× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Forced to Marry the Enemy Prince / Поневоле замужем за вражеским принцем: Глава 19.2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- Благодарю за заботу. Мне уже лучше.

- Мм, - Чжань Люэ больше ничего не сказал и развернулся, собираясь уйти. Но тут Чжань Инь поспешно последовала за ним:

- Брат, как мне быть? Цин Жун сказала, что пыталась меня защитить... Я что, теперь плохой человек?

- Если ты и правда настолько глупа, что не способна отличить правду от лжи, то можешь пойти и утешить ее.

Он проследовал во внутренние покои, а Чжань Инь сердито топнула ножкой:

- Ты что, не можешь поговорить со мной, как делаешь это с А-Цзинь?!

Находящийся во внутренней комнате Сянь Шэн все еще не заснул. В конце концов, он был в спальне самой императрицы, и вокруг витало множество незнакомых ему ароматов. Похоже, снаружи Чжань Инь что-то пнула в сердцах - он невольно рассмеялся, вспомнив, как в тот день эта девушка ругала Цинь И.

Если бы у него имелась сестра, он бы непременно ее баловал.

Во дворце Лян не было ни единой настоящей принцессы. При рождении у него обнаружили неизвестную неизлечимую болезнь, а затем он подхватил заболевание легких. Он слышал, что еще в возрасте грудного ребенка он несколько раз переставал дышать, а жизнь ему тогда спас даосский священник. Что за метод он использовал, чтобы его спасти?

"Шэн" (生) в его имени изначально был взят из "бесконечной жизни". Однако, поскольку его посчитали более подходящим мужчине, в будущем его заменили нынешним иероглифом "笙" (связано с музыкой, музыкальным инструментом).

Довольно странно, но с тех пор, как ему изменили имя, аура скорой смерти, ранее окружавшая его, испарилась, оставив ему лишь слабость и болезненность. Тот даос путешествовал по всему миру и время от времени его навещал. Увидев, что по мере взросления Сянь Шэн становится все краше и краше, этот даос заставил признать его своим учителем. А в последний раз, с неохотой покидая его, он упомянул, что вскоре у Сянь Шэна появится возможность перевернуть свою жизнь. Если он сможет разгадать эту загадку и переживет свой восемнадцатый день рождения, то ему удастся дожить до ста лет, он будет купаться в почете и роскоши, имея много детей и внуков.

Сянь Шэн пытался расспросить его об этой возможности, но в итоге тот лишь разглагольствовал о болезнях и вредоносном Ци, а также о противостоянии Инь и могучей Ян. Хорошенько поразмыслив над сказанным даосом, Сянь Шэн пришел к выводу, что если ему удастся встретить кого-то с пламенной Ян, то он сможет избавиться от своего вредоносного Ци.

Как-то раз он задался вопросом, мог ли этим человеком оказаться Чжань Люэ. Однако, исходя из слов учителя о том, что у него будет много детей, этот мужчина не подходил под подобное описание. Он считал, что, скорей всего, это будет героическая и жизнерадостная женщина. В конце концов, Чжань Люэ никак не смог бы родить ему детей - Сянь Сэн уже лично видел и даже потрогал его штуку своими собственными руками.

Вот только в южной Лян подобной женщины не нашлось. И даже после приезда в северную Цзинь он не встретил никого, подходящего под это описание. Разве что Чжань Цзинь, да и то с огромной натяжкой.

Когда он впервые повстречался с Чжань Цзинь, у него возникло странное чувство. Почему-то ему казалось, что в выражении ее лица и взгляде присутствует нечто героическое. Однако ему так и не удалось узреть ее боевые навыки. Когда же они беседовали возле озера, ему показалось, что от нее исходит очень знакомое ощущение. Касательно этого у Сянь Шэна имелось два предположения: либо она была женщиной, обладающей свирепой Ян, либо она скрывала ту же тайну, что и он.

Он все еще сомневался. И хотя его разум склонялся ко второму варианту, в глубине души он все-таки наделся на первое предположение.

Неважно, какое из них окажется верным, ему все равно хотелось наладить с Чжань Цзинь хорошие отношения. 

- У тебя глаза двигаются. О чем ты здесь думаешь в одиночестве? - внезапно он услышал голос Чжань Люэ. 

Сянь Шэн мигом открыл глаза и с несчастным видом спросил:

- Откуда ты знаешь, что у меня двигаются глаза?

- Это видно по векам.

Чжань Люэ опустился на кровать, оперся руками о подушку и произнес:

- Неужели ты скучала по мне?

- Не скучала, - Сянь Шэн отвернулся от него. Но спустя какое-то время опять медленно повернулся к нему и спросил: - Я слышал, что ты хотел взять Чжань Цзинь с собой в казармы, это так?

http://bllate.org/book/15629/1397511

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода