× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод The Disgraced Prince is Pregnant with the Enemy Prince's Child / Возрождённый для ледяного лотоса: Глава 20

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 20

На следующее утро, когда снегопад наконец утих, Лу Жунхуай покинул поместье в сопровождении Сянь Шуана и Сянь Юя.

— Ваше Высочество, — бодро заговорил Сянь Юй, так и лучившийся энергией, — я тут осознал, что стоять на коленях в молельне — вещь на редкость полезная. Вчера после этого я спал так крепко, как никогда прежде.

Князь бросил на него косой взгляд.

— Что ж, впредь эта почетная обязанность полностью ложится на твои плечи.

Сянь Юй осекся, поперхнувшись на полуслове.

— Ваше Высочество, мы направляемся в Башню Плывущих Бессмертных? — Сянь Шуан, взяв в руки вожжи, обратился к господину, сидевшему в карете.

— Да.

Сянь Шуан хлестнул коней, и экипаж покатился по улицам Ецзина к самому роскошному ресторану столицы.

На третьем этаже башни у Лу Жунхуая была личная комната. Место это отличалось исключительной скрытностью, но при желании, открыв окно, можно было наблюдать за пестрой суетой главного столичного проспекта.

— Ваше Высочество, вчера, после того как господин Чэн покинул поместье, он отправился в один из глухих переулков на встречу с неизвестным, — доложил Сянь Шуан.

— И кто же это был? — равнодушно поинтересовался князь.

Взгляд стража на миг ожесточился, лицо застыло.

— Мелкий евнух из Восточного дворца. Они договорились встретиться сегодня здесь, в Башне Плывущих Бессмертных.

— Вы столько лет благоволили ему, а он оказался обычным неблагодарным предателем! — процедил Сянь Юй.

Несколько дней назад Лу Жунхуай велел им тайно следить за каждым шагом Чэн Чжи. Тогда подчиненные недоумевали, зачем это нужно, но теперь все вопросы отпали сами собой.

— Не стоит ли нам ворваться и схватить его с поличным? — предложил Сянь Юй.

— Ни к чему. Мне гораздо любопытнее узнать, о чем пойдет речь. Открой нишу, — спокойно распорядился Лу Жунхуай.

Сянь Шуан подошел к стене и отодвинул скрытую панель рядом с настенным свитком. Потайное окно было устроено так, что позволяло им видеть и слышать все происходящее в соседнем помещении, оставаясь при этом абсолютно незаметными.

Спустя четверть часа в соседней комнате действительно появился Чэн Чжи. Вслед за ним вошел мужчина средних лет.

— Брат Гуань, Его Высочество наследный принц не пришел? — Чэн Чжи поднялся, с надеждой заглядывая за спину вошедшего Гуань Вэя.

Тот лишь внутренне усмехнулся.

«Неужели какой-то мелкий советник всерьез полагал, что наследный принц почтит его личным присутствием?»

— У Его Высочества множество неотложных дел, — с любезной улыбкой ответил Гуань Вэй. — Он поручил мне как следует принять тебя. Прошу, присаживайся.

Чэн Чжи просиял.

— Служить наследному принцу — величайшая честь для нас. Брат Гуань, у меня есть добрые вести.

— Я весь во внимании.

— Отношения между князем Ли и домом хоу Сюаньнина в последнее время, мягко говоря, разладились. Маркиз затаил глубокую обиду. Вчера вечером он даже пригласил министра налогов Сюй Мэншаня на кувшин вина.

Раньше хоу Сюаньнин старательно держался в стороне от интриг наследного принца и его сторонников. То, что он сам проявил инициативу и встретился с Сюем, было явным сигналом.

— Дочь министра Сюя в прошлом году вошла в Восточный дворец как вторая наложница принца, — глаза Гуань Вэя азартно блеснули. — Ты хочешь сказать, что маркиз Сюаньнин ищет расположения Его Высочества?

Чэн Чжи кивнул.

— По моему скромному разумению, переход маркиза на сторону Восточного дворца — лишь вопрос времени.

Гуань Вэй, однако, не спешил с выводами.

— Маркиз — родной дядя князя Ли. Что, если это лишь притворство?

— Брат Гуань, посуди сам: разве Драгоценная наложница Нин за все эти годы хоть раз помогла своей семье?

Собеседник покачал головой.

— Она даже собственному сыну не уделяет внимания, что ей до судьбы рода Нин? Если маркиз не лишился рассудка, он поймет, за кем стоит следовать.

— Справедливо. Я передам всё Его Высочеству, он будет доволен.

Советник, поглаживая седеющую бороду, добавил:

— Кроме того, Лу Жунхуай совсем не жалует своего нового супруга. Наследный принц мог бы использовать это и переманить княгиню на нашу сторону.

— Верно, — согласился Гуань Вэй. — Недавняя выходка князя Ли, из-за которой третья принцесса оказалась в воде и проболела полмесяца, привела императрицу и наследного принца в ярость. Они как раз замышляли проучить князя на новогоднем пиру... Если удастся заполучить его супруга в союзники, дело пойдет куда быстрее.

Чэн Чжи согласно кивнул:

— Есть лишь одна загвоздка. Лу Жунхуай совершенно небрежно относится к своим обязанностям в Министерстве работ. Он даже словом не перемолвился с министром Чэнем.

Чэнь Ювэй давно был верным человеком Восточного дворца, но его преданность держали в строжайшем секрете. Они надеялись, что министр сможет заманить Лу Жунхуая в ловушку, но тот вел себя как последний лентяй — появлялся на службе через раз, напоминая безнадежного бездельника.

— Не беда, подождем развития событий. Главный противник наследного принца — старший принц. Если бы не военные заслуги Лу Жунхуая, Его Высочество на него и взгляда бы не удостоил.

— Твоя правда, брат Гуань.

Разговор в соседней комнате продолжался, а в это время Сянь Юй и Сянь Шуан едва не раздавили чашки в руках. Глядя на Лу Жунхуая, который с невозмутимым видом потягивал чай, они могли лишь вливать в себя воду, пытаясь унять клокочущую в груди ярость.

— Выясните всё об их связях, — князь поставил чашку на стол. Голос его был сух и спокоен. — Действуйте осторожно, не попадитесь.

Стражи синхронно кивнули.

— Ну что ж, раз они так пекутся о моем благополучии, наведаюсь-ка я в Министерство работ, — Лу Жунхуай поднялся и, заложив руки за спину, неспешно направился к выходу.

Троица покинула башню так же бесшумно, как и вошла, и вскоре оказалась у ворот министерства.

Лу Жунхуай вошел внутрь с таким видом, будто прогуливался по собственному саду. Чэнь Ювэй в это время что-то обсуждал с подчиненными, но стоило князю Ли переступить порог, как в зале воцарилась гробовая тишина.

— Не обращайте внимания, продолжайте. Я просто пришел осмотреться, — он вальяжно опустился в резное кресло, подпирая голову рукой и с нескрываемым интересом разглядывая присутствующих.

Чиновники онемели.

Чэнь Ювэй вышел вперед. Его улыбка была вежливой, но холодной, лишенной и тени подобострастия.

— Какими судьбами князь Ли почтил нас своим визитом?

Лу Жунхуай вскинул бровь.

— Если память мне не изменяет, я официально состою здесь на службе. А значит, все вы — мои коллеги.

— Не смеем на то претендовать, — Чэнь Ювэй покачал головой. Вспомнив, как князь раз за разом отмахивался от любых поручений, он перестал улыбаться. — Ваше Высочество — человек занятой, не стоит утруждать себя мелочами министерской жизни.

— Твоя правда, — охотно согласился Лу Жунхуай.

Чэнь Ювэй на мгновение потерял дар речи.

— Видишь ли, министр, после возвращения с войны у меня частенько чешутся руки. Каждый день так и подмывает убить парочку-другую для острастки. Я не жалую вас визитами лишь из заботы о коллегах. Вдруг я случайно увлекусь и нечаянно пришибу кого-нибудь из вас?

Лу Жунхуай произнес эти жуткие слова нежным, почти ласковым голосом.

В зале повисла мертвая тишина. Лица чиновников побледнели, они смотрели на него так, словно перед ними предстал сам демон из преисподней.

Оставшись довольным произведенным эффектом, Лу Жунхуай покинул министерство.

Вернувшись в поместье, он отправился на тренировочную площадку вместе с гвардейцами, где вдоволь поупражнялся, пока пот не начал застилать глаза. Освежившись в купальне Двора Фуцзюй и закончив с ужином, он удалился в кабинет.

Вскоре вошел Сянь Фэн с письмом в руках.

— Ваше Высочество, канцлер Не прислал приглашение на поэтическое собрание.

— Выбрось, — бросил Лу Жунхуай, не отрываясь от бумаг.

Сянь Фэн замялся:

— Но если мы так прямо откажем канцлеру, он может затаить обиду...

— И что с того? — князь Ли поднял на него холодный, лишенный эмоций взгляд. — Не Чоувэнь только и ждет повода, чтобы я перешел ему дорогу.

— Но всё же...

— Оставь эти детские мысли, — он, казалось, видел подчиненного насквозь. — Этот старик — человек со скверным нравом. Даже если бы я женился на его законном внуке, он бы и пальцем не пошевелил, чтобы мне помочь.

— ...У канцлера Не и впрямь есть внук от главной жены.

— Ты уйдешь сам или мне тебе помочь?

— ...Сам уйду, Ваше Высочество.

***

http://bllate.org/book/15308/1354323

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода