× 📢 Хорошие новости для авторов! Для всех авторских книг комиссия теперь составляет 20% или комиссию аккаунта, если она ниже 20%. Изменение распространяется на все авторские книги и начинает действовать автоматически. Желаем вдохновения, высоких рейтингов и благодарных читателей!

Готовый перевод Relying on Beauty to Commit Crimes in the Escape Game / Я полагаюсь на красоту, чтобы совершать преступления в игре побега [✓]: Глава 69. том

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ночью они легли в одну постель. Ли Си сунул свои холодные ступни между ног Дуань Чжэня, намереваясь того хорошенько охладить, однако мужчина в ответ лишь крепко зажал его ступни своими ногами.

Ли Си немного запаниковал и не придумал ничего лучше, как зажмуриться и уткнуться головой в грудь Дуань Чжэню, притворившись, что уже крепко спит.

На самом деле Дуань Чжэнь не замышлял ничего такого: он просто почувствовал, какие у Ли Си холодные конечности, и подсознательно захотел его согреть. Однако, видя, как тот, подобно маленькому страусу, зарылся головой в его объятия, он нашёл это чертовски милым.

— Спокойной ночи, — прошептал он прямо в белоснежное и нежное ушко, прекрасно понимая, что возлюбленный вовсе не спит.

Кончики ушей Ли Си слегка покраснели, но он упорно придерживался роли уже спящего человека и не издавал ни звука. Впрочем, буквально через пару минут он и в самом деле провалился в сон.

Когда юноша снова открыл глаза, на уже совсем рассвело. Они всё ещё сохраняли ночную позу: его ноги по-прежнему были зажаты между бёдрами Дуань Чжэня, и из-за этого Ли Си отчётливо ощущал обжигающий жар чужого тела и одну весьма... бодрую его часть.

«...» — Ли Си сглотнул слюну.

И хотя у него самого по утрам бывала схожая реакция, столь тесный контакт с кем-то другим заставлял его чувствовать необъяснимую опасность.

— Давай вставать, — тихо сказал он. — Сегодня у нас много дел.

Дуань Чжэнь придвинулся ближе и поцеловал его в щеку. Лёгкая утренняя щетина кольнула кожу, заставив Ли Си инстинктивно отстраниться.

Однако, стоило ему дёрнуться, его ноги непроизвольно сдвинулись, создав между ними ощутимое трение. Оба тела в ту же секунду замерли, словно окаменев.

В воздухе мгновенно повисла неловкая, но вместе с тем густая, двусмысленная атмосфера.

— В этом нет моей вины, — Ли Си захлопал ресницами. — Хочешь... я помогу тебе с этим разобраться?

Под «помогу» он, разумеется, подразумевал заклинание подавления внутреннего жара. Дуань Чжэнь на протяжении нескольких секунд смотрел на него тяжёлым, потемневшим взглядом — так смотрят, когда хотят проглотить человека целиком, не раздумывая.

Ли Си осторожно попытался вытянуть ноги обратно.

— Ты уже далеко не ребёнок, — внезапно низким голосом произнёс Дуань Чжэнь.

По понятным причинам его голос звучал хрипло и оттого умопомрачительно сексуально.

Ли Си облизнул губы. Инстинкт самосохранения заставил его прошептать:

— Мне вечно восемнадцать.

— Я иду в душ, — глубоко вздохнул Дуань Чжэнь.

Он протянул руку и взъерошил волосы Ли Си, так и не решившись на утренний поцелуй — всерьёз опасался, что в такой момент окончательно потеряет контроль над собой.

Ли Си благоразумно прикусил язык и не стал озвучивать, что с помощью магии можно в один миг и огонь потушить, и гигиенические процедуры провести. Чутье подсказывало: скажи он это сейчас — последствия будут катастрофическими.

К тому времени как Дуань Чжэнь закончил, Ли Си уже успел очиститься магией, переодеться и теперь послушно сидел на стуле, попивая молоко.

— Иди завтракать, — Ли Си поднял на него взгляд, и его лицо тут же залил лёгкий румянец. — Ты... почему ты не одет?

— Постирал, — ответил Дуань Чжэнь. — У тебя здесь найдётся одежда для меня?

Смущённый Ли Си пулей бросился к платяному шкафу, в этот момент напрочь позабыв о том, что мог бы лёгким пассом руки заставить нужные вещи прилететь самостоятельно.

Он принялся увлечённо перебирать вешалки в шкафу. Но стоило ему потянуться к одному из комплектов, как из-за его спины протянулась крепкая мужская рука и уверенно сняла одежду, висевшую с самого края.

— Этот комплект неплох, — заметил Дуань Чжэнь. — Отлично сочетается с твоим.

Ли Си чувствовал, что оказался практически в объятиях полуобнажённого Дуань Чжэня. Аромат геля для душа, который он сам же когда-то выбирал, окутал его, и Ли Си почувствовал, что вот-вот сгорит от смущения. В голове всё помутилось.

— Да... да, очень хорошо.

Пока парень вовсю мысленно предавался созерцанию чужих эстетичных мускулов, Дуань Чжэнь внимательно наблюдал за его реакцией. Убедившись, что его мужское обаяние по-прежнему безотказно работает на партнёре, он неторопливо и чинно натянул на себя вещи.

Теперь мужчина окончательно уверился в том, что Ли Си ранее прятал в шкафу вовсе не эротические романы. В вопросах интимной близости этот юноша был настолько неопытен и чист, что это никак не вязалось с его солидным двухсотлетним возрастом. По своей трогательной робости он превосходил даже некоторых современных земных подростков. К тому же он, очевидно, привык подавлять любые порывы страсти магией... Этот аспект Дуань Чжэню было принять и понять сложнее всего.

У мужчины, которого в последнее время изрядно раздразнили, в голове крутились весьма недвусмысленные мысли, но внешне он оставался абсолютно спокойным и невозмутимым, неспешно доедая свою яичницу в форме сердечка.

Ли Си сделал несколько больших глотков молока, чтобы хоть как-то прийти в себя. Он втайне наложил на себя ещё несколько заклинаний очищения разума и подавления внутреннего жара — и лишь после этого смог спокойно и серьёзно перейти к обсуждению планов на день.

— Сегодня я планирую навестить Хьюлетта, а ты пойдёшь со мной. Пока наши товарищи будут собирать информацию и искать игроков, прошедших девятый уровень, я займусь проверкой тех координат, которые мне передал Шань Цзо. Если мне удастся сразу вычислить точную локацию Главной системы, это избавит нас от лишней головной боли.

— То есть ты планируешь оставить меня на попечение Хьюлетта? — Дуань Чжэнь мгновенно уловил скрытый подтекст.

— Я хочу, чтобы он обучил тебя методам тренировки рыцарей, — ответил Ли Си. — Для тебя это самый эффективный и быстрый способ кратно увеличить свою силу в кратчайшие сроки. Сила необходима тебе как для безопасного прохождения последующих испытаний здесь, так и для подавления врагов, когда ты вернёшься в свой мир.

Дуань Чжэнь ненадолго задумался, а затем внезапно спросил:

— Раз уж ты способен беспрепятственно перемещаться между различными малыми мирами, сможешь ли ты попасть в мой мир?

— Теоретически, это возможно, — поджал губы Ли Си.

— Тогда, если я достигну определённого уровня в своих практиках, я тоже смогу обрести способность перемещаться между мирами? — последовал следующий вопрос.

Ли Си кивнул.

Морщинка на лбу Дуань Чжэня разгладилась, а уголки губ едва заметно поползли вверх.

— Но все это перспективы очень далёкого будущего, — покачал головой Ли Си. — Сейчас об этом рассуждать слишком рано.

— По крайней мере, это означает, что с окончанием игры наши отношения не оборвутся, — произнёс Дуань Чжэнь.

— Будем надеяться, — Ли Си поджал губы и не стал развивать тему. — Доедай, и пойдём к Хьюлетту.

У Дуань Чжэня защемило в груди. Он отчётливо осознал: Ли Си, кажется, вовсе не планировал продолжать эти отношения после завершения игры. И после этой короткой беседы данное ощущение оформилось в абсолютную уверенность.

Ли Си явно обладал способностью перемещаться в его мир, однако сам ни разу даже не заикнулся об этом и не выказал ни малейшей заинтересованности.

— Возможно, когда-нибудь позже я и загляну, — заметив, как вокруг Дуань Чжэня повисла гнетущая атмосфера, Ли Си всё же решил объясниться: — Мой облик как Короля Демонов неизбежно будет раскрыт Главной Системой перед всеми игроками. Даже если в этой игре никто не погибает, то общественность всё равно не одобрит нашу связь. Это нанесёт сокрушительный удар по твоей репутации и карьере. Поэтому я как минимум несколько лет точно не стану тебя искать.

«Да и сколько способна прожить человеческая любовь? — подумал он. — Возможно, к тому времени, когда последствия игры сотрутся из памяти людей, чувства Дуань Чжэня тоже развеются по ветру. И тогда моё появление будет совершенно неуместным».

Дуань Чжэнь прекрасно понимал прагматичную логику его слов. Сам он ни секунды не боялся косых взглядов или общественного порицания, но он категорически не желал, чтобы Ли Си пришлось столкнуться с враждебностью целого мира.

Ли Си придвинулся ближе и легонько чмокнул его в щеку.

— Ну же, не хмурься. Всё обязательно наладится.

Дуань Чжэнь крепко прижал его к себе, обхватив за плечи. Мужчина чуть опустил глаза, погрузившись в свои мысли, и спустя мгновение тихо ответил:

— Ты прав. Всё обязательно наладится.

Решив, что они пришли к согласию, Ли Си мгновенно просиял. Снова в самом радужном расположении духа, он взял Дуань Чжэня за руку и повёл его на встречу с Хьюлеттом.

Хьюлетт, которого бесцеремонно разбудили всего через несколько дней после того, как он уснул, выглядел совершенно невыспавшимся и донельзя свирепым.

— Ты хочешь, чтобы я стал наставником какого-то человека? — выражение лица Хьюлетта так и говорило: «И ради этого ты меня разбудил?»

— Не для «какого-то человека», а для моего возлюбленного, — Ли Си изогнул бровь. — Называй свою цену.

Хьюлетт слегка прищурился, уголки его рта приподнялись.

— Ты сам это сказал. Учти, цена за мои услуги будет отнюдь не низкой.

— За исключением естественных микротравм и усталости, неизбежных при тренировках, я не потерплю на его теле ни единой лишней царапины, — отрезал Ли Си. — Я лично буду проверять.

— Успокойся, — лениво протянул Хьюлетт. — Ты, пожалуй, первый Король Демонов, который так трясётся над обычным человеческим отродьем.

— Перестань говорить о людях в таком тоне, словно сам никогда не был одним из них, — заступился за человечество Ли Си. — Кому, как не тебе, прекрасно знать, каких невероятных вершин и могущества способны достигать смертные при должном усердии?

— Твоя правда, — усмехнулся Хьюлетт и перевёл свой тяжёлый, оценивающий взгляд на стоявшего чуть поодаль Дуань Чжэня. — Что ж, я с огромным удовольствием посмотрю, какими такими уникальными качествами обладает человек, сумевший приглянуться тебе.

http://bllate.org/book/15219/1578819

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода