× Дорогие пользователи, с Воскресением Христа! Пусть это великое чудо наполнит ваши сердца светом и добротой. Празднуйте этот день с семьей и близкими, наслаждаясь каждой минутой тепла. Мы желаем вам искренней любви, душевного спокойствия и мира. Пусть каждая новая глава вашей жизни будет наполнена только радостными событиями и поддержкой тех, кто вам дорог. Благополучия вам и вашим близким!
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Relying on Beauty to Commit Crimes in the Escape Game / Я полагаюсь на красоту, чтобы совершать преступления в игре побега [✓]: Экстра 2. Желаемое исполнилось

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

— Только-только выдалась свободная минутка, — пробормотал Ли Си и выпустил магическую силу для разведки. — Там двое, с бомбой... Похоже, взорвали машину, — его пальцы слегка шевельнулись. — Поймал.

Поскольку расстояние было небольшим, он напрямую связал нападавших своей магией.

— Я выйду, посмотрю, — сказал Дуань Чжэнь, чувствуя дурное предчувствие. Поднявшись, он тут же столкнулся с матерью.

— Та взорванная машина снаружи... — голос матери Дуань звучал слегка панически, — кажется, это та самая, что заезжала за Цзычжо сегодня утром.

— Не волнуйтесь, — Ли Си подошёл сзади. — Я не чувствую запаха крови, — он слегка подтолкнул Дуань Чжэня. — Давай выйдем и всё проверим.

Снаружи всё уже было оцеплено охраной; люди, которых он связал, смирно лежали на земле. Группа охранников издалека тушила машину, а ещё одна группа окружила двоих человек в стороне.

Он небрежно взмахнул рукой, словно придавливая что-то к земле, и охваченная пламенем машина с шипением погасла.

— Твой брат? — он указал на юношу, стоящего в кольце охраны.

— Угу, — кивнул Дуань Чжэнь. Подойдя ближе, он не стал сразу заговаривать с братом, а рывком вздёрнул одного из лежащих за воротник и внимательно осмотрел. — Я видел этих двоих в списках разыскиваемых преступников.

— Пришли отомстить тебе? — спросил Ли Си.

— А может, метили в Цзычжо, — Дуань Чжэнь покачал головой. — Есть те, кто не желает продолжения исследований Главной Системы.

— Люди вечно не могут прийти к согласию, я понимаю, — Ли Си развёл руками. — Дай-ка я посмотрю, по чью душу они на самом деле пришли.

— Брат, — подошёл Дуань Цзычжо. Он был худощавым и хрупким, внешне больше похожим на мать. Из-за слабого здоровья даже голос его звучал тише, чем у обычных людей. — Это... Сенафэль?

Его взгляд остановился на Ли Си.

Ли Си заметил это и, подняв глаза, слегка приподнял уголки губ.

— В этом мире его зовут Ли Си, — произнёс Дуань Чжэнь. Он только собирался официально их познакомить, как услышал слова брата.

— Он такой красивый, — тихо проговорил Дуань Цзычжо. — Он мне нравится.

Дуань Чжэнь тут же закрыл рот и молча загородил собой Ли Си.

Лучше бы они не знакомились. Кажется, младший брат хочет отбить его парня.

Ли Си не обратил на них двоих никакого внимания и сам вздёрнул с земли одного из нападавших. Он окинул взглядом окрестности: взрыв привлёк немало людей; хоть они и не подходили близко, но наблюдали со стороны.

— Какова твоя цель? — спросил он, держа одного из нападавших за шиворот. — Сам заговоришь или тебе «помочь»?

Тот хранил угрюмое молчание, но его взгляд был необычайно свирепым — казалось, он готов был зубами вырвать кусок плоти из тела Ли Си.

Ли Си склонил голову набок.

— Похоже, есть вероятность, что метили всё-таки в меня?

Он немного не понимал мотивов, но, убедившись, что тот не собирается говорить, решил положиться на собственные силы. Ли Си даже нравилось действовать самому — по крайней мере, так он мог быть уверен, что всё увиденное им — истина.

Он слегка прикоснулся указательным пальцем к межбровью [1] мужчины и закрыл глаза, словно что-то пролистывая.

[1] 眉心 (méixīn) — точка между бровями; считается местом расположения «третьего глаза» или сосредоточения духовной энергии (сознания).

Дуань Чжэнь незаметно подошёл к нему и тихо спросил:

— Ну что там?

— Можно сказать... обычное покушение, — Ли Си на мгновение задумался, подбирая слова. — В основном метили в Дуань Цзычжо.

Стоило ему убрать руку, как мужчина с глухим стуком повалился на землю и затих.

— Не умер, просто в обмороке, — распорядился Ли Си, обращаясь к окружившим их охранникам. — Отвезите обоих в участок.

Охранникам наконец-то представился шанс проявить себя: они слаженно подхватили двоих преступников с земли и, убедившись, что те не смогут сопротивляться, увели их под конвоем.

Охранники, нанятые за огромные деньги, конечно, не стали бы болтать лишнего, но в их взглядах, устремлённых на Ли Си, всё равно сквозил страх.

Способность по своему желанию просматривать чужую память — сама по себе шокирующая. И хотя сейчас у многих появились так называемые сверхспособности, а государство начало организовывать массовые тренировки, все находились лишь в самом начале пути и по-прежнему испытывали трепет перед подобным могуществом.

Не говоря уже о том, что большинство присутствующих когда-то были затянуты в ту самую игру; немногим посчастливилось дожить до финала, и им фактически пришлось насильно познать вкус смерти.

— Поговорим дома, — сказал Ли Си, слишком хорошо знакомый с такими взглядами. Повернувшись к Дуань Чжэню, он добавил: — Здесь не место.

— Хорошо, — Дуань Чжэнь приобнял его за плечи, заслоняя собой от чужих взглядов.

Заодно он оттеснил Дуань Цзычжо в сторону, не давая тому идти рядом с Ли Си.

Отец и мать Дуань давно вышли, но, убедившись издалека, что младший сын в порядке, не стали вмешиваться. Когда они вернулись, сразу поспешили навстречу.

— Ты в порядке?

— Всё нормально, мы вовремя заметили неладное и успели выбраться, — тихо сказал Дуань Цзычжо. — Нас только немного задело взрывной волной, ничего серьёзного.

— Ну и слава Богу, — с облегчением выдохнула мать.

Она велела Цзычжо пойти переодеться, и после этого вся семья в полном согласии насладилась роскошным обедом.

— Оставайтесь сегодня у нас, — радушно предложила мать Дуань и тут же обратилась к сыну. — Твой отец уже сто лет с тобой нормально не разговаривает, все уши мне прожужжал.

— Хорошо, — кивнул Дуань Чжэнь и бросил взгляд на возлюбленного. — Ли Си будет спать со мной.

Мать Дуань понимающе кивнула. Дуань Цзычжо дождался, пока она уйдёт, и только тогда подошёл. Он переоделся во всё белое, из-за чего казался ещё более хрупким.

— Здравствуй, я — Дуань Цзычжо, — он поджал губы и остановился перед Ли Си. — Я слышал о тебе от других, но лично мы видимся впервые.

— Я тоже слышал о тебе от Дуаньдуаня, — Ли Си улыбнулся ему.

На самом деле, раньше он даже немного ревновал к Дуань Цзычжо, но теперь, увидев его воочию, обнаружил, что все эти чувства бесследно исчезли. Цзычжо был очень слаб, да и в их отношениях с Дуань Чжэнем сквозила некоторая отчуждённость — всё было совсем не так, как он себе представлял.

Так или иначе, после встречи Ли Си перенёс свою любовь к Дуань Чжэню и на его брата, почувствовав к Цзычжо искреннюю жалость.

— Это подарок для тебя, — он пошарил в своём подпространстве и выудил оттуда нефритовый флакон. — Внутри кровь дракона. Принимай по одной капле, предварительно разведя её в стократном объёме воды — это укрепит твой организм.

Поскольку идея пришла ему в голову внезапно, он смог дать только чистый концентрат.

— Спасибо тебе, — Дуань Цзычжо улыбнулся и, моргнув, чуть более воодушевлённо спросил: — Можно мне называть тебя Сяо Си?

— ...Ну, можно и так, — Ли Си на мгновение замолчал, но, сделав скидку на то, что перед ним младший брат Дуань Чжэня, согласился на это слегка детское обращение.

— Ладно, я отведу тебя в комнату, — Дуань Чжэнь потянул Ли Си за руку. — Мама сказала, что приготовила для нас пижамы, давай посмотрим, подойдут ли по размеру.

Ли Си, ничего не заподозрив, послушно последовал за ним.

Сжимая в руках нефритовый флакон, Дуань Цзычжо вспомнил, как только что Дуань Чжэнь, казалось бы, сохранял спокойствие, но на деле жутко нервничал — и не смог сдержать улыбку.

Ему всегда казалось, что к Дуань Чжэню трудно подступиться: даже когда тот навещал его, он почти никогда не улыбался, вечно хмурился, будто на его плечах лежал груз всех проблем мира. И он впервые видел брата таким расслабленным.

Пусть мир вокруг стал в десятки раз опаснее и хаотичнее, чем прежде, — теперь у брата наконец появился человек, готовый быть с ним рядом.

Уводя Ли Си, Дуань Чжэнь почувствовал, что, пожалуй, немного перегнул палку. Он слегка кашлянул, делая вид, будто ничего не произошло.

— Одежда должна быть в шкафу.

— Ты не будешь переодеваться? — Ли Си открыл шкаф и, заметив, что тот просто стоит рядом, не удержался от вопроса.

— Мой размер не менялся уже много лет, — Дуань Чжэнь покачал головой.

Ли Си достал пижаму, но тут почувствовал какой-то подвох. Он на пару секунд задумался и вдруг лукаво ухмыльнулся.

— Дуаньдуань, ты что, только что приревновал? — он бросил одежду на кровать и запрыгнул на Дуань Чжэня, обвив его руками и ногами. С сияющей улыбкой он протянул: — Впервые вижу, как ты ревнуешь.

— Ничего подобного, — Дуань Чжэнь сконфуженно отвернулся.

Ли Си со смехом поцеловал его в щеку.

— Ну конечно, ничего подобного.

Дуань Чжэнь прекрасно уловил его насмешку. Перевернувшись, он прижал юношу к кровати, и поза в одно мгновение стала... отнюдь не невинной.

Ли Си ещё не осознал смены настроения и продолжал извиваться под ним, стараясь не дать коснуться тех мест, где он боялся щекотки.

— Не двигайся, — голос Дуань Чжэня внезапно стал хриплым.

И дело было не в том, что его так легко спровоцировать, просто он слишком долго сдерживался.

Ли Си насторожился и почти мгновенно приготовил заклинание подавление внутреннего жара.

Это была комната, в которой Дуань Чжэнь жил до того, как покинул дом. Теперь Ли Си лежал на его кровати, одежда растрёпана, на светлой коже отпечатался красный след… В голове Дуань Чжэня что-то резко оборвалось.

Он прижал руки Ли Си над его головой и прошептал:

— Будь умницей, на этот раз магия нам не понадобится.

Ли Си слегка растерялся, но послушно развеял магическую энергию — и в ту же секунду его губы накрыл поцелуй.

Повалив его на кровать, Дуань Чжэнь заметил на тумбочке «кое-какие вещи» — презервативы и смазку. На мгновение он лишился дара речи, но тут же подумал, что всё это пришлось как нельзя кстати.

Дверь в комнату была заперта, но она не могла полностью сдержать звуки. Мать Дуань, собиравшаяся зайти к ним, замерла у порога и молча повернулась, чтобы уйти.

«И впрямь сладкая парочка в разгаре медового месяца», — подумала она, и на её лице расплылась облегчённая улыбка: мол, выращенный дома кабан наконец-то научился рыть капусту [2].

[2] 猪拱白菜 (zhū gǒng báicài) — досл. «свинья роет капусту»; парень (свинья) завоёвывает или «портит» чистую, красивую девушку (капусту).

***

Автору есть что сказать:

Это конец!

Всех-всех моих милашек целую! Ваша дух голубя даёт вам погладить себя по пёрышкам, но чур — только гладить, не выщипывать! QwQ

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://bllate.org/book/15219/1609657

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода