× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Rebirth: Degenerate Slave Abuses Tyrant / Возрождение: Падший Раб Мучающий Тирана: Глава 48: Жизнь или Удача?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 48: Жизнь или Удача?

Чувства разрывали Чжэн Цзин Фэна изнутри. Он не знал что ответить Ло Вэю.

Вскоре, стена горящего здания рухнула, и пожар начал распространяться на соседние постройки.

— Молодой мастер, — Десятый вернулся с ребенком в руках, завернутым в ткань.

— Это член Вашей семьи? — Ло Вэй взял ребенка на руки, — Удивительно, даже после пережитого он всё ещё спит.

Глаза Чжэн Цзин Фэна увлажнились, но он мог только смотреть на Десятого.

— Простите, он единственный выживший к моменту нашего вмешательства. Кто-то спрятал его возле колодца, — разъяснил Десятый.

— Нет других выживших? — поинтересовался Ло Вэй.

— Нет, — ответил Десятый.

Если бы он не находился плотно прижатым к стене, Чжэн Цзин Фэн рухнул бы на пол.

Ло Вэй смерил его холодным взглядом. Он знал, что Чжэн Цзин Фэн был послушным сыном, верным мужем, хорошим отцом и хорошим старшим братом. В целом, он был из тех, кто хорошо заботится о своей семье, и это являлось одной из его сильных сторон. Но теперь, это стало его главной слабостью:

— Кто это? — спросил Ло Вэй сходящего с ума мужчину.

— Мой сын, — Чжэн Цзин Фэн выдавил лишь два слова.

— Молодой мастер, — Одиннадцатый и остальные вернулись, принеся с собой мертвое тело.

— Зачем вы принесли труп? — нахмурился Ло Вэй.

Тринадцатый присел и отогнул покрывало на теле, под ним показалась униформа судьи Юй Чжоу.

— Похоже, они не тратят время впустую, — пробормотал Ло Вэй снова обернувшись к Чжэн Цзин Фэну, —может быть, наш префект испугался? Или, может быть, он тоже слуга Вашего хозяина.

Чжэн Цзин Фэн знал способ ведения дел Лун Сюанем. Его главным правилом было: те кто совершает ошибки — должны умереть. Может быть, это действительно подстроил он? Может, тот засомневался в лояльности Чжэн Цзин Фэна? Может, это не представление Ло Вэя, а Лун Сюань подчищает следы?

Ло Вэй задвинул занавеску и обратился к Чжэн Цзин Фэну:

— Только мертвые ничего не расскажут, твой хозяин больше тебе не доверяет.

Звуки доносились из-за окна. Звуки падающих обломков, крики людей. Густой дым, поднимающийся в небо и вся эта улица, утопающая в море пламени.

Ло Вэй осторожно взял спящего ребенка:

— Господин Чжэнь, жизнь и смерть этого малыша зависят от Вас.

Чжэн Цзин Фэн испугался за сына. Это его последний наследник:

— Ты можешь обещать, что мой сын будет в безопасности?

— Я сделаю всё возможное, — ответил Ло Вэй, — В этом мире ничего нельзя обещать.

— У меня нет никаких доказательств, — сказал Чжэн Цзин Фэн.

— У умных животных несколько гнёзд, — улыбнулся Ло Вэй. — Господин Чжэн, Вы умный и осторожный человек, я не верю, что Вы могли оставить всё в одном месте.

— А что если я не настолько умен? — ответил Чжэн Цзин Фэн.

Ло Вэй приблизился к Чжэн Цзин Фэну, казалось, его улыбка стала ещё мягче и приятнее:

— Не играйте со мной, господин Чжэн, если Вы не поможете мне, я позволю вашему хозяину сделать с вами всё, что тот захочет..

Чжэн Цзин Фэн холодно ответил:

— Значит, молодой мастер больше не хочет разбираться в этом деле?

— Я бы с удовольствием, — сказал Ло Вэй, — и мне никогда не нравилось применять силу. Если Вы не можете мне помочь, я найду того, кто может. Если я знаю всё о вас, господин Чжэн, вполне возможно, я знаю и о других таких же, разве нет?

— Но есть вещи, которых молодой мастер не знает. Я под защитой.

— А, Вы про стражу от Дома Минь Цзянь? Они все мертвы.

Чжэн Цзин Фэн замер. Ло Вэй знал всё и не оставлял ему выхода. Мужчина всего лишь хотел счастливый большой дом и семью, но всё, что он так долго строил, сгорело в одночасье, а остался только этот ребенок. С такой травмой имеет ли жизнь смысл? Сейчас он не понимал ничего и лишь хотел жизни для своего сына.

http://bllate.org/book/15662/1400958

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода