Цзюнь И.

— Я буду добиваться надлежащего наказания от императора за свои действия, — ответил Гу Цзюнь. — Я совершил ошибку, не навев справки об этой женщине, я надеюсь, что Генерал Ло простит мою некомпетентность.

Ло Цзэ не знал, использовать ли это против Гу Цзюня или нет. Этот человек находился в союзе с Лю Шуан Ши в течение многих лет, и выдал семье Ло их причитающуюся долю проблем. Шанс ли это, чтоб избавиться от Гу Цзюня? Ло Цзэ подсознательно посмотрел на Ло Вэя.

Ло Вэй показал головой.

Проглотив слова, переполнявшие его горло, Ло Цзэ решил промолчать.

— А зачем ты сюда пришел? Министр и префект прибыли расследовать это дело, ты тоже здесь, чтобы расследовать это дело? — задал вопрос Чжао Цзюнь И Лю У Шэну.

— Я пришел сюда, чтобы защитить министра и префекта. Кто знает, что здесь ежедневно творится? — отвечал Лю У Шэн.

— Что ты хочешь этим сказать? — Чжао Цзюнь И указал на Лю Ву Шэна, — Ты хочешь сказать, что имперские солдаты в комендантском лагере причинят вред министрам императорского двора? Ты умеешь говорить по-человечески?

— Старший брат Чжао, — обратился к тому Ло Вэй. — Все в порядке.

— Министр Гу, я предлагаю Вам пойти и попросить прощения у моего отца, — сказал Лун Сюань, выглядеыший так, будто собирался уйти.

— Ваше Императорское Высочество уезжает? — Ло Вэй последовал всеобщему примеру и тоже встал.

— Сегодня вы все показали мне довольно интересную пьесу, — слова Лун Сюаня предназначались всем, но его глаза были прикованы только к Ло Вэю.

— Позор, что эта женщина запятнала взор Вашего Императорского Высочества, — Ло Вэй изобразил фальшивую вежливость, — Жаль, что она испортила день. Какая любопытная цепочка совпадений, не правда ли?

— И правда, — Лун Сюань прошел мимо трупа мадам Ван-Нин, опустив глаза на безжизненное тело, — Если бы только эта женщина довольствовалась жизнью фермера, она не встретила бы подобный конец.

— Всегда будут люди, которые не удовлетворены своей судьбой в жизни, — усмехнулся Ло Вэй, — Я далек от мысли угадать, что ей требовалось, но сомневаюсь, что это превышало богатство и удачу. Интересно, понимала ли эта женщина перед смертью, что некоторые вещи нельзя форсировать, особенно когда они тебе не принадлежат. Ваше Императорское Высочество должно радоваться вашим успехам в охоте, не позволяйте подобной женщине сбить Вас с току.

— Верно, — уголок рта Лун Сюаня дернулся, — некоторые вещи нельзя форсировать. Насчёт этого ты прав, — после этого Лун Сюань взял с собой Лю У Шэна и ушел, даже не оглянувшись.

— Что нам делать с ее трупом? — поинтерисовался Чжао Цзюнь Бо у Ло Цзэ.

— Выбросить наружу и пусть собаки жрут её тело, — пожал плечами Чжао Цзюнь И.

— Пусть ее похоронят, — предложил вместо этого Ло Вэй, — Она заплатила долг своей жизнью, пусть тихо упокоится.

Гу Цзюню больше нечего было сказать, и он тоже удалился.

— Сегодня вечером я приду к старшему канцлеру, — высказался Цзян Юнь Сы, и удалился после Гу Цзюня.

Несколько солдат пришли забрать тело мадам Ван-Нин из зала, чтобы похоронить его на задних холмах.

— Так это все? — Чжао Цзюнь И все еще был немного измотан, — Разве мы не отпустили их слишком легко?

— И что бы ты мог еще сделать? — спросил Ло Цзэ.

— Вывести на чистую воду Гу Цзюня! — сказал Чжао Цзюнь И, — Мы не должны просто так отпускать этого старого мудака!

— Мадам Ван-Нин уже мертва, — сказал Ло Вэй, усаживаясь, — Самое большее, что мы в можем, это сказать о Министре Гу, что тот не расследовал ее как следует. Старший брат не потерял ничего ценного в этом обмене, и вполне вероятно, что Министр Гу, за свою оплошность, упустит деньги, которые Император собирался причислить к его зарплате.

— Почему же это так расстраивает?! — застонал от гнева Чжао Цзюнь И.

— В любом случае, в ближайшее время, вам всем следует быть осторожнее, — предупредил Чжао Цзюнь Бо Ло Цзэ и Ло Вэя, — Не думаю, что все так просто.

— Не волнуйся, праведникам нечего бояться в тени, — ответил Ло Цзэ, — Даже если бы они сегодня обыскали лагерь, мне нечего боятся.

— Уже поздно, — поднялся Ло Вэй, — Мне пора возвращаться.

— Я провожу тебя, — быстро встал Ло Цзэ.

Чжао Цзюнь И уже собирался поднятся, и последовать за ним, но старший брат его остановил.

— Они были здесь ради Нин Фэя, — по пути из лагеря Ло Вэй поделился своими мыслями с Ло Цзэ.

— Обычный мастер боевых искусств, почему он так важен для второго принца? — росил Ло Цзэ.

— Кто знает, — Ло Вэй опустил голову и смотрел на дорогу под ногами, пока шел.

— Давай разберемся с этим делом Нин Фея как можно скорее.

— Все будет улажено, как только его семья доберется до столицы. Старший брат, в этом я рассчитываю на тебя, — в этот момент Ло Вэй почувствовал, что он оказался прав, решив оставить Нин Фэя в живых. Он хотел посмотреть, влюбится Ли Нин Фэй в Лун Сюаня так же, как в прошлой жизни, даже если он ничего не должен второму принцу.

http://bllate.org/book/15662/1400970

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода