× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Back to Zero / Обратно к началу: Глава 4. (2.1) Я отдаю тебе своё сердце (1)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Веки Цзюнь Лисюаня дрогнули, когда сознание вернулось к нему.

Он открыл глаза и огляделся. Полоска ослепительного света светила прямо на него через окна, что заставляло его щуриться. Инстинктивно он хотел поднять руку, чтобы прикрыть глаза, но резкая боль от раны на плече сковала его движения.

Что происходит?

По боли в плече и боли в мышцах Цзюнь Лисюань понял, что что-то не так. Он был мертв. Как он мог чувствовать боль? Хотя он и получил ранение в день переворота и ареста, оно было у него на животе. Кроме того, Лин Цян тайно принес ему лекарство. Хотя он не полностью восстановился, струп отвалился, а место ранения только слегка болело при соприкосновении.

Правой рукой он осторожно похлопал себя по животу. Сквозь одежду Цзюнь Лисюань не мог найти рану. Единственная боль, которую он чувствовал, была в левом плече.

Дверь мягко распахнулась снаружи, и вошел личный слуга Цзюнь Лисюаня Мин Ли со свежесваренным лекарством. Увидев проснувшегося Цзюнь Лисюаня, он удивленно воскликнул:

- Ваше высочество, вы проснулись. Их высочество проснулись!

Сразу же последовал хаос. Были вызваны императорские врачи, переданы послания императору и императрице. Его королевское высочество И и Шестой принц также были уведомлены. Внезапно все засуетились.

Пока Цзюнь Лисюань наблюдал за Мин Ли, боль продолжала пульсировать в его голове. Когда он устроил переворот, Мин Ли погиб в руках стражников, посланных Четвертым принцем убить его. Каким-то образом он стоял перед ним живой, смеющийся и оживленный.

- Ваше высочество, что случилось? Вы чувствуете дискомфорт? Императорский Доктор скоро будет здесь, - увидев гримасу на лице своего Господина, Мин Ли подумал, что рана Цзюнь Лисюаня слишком сильно болит.

- Все в порядке, тебе не нужно вызывать врача, - Цзюнь Лисюань утешил Мин Ли и спросил:

- Какое сегодня число?

- Ваше высочество, - быстро ответил Мин Ли, - сегодня уже седьмой день ноября. После возвращения из Столицы у вас поднялась высокая температура. Скорее всего, ваш напряженный график сказался на вашем теле. Вы проспали три дня. Император беспокоился, что вы остались одни в поместье, и отправил вас во дворец. Император был вне себя от радости от того, что вы устранили юго-восточный хаос, и хотел вознаградить вас после пробуждения.

Цзюнь Лисюань нахмурился. Он участвовал в Юго-Восточной войне, когда ему было двадцать. Но он не помнил, как был ранен в бою.

- Кроме того, его королевское высочество И посетил вас сегодня утром. Ее величество и Шестой принц также чрезвычайно обеспокоены. Теперь, когда вы проснулись, позвольте мне немедленно доложить им о вашем состоянии, - Мин Ли улыбнулся и сказал.

Мин Ли поддержал Цзюнь Лисюаня, когда тот сел и подложил другую подушку в качестве спинки.

- Императрица-мать? - Цзюнь Лисюань был ошеломлен. Его императрица-мать должна была умереть этим летом, как это могло случиться?

- Ваше высочество, простите меня за эти слова. Хотя вы не близки с Ее Величеством, Ее Величество действительно заботится о вас. Когда вы вернулись с ранением, она плакала до тех пор, пока у нее не опухли глаза, - Мин Ли почтительно протянул теплое лекарство Цзюнь Лисюаню обеими руками.

Приняв лекарство, Цзюнь Лисюань полностью проснулся. Он вернулся обратно в двадцатилетний возраст. Хотя все немного отличалось от прошлой жизни, это был шанс загладить свои сожаления. По сравнению с нынешней трезвостью его прежняя трагическая жизнь казалась мимолетным сном. Он предал своего Отца-императора и недооценил своих братьев. Он дистанцировался от своей императрицы-матери и даже подвел Лин Цяня. И все же до самого конца они не отказывались от него...

Всё из последних мгновений жизни Лин Цяня, вплоть до его движений и выражений лица, глубоко запечатлелось в его памяти. Слезы Лин Цяня стали вечным сожалением, выжженным в его сердце. Он никогда не сможет и не захочет забыть о них... Это были не сны. Он пережил трагедию, и они стали частью его жизни. Теперь Небеса дали ему шанс вернуться. У него не было причин повторять те же ошибки.

http://bllate.org/book/15661/1400847

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода