× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Became A Virtuous Wife and Loving Mother in another Cultivation World / Я стал добродетельной женой и любящей матерью в другом мире культивирования: Глава 162. Развязно себя вести (часть 1)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Они не смели заходить далеко в тайное царство. Отыскав густорастущий кустарник, они решили спрятаться в нем, выстроившись в боевую формацию, и затаились.

Жун И устремил пристальный взгляд на вход в тайное царство:

- Вход закрылся. Чтобы выйти отсюда, нам придется подождать, пока он не откроется вновь. Но раз уж мы внутри, то почему бы не побродить вокруг и не поискать что-нибудь полезное?

Все шестеро охранников синхронно покачали головой. Они дали слово своему мастеру защищать молодого господина Жун. Он не должен был входить в тайное царство и рисковать собой. Уже одно то, что его забросили в тайное царство, выставило их в не лучшем свете, и они не могли допустить, чтобы он еще как-либо пострадал.

Жун И обернулся и обратился к своему телу:

- Сяо Жун, а ты что обо всем этом думаешь?

Тело Жун И вытащило кисть с бумагой и написало ему несколько слов.

Жун И посмотрел на свое тело, затем на написанное, после чего снова перевел взгляд на тело:

- Мне показалось, что я только что услышал тебя.

Тело Жун И приподняло бровь и попыталось что-то сказать, но по-прежнему не смогло издать ни единого звука.

Жун И спросил у охранников:

- Вы сейчас ничего не услышали?

Те покачали головой.

Нахмурившийся Жун И, чувствуя себя растерянным, посмотрел на свое тело. Почему больше никто этого не услышал? Это что, был... сеанс чревовещания?

Его тело моментально догадалось, что у него на уме, и при помощи чревовещания спросило:

- А теперь ты слышишь меня?

Помолчав, Жун И радостно улыбнулся:

- Ага! Значит, мне не послышалось! Ладненько, но почему ты столько времени тратил на то, чтобы корябать записки, если умеешь говорить при помощи чревовещания?

- ... - Тело Жун И закатило глаза, посмотрев на Жун И. - Ты когда-нибудь слышал, чтобы кто-нибудь мог пользоваться чревовещанием до достижения стадии Золотого Эликсира?

Жун И покачал головой. Лишь практики, достигшие стадии Золотого Эликсира, точнее, по достижении седьмого уровня стадии Золотого Эликсира, могли общаться при помощи чревовещания. Тогда его тело только-только ступило на стадию Золотого Эликсира и не могло им воспользоваться.

- Так все и было. Мы никогда раньше не пользовались чревовещанием. Дойдя до этой стадии, я то отключался, то пробуждался, ведь душа моя оставалась неполной. Поэтому я никогда даже не задумывался о том, что мог бы воспользоваться чревовещанием, и только писал. А Цзинье не напомнил нам об этом, наверное, считая, что я не способен использовать эту технику. - В действительности ему хотелось высказаться, и он неосознанно воспользовался этим умением.

Сказанное им звучало разумно. К тому же, по мнению окружающих, его тело должно было знать все само. Оно просто не могло не знать, как пользоваться чревовещанием. Только из-за какой-то тайной обиды предпочитало его не использовать. В том числе и поэтому окружающие не стали напоминать о такой возможности Жун И и его телу.

- Забудь. Нет смысла больше задумываться об этом. В любом случае хорошо, что теперь мы можем общаться вслух без необходимости что-то писать. А сейчас лучше подумать, как выбраться из этого места.

Тело Жун И общалось при помощи чревовещания на частоте, которую могли слышать все окружающие.

- Раз уж мы попали сюда, то давайте осмотримся. Возможно, нам удастся собрать неожиданный урожай. Если все время проторчим на одном месте, упустим замечательную возможность.

- Это тайное царство, оставленное Земными Бессмертными. Опасности подстерегают здесь на каждом шагу, - единодушно заявили охранники.

Тело Жун И усмехнулось:

- Разве опасности не найдут нас сами, если мы останемся здесь? Что если опасность придет сама?

Охранники:

- ...

А в этот момент над их головами пролетела группа людей.

Увидев двоих, что летели во главе этой группы, охранники мигом заставили Жун И пригнуться и не отпускали его, пока группа не пролетела.

- Вы чего? - Спросил Жун И, приглаживая свои растрепавшиеся волосы.

- Это были первый и шестой старейшины из семьи Инь, - сказал охранник.

Тело Жун И сказало:

- Видите? Опасности приходят к нам сами.

Охранники:

- ...

Жун И продолжил:

- Ну и что с того, что там первый и шестой старейшины? Хотел бы я посмотреть, как они теперь выглядят. Тогда я мог бы делать, что пожелаю, когда встречусь с ними в следующий раз. 

- ... - Охранники поспешно заговорили: - Они же все практики стадии Махаян. Господин Жун, боюсь, вы при следующей встрече не сможете смотреть на них свысока.

Тело Жун И спросило в ответ:

- Да ладно? Вы имеете в виду, что нам стоило отделать их прямо сейчас?

Охранники:

- ...

Винтики в мозгу господина Жун явно крутились не в ту сторону, что у всех остальных.

Жун И спросил у своего тела:

- Ты видел, как они выглядели?

- Мм.

- А не записал их на камеру?

Тело Жун И закатило глаза:

- В кольце-хранилище нет камеры.

- Зато есть мобильные телефоны.

- Не боишься, что людям станет интересно, что я держу в руке?

Жун И усмехнулся:

- Что-то я не замечал, чтобы ты боялся, что окружающим станет любопытно, что там у тебя, когда вытаскивал портативный игровой автомат.

Тело Жун И:

- ...

Жун И спросил у охранников:

- Пролетавшие ранее старейшины меня не заметили?

Охранники на мгновение задумались, и один из них произнес:

- Думаю, нет.

Жун И дара речи лишился:

- Тогда зачем вы меня прятали? Чем старательнее прячется человек, тем больше шансов, что его обнаружат. Они наверняка поняли, что я - Жун И, просто потому, что вы пытались спрятать меня!

- ... - Охранники переглянулись, осознавая, что в словах их господина имеется смысл.

http://bllate.org/book/15630/1397868

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода