Готовый перевод Relying on Beauty to Commit Crimes in the Escape Game / Я полагаюсь на красоту, чтобы совершать преступления в игре побега: Глава 85. действительно

Хотя на самом деле Ли Си не нуждался в помощи, он всё же обратился к нему с просьбой помочь в поиске высококачественных драгоценных камней.

— Они нужны мне для создания магических массивов, — сказал Ли Си. — Чем выше класс камня, тем чище его энергия. Лучше всего подойдут рубины, но если их совсем не будет, то можно и другие.

Дуань Чжэнь, разумеется, тут же согласился.

В течение следующей недели они созывали людей и вели подготовку; благодаря слаженным и быстрым действиям всё было почти готово.

— Затем я распущу игровой мир, — произнёс Ли Си. Он никогда особо не вникал в действия Дуань Чжэня, лишь изредка слушал его рассказы о том, как продвигаются дела.

Разумеется, он не планировал часто показываться людям, хотя уже решил провести на Земле вместе с Дуань Чжэнем несколько столетий. Для человечества отсутствие контактов с Королём Демонов — тоже к лучшему.

— Мы уже готовы, — кивнул Дуань Чжэнь.

— Не волнуйся, ничего плохого не случится, — взглянул на него Ли Си и слегка улыбнулся. — Это будет похоже на пробуждение от долгого сна.

Дуань Чжэнь замер, а Ли Си снова нежно поцеловал его в уголок губ.

— Не бойся, я найду тебя, — голос юноши был сладким, словно покрытым мёдом.

— Мы расстанемся? — нахмурился Дуань Чжэнь.

— Потому что мне нужно подчистить кое-какие «хвостики», — Ли Си подмигнул ему. — К тому же, когда вы только вернётесь, там наверняка будет царить полная неразбериха, и моё присутствие будет неуместным.

Дуань Чжэнь хотел сказать что-то ещё, но Ли Си покачал головой.

— Я начинаю.

Расформирование мира звучало как нечто грандиозное, но на деле движения Ли Си были очень простыми — в конце концов, разрушать в десять тысяч раз легче, чем строить.

Земля под их ногами начала исчезать, и бесчисленное множество людей с криками бросились врассыпную, но обнаружили, что не падают, а стоят в пустоте.

Вслед за этим их собственные тела начали истончаться; всё происходило очень быстро и совершенно безболезненно. За считанные мгновения — некоторые даже не успели испугаться — процесс был завершён.

Ли Си открыл глаза — перед ним уже расстилалось бесконечное небытие.

Когда-то они вместе создали в этой пустоте огромный игровой мир — просто чтобы было чем заняться. Кто же мог подумать, что Система присвоит плоды чужого труда. Но теперь всё было кончено.

Он тихо выдохнул и обернулся.

— Надеюсь, мы сможем решить всё это мирным путём.

— Разумеется, — на лице Клеменса застыла привычная улыбка.

— Могу ли я надеяться, что ты просто останешься здесь и не будешь ничего предпринимать? — посмотрел на него Ли Си.

— Тогда мне будет очень одиноко, — вздохнул Клеменс.

Ли Си резко вдохнул, подавляя желание потереть плечи.

— Столько лет прошло, а я всё никак не привыкну к твоему тону.

— Ты и впрямь хочешь запереть себя в том мире, который только-только начал развиваться и где большинство людей испытывают к Королю Демонов лишь ненависть? — улыбка Клеменса чуть померкла.

— Быть рядом с любимым человеком — это не заточение, — Ли Си приподнял бровь. — К тому же...

— Человеческая любовь недолговечна, — прервал его Клеменс.

— Не тебе об этом судить, — Ли Си презрительно усмехнулся. — Ты, чьё понимание любви так извращено... Впрочем, я сильно сомневаюсь, что ты вообще когда-либо чувствовал любовь. Ведь для хладнокровного существа самое тёплое, что оно когда-либо ощущало — это человеческая кровь, верно? — он изогнул губы в улыбке. — Это ведь твои собственные слова при нашей первой встрече.

— Похоже, впечатление, которое я тогда произвёл, было и впрямь ужасным, — вздохнул Клеменс. — Будь у меня второй шанс, я бы в тот же день превратил тебя в подобного мне или навечно оставил бы в своей драгоценной коллекции.

Ли Си больше не желал даже натянуто улыбаться.

— Разговор с тобой и впрямь был ошибкой. Я хорошенько запомню этот бесполезный опыт.

Не говоря больше ни слова, он протянул руку и начал готовить атаку.

— Если бы это было возможно, то я бы правда не хотел враждовать с тобой, — с сожалением произнёс Клеменс.

— Ну ещё бы, ты ведь только и мечтаешь о том, чтобы я торчал в твоей изысканной коллекции, — съязвил Ли Си.

Их битва заставила пространство содрогнуться. Из-за опасной близости к Земле люди на этой водно-голубой планете тоже почувствовали неладное.

— Земля дрожит! — вбежал человек в военной форме. — Источник обнаружить не удаётся.

— Снова кто-то из людей со способностями сражается? — спросил кто-то в командном пункте.

— Неизвестно, но если так будет продолжаться, то может вызвать землетрясение или даже извержение вулкана, — солдат изо всех сил старался удержать равновесие и громко доложил: — В нескольких сотнях ли [1] от базы находится потухший вулкан. Если толчки не прекратятся, он вполне может проснуться.

[1] (lǐ) — традиционная китайская единица длины (≈ 0,5 км)

— Немедленная эвакуация, — тут же отдал приказ этот человек.

В дверях внезапно появился ещё один человек с небольшим высокоточным прибором в руках.

— Зафиксированы энергетические колебания Короля Демонов. Высока вероятность, что он сейчас ведёт бой.

— Это Ли Си? — тот человек резко нахмурился и поднял голову — это был не кто иной, как Дуань Чжэнь.

— Наверняка сказать нельзя, но, судя по частоте, велика вероятность, что это он и ещё один Король Демонов, — проговорил Шань Цзо. Его приборы прошли модификацию и могли более точно распознавать энергию, но на этот раз расстояние было слишком велико, и доходящие волны энергии были лишь избыточными отголосками.

Дуань Чжэнь упёрся руками в стол, почувствовав его ледяную поверхность.

— Как же так, снова бой... — пробормотал он себе под нос, как вдруг его осенило.

Ли Си распустил мир, и остальные Короли Демонов, разумеется, не собирались так просто это оставлять. Даже если Ли Си хотел укрыть Землю «защитным зонтиком», ему сначала нужно было убедиться, что в процессе наложения печати не нагрянут «незваные гости».

Он сжал кулаки, досадуя на то, почему не догадался об этом раньше.

— Забирайте все собранные камни и данные, немедленно отходим. — Несмотря на досаду, сейчас было не время для рефлексии. Дуань Чжэнь быстро отбросил эмоции. — Камни отдайте мне, я понесу их лично.

Теперь, когда дело уже сделано, оставалось лишь не путаться у Ли Си под ногами и гарантировать, что сразу после победы он получит необходимые материалы.

По радиосвязи передали его приказ, и вся база начала организованно и быстро проводить эвакуацию.

— Ли Си скоро будет? — Ся Цижун подошёл, неся сумку с драгоценными камнями. — Он будет участвовать в восстановлении или поимке? С его помощью мы точно добьёмся двойного результата при половине усилий.

— Скорее всего, нет, — Дуань Чжэнь уже ловко собрал вещи и направился к выходу. — Он не станет в это вмешиваться, да и я не хочу его в это впутывать.

— Он Король Демонов, по крайней мере, был им, — вполголоса произнёс Ся Цижун. — Я не к тому, чтобы осуждать его или вроде того, просто люди предубеждены против демонов. Если бы он принял участие, то возможно, это помогло бы развеять...

— Ся Цижун, — Дуань Чжэнь прервал его и остановился, глядя на собеседника посреди содрогающейся базы. — Ли Си сейчас сражается за Землю. Он защищает каждого из нас.

— Я знаю, — Ся Цижун кивнул, а затем покачал головой. — Но остальные-то не знают.

— Узнают, — отрезал Дуань Чжэнь и снова развернулся. — Пошли, вертолёт уже прибыл, нам нужно немедленно убираться отсюда.

***

Примерно после сотни обменов ударами Ли Си осознал, что их схватка здесь затронет Землю. Одной рукой он продолжал творить заклинания, а другой потёр лоб.

Вот уж действительно... стоит лишь на миг ослабить бдительность, как тут же угодишь в ловушку. Вот за это он и ненавидел иметь дело с такими личностями.

Ли Си немного отступил назад, но Клеменс даже не шелохнулся. Он лишь слегка улыбнулся.

— Как думаешь, если я сейчас ворвусь в этот мир, сколько людей я успею убить до того, как ты меня остановишь?

— Какое мне до этого дело? — холодно ответил Ли Си. — Ты ведь не думаешь, что жизни каких-то незнакомцев заставят меня размякнуть?

— Разумеется, нет. Я ставлю на кон тебя и твоего любовничка, — усмехнулся Клеменс. — И пусть из-за некоторых недочётов погибшие в игре смогут ожить, всё равно найдутся те, кто умер по-настоящему. И те, кто возненавидит нас за пережитое, — он понизил голос и вкрадчиво продолжил. — Если я снова начну убивать, то как, по-твоему, они на тебя посмотрят? Думаешь, примут за спасителя? Нет. Люди боятся великой силы. Они будут лишь страшиться тебя и ненавидеть, считая, что именно ты навлёк беду и что ты — первопричина всего.

— Именно поэтому Короля Демонов и называют Королём Демонов, — равнодушно хмыкнул Ли Си.

В каком бы мире он ни оказывался, везде его ждал такой приём. Пусть даже он почти всегда оставался на своей территории, не убивал направо и налево и не имел никаких сомнительных пристрастий — стоило ему получить титул Короля Демонов, как любое его появление неизбежно вызывало у людей страх и отвращение.

— Но твой человеческий любовник... он всю жизнь боролся за спасение своей страны. Если те, кого он защищает, начнут подозревать и ненавидеть его — даже если он сможет вынести боль потери всего — он невольно начнёт мечтать о мире, где тебя нет, — Клеменс пристально смотрел на Ли Си; в его алых глазах словно уже отразилась эта зловещая картина.

Ли Си глубоко вздохнул и, вскинув бровь, небрежно усмехнулся.

— Что, неужели перед приходом решил поучиться у Модуны и Хёрста? Эти речи совсем не в твоём стиле.

— Это мои искренние слова, — Клеменс изогнул уголки губ. — Мне просто обидно за тебя.

— Прекращай нести чушь, — Ли Си потерял терпение и холодно посмотрел на него. — Какова твоя цель?

http://bllate.org/book/15219/1605529

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь