× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод After Being Switched at Birth, I Reached the Pinnacle of Life [Rebirth] / Мой любимый друг-заклинатель: Глава 19

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 19

— Братик!.. — Сун Цзяси еще долго бежал за машиной, выкликая его имя.

Жуань Бэй даже не обернулся. Крепко сжимая лямки рюкзака, он поскорее нырнул в салон к Инь Чжо. Сейчас ему было наплевать даже на брошенную одежду — лишь бы оказаться как можно дальше от этого места.

Видя такую резкую перемену в настроении юноши, Инь Чжо не решился отпускать его домой на автобусе и вызвался подвезти лично. Как первоклассный телохранитель, он обладал необходимой профессиональной этикой и не стал лезть в душу с расспросами. За то недолгое время, что они были знакомы, он успел понять: Жуань Бэй — парень честный, добрый и вежливый. И раз он так отреагировал, значит, с тем мальчишкой точно было что-то не так.

Что же до брошенной компании Рыжего... Изначально Жуань Бэй хотел попросить Жань Юйшэна припугнуть их. Семья Рыжего была при деньгах, но по сравнению с таким гигантом, как Жань, они — пустое место. Даже после смерти мужа госпожа Жань одним словом могла заставить хулиганов навсегда забыть дорогу к той «бедной девочке».

Вот только спас он вовсе не бедную девочку, а настоящего маленького безумца.

Теперь Жуань Бэю было всё равно, что с ними станет. Зная мстительный нрав Сун Цзяси, он не сомневался: Рыжему не поздоровится. Юноша даже заподозрил, что банкротство семьи того задиры в прошлой жизни было делом рук именно Сун Цзяси.

Впрочем, был и плюс: Рыжий получил по заслугам и в ближайшее время вряд ли решится на новые бесчинства, а значит, другие люди не пострадают. А когда он оправится, Сун Цзяси уже заберут в семью Сун, и у хулигана больше не будет шанса его обидеть.

Жуань Бэй сидел в машине, погруженный в невеселые думы. Встреча с Сун Цзяси всколыхнула в памяти все те горести, что он пережил в прошлой жизни, и на душе стало муторно.

Инь Чжо то и дело поглядывал в зеркало заднего вида. Заметив, что парень сидит чернее тучи, он решил, что тот переживает из-за грядущего объяснения с родителями. Сам-то Инь Чжо с детства занимался боевыми искусствами и привык к дракам, но понимал: обычного домашнего мальчика за синяки по голове не погладят.

— Не бойся, Сяо Бэй, — мягко подбодрил он его. — Я сам поговорю с твоими родителями. Объясню, что ты заступился за слабого, совершил героический поступок. За такое хвалить надо, а не ругать.

Жуань Бэю было всё еще не по себе, но чужая забота немного уняла горечь в сердце.

— Спасибо, брат Чжо, но не стоит. Мои родители меня не обидят.

Они скорее расстроятся из-за того, что он не уберег себя. Для четы Жуань интересы сына всегда стояли на первом месте.

Инь Чжо не стал настаивать.

— А другие раны есть? — спросил он.

На лице Жуань Бэя красовался приличный синяк в районе скулы, но под одеждой могли скрываться повреждения и посерьезнее.

Юноша потрогал предплечье. Ему прилетело несколько раз, но за годы драк с Сун Цзяси он научился группироваться. Удары пришлись в основном по рукам и ногам, не задев ничего важного.

Он осторожно пошевелил плечом:

— Всё в порядке, почти не болит. Пару дней — и само пройдет.

Инь Чжо по его движениям сразу понял, где болит. Похоже, и впрямь ничего страшного: он подоспел вовремя, да и компания Рыжего махала только кулаками.

— У меня есть отличная мазь от ушибов, заживляет как на собаке. Завтра занесу тебе флакончик, помажешь, вотрешь хорошенько — сразу станет легче.

Жуань Бэй не хотел больше обременять его, но Инь Чжо был непреклонен. За разговорами время пролетело незаметно, и вскоре машина остановилась у ворот его жилого комплекса.

Старик-охранник, завидев авто, высунулся из окошка. В марках дорогих машин он не смыслил, просто любопытствовал. Но стоило Жуань Бэю выйти, как дед расплылся в улыбке:

— Сяо Бэй! А с лицом-то что? Какой паршивец тебя так разукрасил? Но ты вовремя — твоя сестра вернулась, беги к ней, она им всем задаст!

Жуань Бэй невольно рассмеялся. В детстве так и было: стоило его кому-то задеть, он бежал к сестре. Жуань Си могла гнаться за обидчиком две улицы подряд и, вооружившись пластиковой линейкой, заставляла тех выть от ужаса.

Позже, когда он жил в семье Лу и терпел обиды, он никогда не показывал сестре своих слез. Боялся расстроить её, а еще больше боялся, что она в порыве гнева придет и пришибет Лу Сыбая. В самом Лу Сыбае всегда было что-то пугающее, даже мистическое — любой, кто шел против него, плохо кончал. Причем ему даже не нужно было марать руки: толпа обожателей сама расправлялась с неугодными — как когда-то с самим Жуань Бэем. Жуань Си была самой обычной девушкой, и против этой своры безумцев ей было не выстоять.

Стоило дедушке договорить, как из подъезда вышла сама Жуань Си с чемоданом.

— Сяо Бэй, что у тебя с лицом?!

Увидев ссадины на нежной коже брата, она тут же вскипела. Бросив чемодан, девушка подскочила к нему:

— Кто это сделал?!

Обычно спокойная и миловидная, сейчас она яростно хмурила брови и закатывала рукава, явно намереваясь немедленно ввязаться в драку. Инь Чжо, как раз вышедший из машины, даже немного опешил от такого преображения.

— Сестренка, ты же в платье, не надо закатывать рукава, — Жуань Бэй поспешил успокоить её, аккуратно поправляя одежду и погладив сестру по голове. — Никто меня не обижал. Просто увидел, как пристают к девчонке, и заступился.

Жуань Си росла быстро и до старших классов была самой высокой в классе, но потом её рост остановился на отметке чуть выше метра шестидесяти. Жуань Бэй давно перегнал сестру, но для неё он всё еще оставался тем маленьким беззащитным комочком, который когда-то с плачем бежал к ней жаловаться.

— Точно не обижали? — она с подозрением покосилась на рослого Инь Чжо, стоявшего за спиной брата.

— Клянусь! Брат Чжо — хороший человек, он мне и помог.

Жуань Си мельком глянула на роскошный автомобиль. В машинах она понимала мало, но по блеску лака было ясно: вещь дорогая. Инь Чжо, видя замешательство на лицах родственников, взял инициативу в свои руки:

— Вы, должно быть, Жуань Си? Приятно познакомиться, я Инь Чжо. Работаю в семье Жань. Сяо Бэй оказал нашей госпоже огромную услугу, поэтому она попросила меня подвезти его до дома.

Жуань Си нахмурилась:

— Постой... ты же сказал, что спасал девочку?

Жуань Бэй неловко кашлянул:

— Ну... это долгая история. Сначала я помог госпоже Жань, а потом уже, по дороге домой, заступился за ту девочку.

Сестра замерла в недоумении. Мама ведь говорила, что брат пошел в библиотеку...

— Ладно, сестренка, правда, всё хорошо. Ты в университет? Давай я помогу с вещами.

Жуань Бэй потянулся к чемодану. Жуань Си училась в местном вузе, но студенческий городок находился на другом конце города — больше часа езды на автобусе. Обычно на выходные она возвращалась домой. Судя по вещам, сегодня она приходила за летней одеждой, ведь на улице становилось всё жарче.

— Я сама, тут до остановки рукой подать, — она попыталась забрать чемодан, всё еще поглядывая на его синяк. — Может, мне остаться?..

Она явно колебалась. Завтра утром была важная лекция, и ехать из дома было бы слишком долго.

— Не нужно. Я тебе вечером всё в мессенджере распишу, — Жуань Бэй ласково подтолкнул её. — Ты уже не маленькая, поезжай. А то пока доберешься, совсем стемнеет, будет небезопасно.

— Если позволите... я могу подвезти госпожу Жуань, — предложил Инь Чжо. Наблюдать за этой семейной идиллией ему было в удовольствие. У него самого была старшая сестра, но та была настоящей «атаманшей», способной в два счета скрутить брата в бараний рог. Жуань Си же выглядела хрупкой и тихой, но стоило ей увидеть раны брата, как она превратилась в разъяренную наседку, готовую броситься на защиту цыпленка.

У Жуань Бэя загорелись глаза:

— А это не будет слишком обременительно?..

— Вовсе нет, — отмахнулся Инь Чжо. — Сами знаете, какая у меня сейчас работа. Мы там всей сменой в мониторы пялимся, скоро глаза в кучу сойдутся.

Раньше, когда Жань Юйшэн был жив, они постоянно были в разъездах. А теперь один хозяин мертв, а хозяйка не выходит из дома. Единственное развлечение — патрулирование территории.

— Тогда спасибо тебе огромное, брат Чжо!

Жуань Бэй искренне обрадовался. Ехать с тяжелым чемоданом в переполненном автобусе с пересадками — то еще удовольствие.

Пока сестра пыталась что-то возразить, Инь Чжо уже ловко закинул её багаж в багажник.

— Сяо Бэй! — Жуань Си в шутку возмущенно шлепнула брата по плечу. Ей было неловко пользоваться добротой незнакомого человека.

— Всё хорошо, сестренка. Брат Чжо — человек надежный.

Жуань Бэй доверял Инь Чжо, потому что верил Жань Юйшэну. Раз тот доверил этому человеку безопасность своей жены, значит, ему можно верить.

В итоге Жуань Си всё же села в машину. Багаж-то уже внутри, куда деваться?

Когда Жуань Бэй вошел в квартиру, отца еще не было. Мама, увидев его лицо, ожидаемо пришла в ужас. Юноше пришлось изложить заранее придуманную версию: мол, в библиотеке одной женщине стало плохо, он помог ей дойти до больницы. Та оказалась очень благодарной и подарила ему часы. С Жанями он наверняка еще встретится, так что лучше было подготовить почву заранее.

Он показал подарок матери.

— Как же можно брать такие дорогие вещи? — всплеснула руками та. — Нужно вернуть!

— Она настаивала, мама. Сказала, что если не возьму — обидится. У богатых свои причуды: им проще откупиться, чтобы не чувствовать себя должными, — Жуань Бэй мысленно извинился перед госпожой Жань за такой навет.

— Неужели и правда так? — засомневалась женщина.

Юноша уверенно кивнул, и мать, наконец, успокоилась.

— А синяки... Это я уже вечером шел, увидел, как банда хулиганов к девочке пристает. Не мог же я мимо пройти? — он указал на свою скулу.

— Глупый ты ребенок! Ну зачем сам-то полез? Надо было полицию позвать или взрослых кликнуть!

— Да там секунды решали, мама...

Как он и ожидал, мать первым делом пеклась о его безопасности. У Жуань Бэя защемило в груди. Он обнял её, нежно прижавшись:

— Мамочка, болит же... Ты только папе скажи, чтобы не ругался, ладно?

— Ох, сорванец... за такое и выпороть мало... — ворчала мать, но сама уже вовсю хлопотала, разыскивая мазь от ушибов.

http://bllate.org/book/15323/1411494

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода