× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Rebirth: Degenerate Slave Abuses Tyrant / Возрождение: Падший Раб Мучающий Тирана: Глава 59: Противники в споре

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 59: Противники в споре

Пропажа мужа и желание увидеть его живым, приносило женщине из далекого края некую пользу. Ло Вэй и представить себе не мог, что настанет день, когда Лун Сюань решит использовать столь неполноценную тактику. Цин Чжоу был родиной Дома Минь Цзянь, а эта женщина являлась мадам Ван-Нин. Похоже, что Лун Сюань потратил много энергии на этого Нин Фэя. Кажется, сюжет Ло Вэя для того, что бы Ло Цзэ захватил его, привлек внимание Лун Сюаня.

— Все верно, — услышав его слова Мадам Ван-Нин подняла глаза на Ло Вэя. Улыбка на его лице на мгновение ослепила ее.

— Цин Чжоу –прекрасное место, — сказал Ло Вэй, — А чем семья Ван зарабатывает на жизнь?

Министр Гу кашлянул.

— Мы с мужем зарабатываем на жизнь тем, что обрабатываем землю, — взяла в себя в руки быстро сообразившая мадам Ван-Нин.

— Где именно в Цин Чжоу? — продолжал задавать вопросы Ло Вэй.

— Юй Ян.

— О, Юй Ян, — хлопнул в ладоши Ло Вэй, — Кажется, припоминаю, там есть довольно знаменитый даосский храм. Называется Храм Чжэнь Цзюнь, ты там бывала раньше?

— Бывала, — кивнула та.

— Мадам Ван-Нин, подумайте, прежде чем отвечать на вопросы молодого господина, — сказал Министр Гу, — Никакой здесь чуши нести не нужно.

— Когда это ты ездил к Юй Яну? — Лун Сюань поинтерисовался у Ло Вэя, — Не помню, чтобы ты когда-нибудь туда раньше отправлялся.

— Я ходил искать экзотические камни, — сказал Ло Вэй Лун Сюаню, — Когда это Ваше Императорское Высочество обращали внимание на мои приезды и отъезды?

— Отвечай ему, — требовал Чжао Цзюнь И у женщины, — Ты была там или нет?

— Возможно, госпожа Ван не помнит, — сказал Ло Вэй, — Что в храм допускаются лишь мужчины. Это редкость, но храм этим и знаменит.

Мадам Ван-Нин поспешно добавила:

— Только что, я не была ясна в своем ответе. Мой муж часто посещал его, я же всегда ждала его за пределами храма.

— Похоже, ты действительно предана ему, — сделал ей комплимент Чжао Цзюнь Бо, но трудно было сказать, имел ли он в виду это или нет.

Мадам Ван-Нин собиралась вновь разрыдаться, но Ло Вэй к ней обратился:

— Мадам Ван, даже если вы находились от Юй Яна далеко в течение некоторого времени, как вы могли забыть, что Юй Ян – область, известная своими буддийскими практиками? Почему там должен оказаться даосский храм?

При этих словах все тело мадам Ван-Нин обмякло. Она беспомощно посмотрела на Министра Гу.

— Министр Гу, разве вы не можете сказать, что эта женщина не говорит ничего, кроме лжи? — тоже перевёл взгляд на него Ло Вэй, — Если солдаты из лагеря следили за ее внешностью, зачем им забрали ее мужа, а не ее? Что им делать с мужчиной? Они охотились за ней или за деньгами?

— Кто ты, говори! — закричал на женщину Ло Цзэ, в гневе стукнув по столу.

Мадам Ван-Нин испуганно замолчала, ее глаза были устремлены только на Гу Цзюня.

— Довольно странно, не правда ли? Женщина утверждающая, что зарабатывает на жизнь фермерством, не имеющая ни грамма мускулов, — перевел взгляд на Лун Сюаня Ло Вэй.

— Увести её и допросить! — с ледяным лицом сказал Лун Сюань.

Гу Цзюнь как раз собирался отдать приказ, но Ло Вэй снова заговорил:

— Столичный лагерь изобилует имперскими военными тайнами. Тот факт, что она сплела такую сложную ложь, чтобы проникнуть вовнутрь, противоречит ее коварному замыслу. Разве это дело не должно расследоваться не только Министерством Юстиции?

— Имеешь ввиду, что она должна быть осужлена под тремя министерствами(1)? — ответил Лун Сюань.

— С чего бы простой женщине хотеть попасть в военный лагерь? — вопрошал Ло Вэй, — Она может даже не являтся жителем Великого Чжоу.

— Министр! — мадам Ван-Нин посмотрела на Гу Цзюня, ее лицо снова оказалось наполнено слезами, на этот раз настоящими.

— Мадам Ван-Нин, — Ло Вэй пристально посмотрел на нее, — Ты действительно считаешь, что Министр Гу теперь тебя защитит?

— Ло Вэй, — сказал Лун Сюань, — Ты пытаешься бросить подозрения на Министра Гу?

— Министр Гу – важный член нашего императорского двора, — ответил Ло Вэй, — Я бы не осмелился бросить на него подозрения.

— Тогда почему ты пытаешься поставить его под сомнение?

— Я пытался поставить его под сомнение? Если Министр Гу не сделал ничего плохого, то какое ему дело до того, что я болтаю?

Это впервые, когда Ло Вэй и Лун Сюань оказались настоящими противниками в словесной битве. У всех присутствующих имелись свои чувства по этому поводу. Группа Ло Цзэ явно была счастлива, Лю У Шен – раздражен, Гу Цзюнь обеспокоин этим, а Цзян Юнь Сы изо всех сил старался скрыть свое удивление.

— Уведите ее! — отдал Ло Цзэ команду своей охране.

В этот момент мадам Ван-Нин сделала неожиданное, не став дожидаться, пока ее схватят два солдата, приближающиеся к ней. Прицелившись на колонну в холле она бросилась к ней, и ударившись головой о камень испустила дух.

Лю У Шэн внезапно встал, но по сигналу Лун Сюаня вновь сел.

******

1. Три Министерства-оригинальный текст “San Si Gong Shen“, который может быть переведен как ”решение трех министерств/министров". Эта форма суда часто предназначается для гнусных преступлений, таких как измена, убийство и другие преступления со смертным приговором.

http://bllate.org/book/15662/1400969

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода