× Архив проектов, новые способы пополнения и подписки для переводчиков

Готовый перевод Relying on Beauty to Commit Crimes in the Escape Game / Я полагаюсь на красоту, чтобы совершать преступления в игре побега: Глава 69. том

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ночью они легли в одну постель. Ли Си сунул свои холодные ступни между ног Дуань Чжэня, намереваясь того хорошенько охладить, но ноги тут же оказались крепко зажаты.

Ли Си немного запаниковал и не придумал ничего лучше, как зажмуриться и уткнуться головой в грудь Дуань Чжэню, притворившись, что уже крепко спит.

На самом деле Дуань Чжэнь не замышлял ничего такого: он просто почувствовал, какие у Ли Си холодные конечности, и подсознательно захотел его согреть. Однако, видя, как тот, подобно маленькому страусу, зарылся головой в его объятия, он нашёл это чертовски милым.

— Спокойной ночи, — прошептал он прямо в белоснежное и нежное ушко, прекрасно понимая, что возлюбленный вовсе не спит.

Кончики ушей Ли Си слегка покраснели, но он упорно придерживался роли уже спящего человека и не издавал ни звука.

Не прошло и нескольких минут, как он и впрямь провалился в сон.

Когда он снова открыл глаза, на улице уже совсем рассвело. Они всё еще сохраняли ночную позу: его ноги по-прежнему были зажаты между бёдрами Дуань Чжэня, и из-за этого он отчётливо ощущал жар чужого тела и некое... «бодрое» место.

«...» — Ли Си сглотнул слюну.

И хотя у него самого по утрам бывала схожая реакция, столь тесный контакт с кем-то другим заставлял его чувствовать необъяснимую опасность.

— Давай вставать, — тихо сказал он. — Сегодня у нас много дел.

Дуань Чжэнь придвинулся ближе и поцеловал его в щеку. Лёгкая щетина кольнула кожу, заставив Ли Си невольно отпрянуть.

Стоило ему дёрнуться, как ноги тоже сдвинулись назад. Трение между ними было неизбежным, и оба тела мгновенно окаменели.

Атмосфера неловкости и двусмысленности начала медленно разливаться в воздухе.

— В этом нет моей вины, — Ли Си захлопал ресницами. — Хочешь... я помогу тебе с этим разобраться?

Под «помощью» он, разумеется, подразумевал заклинание подавления внутреннего жара. Дуань Чжэнь несколько секунд смотрел на него тяжёлым взглядом — так смотрят, когда хотят проглотить человека целиком, не раздумывая.

Ли Си осторожно попытался вытянуть ноги обратно.

— Ты уже далеко не ребёнок, — внезапно произнёс Дуань Чжэнь.

По понятным причинам его голос звучал хрипло и в высшей степени сексуально.

Ли Си облизнул губы. Инстинкт самосохранения заставил его прошептать:

— Мне вечно восемнадцать.

— Я иду в душ, — глубоко вздохнул Дуань Чжэнь.

Он протянул руку и взъерошил волосы Ли Си, так и не решившись на утренний поцелуй — побоялся, что в такой момент просто не сможет вовремя остановиться.

Ли Си молча проглотил слова о том, что огонь можно потушить заклинанием, а помыться — магическим очищением. Чутье подсказывало: скажи он это сейчас — последствия будут катастрофическими.

К тому времени как Дуань Чжэнь закончил, Ли Си уже успел очиститься магией, переодеться и теперь послушно сидел на стуле, попивая молоко.

— Иди завтракать, — Ли Си поднял на него взгляд, и его лицо тут же залил лёгкий румянец. — Ты... почему ты не одет?

— Я только из душа, — ответил Дуань Чжэнь. — У тебя здесь найдётся одежда для меня?

С раскрасневшимся лицом Ли Си направился к шкафу, совершенно забыв, что мог бы заставить одежду прилететь к нему магией.

Он принялся перебирать вещи в шкафу и уже собирался вытащить один комплект, как вдруг чья-то рука протянулась рядом и сняла одежду, висевшую с самого края.

— Этот комплект неплох, — заметил Дуань Чжэнь. — Отлично сочетается с твоим.

Ли Си чувствовал, что оказался практически в объятиях полуобнажённого Дуань Чжэня. Аромат геля для душа, который он сам же когда-то выбирал, окутал его, и Ли Си почувствовал, что вот-вот сгорит от смущения. В голове всё помутилось.

— Ну... тогда ладно.

Пока один был целиком поглощён его красотой, Дуань Чжэнь внимательно наблюдал за ним. Убедившись, что его сексапильность всё ещё безотказно действует на Ли Си, он неторопливо оделся.

Теперь он окончательно поверил, что книги, которые Ли Си читал раньше, вовсе не были эротическими. Познания юноши в интимных вопросах были настолько скудными, что он никак не походил на старика двухсот лет от роду. Он был куда более наивным и неопытным, чем некоторые современные подростки.

К тому же он, очевидно, привык подавлять любые порывы страсти магией... Этого Дуань Чжэнь понять решительно не мог.

У мужчины, которого в последнее время изрядно раздразнили, в голове крутились опасные мысли, но внешне он оставался абсолютно спокойным и невозмутимым, неспешно доедая свою яичницу в форме сердечка.

Ли Си сделал несколько больших глотков молока, чтобы хоть как-то прийти в себя. Он втайне наложил на себя еще несколько заклинаний очищения разума и подавления внутреннего жара — и лишь после этого смог спокойно и серьёзно перейти к обсуждению планов на день.

— Сегодня я планирую навестить Хьюлетта, а ты пойдёшь со мной. Пока вы будете искать остальных участников для прохождения уровня, я проверю область, где, по данным Шань Цзо, может находиться Главная Система. Если удастся найти её сразу, это сэкономит нам кучу времени.

— Ты собираешься передать меня Хьюлетту? — Дуань Чжэнь мгновенно уловил суть его замысла.

— Я хочу, чтобы он обучил тебя методам тренировки рыцарей, — ответил Ли Си. — Это самый быстрый способ для тебя стать сильнее за короткий срок. Тебе очень понадобится мощь — и для будущих испытаний здесь, и для того, чтобы подавить врагов, когда ты вернёшься в свой мир.

Дуань Чжэнь на мгновение замолчал, а затем внезапно спросил:

— Ты можешь перемещаться между мирами. Значит ли это, что ты можешь попасть и в мой мир?

— Теоретически, это возможно, — поджал губы Ли Си.

— Тогда, если я достигну определённого уровня в своих практиках, я тоже смогу обрести способность перемещаться между мирами? — последовал следующий вопрос.

Ли Си кивнул.

Брови Дуань Чжэня расслабились, и уголки губ слегка приподнялись.

— До этого ещё очень далеко, — покачал головой Ли Си. — Сейчас об этом говорить рано.

— По крайней мере, это означает, что с окончанием Игры наши отношения не оборвутся, — произнёс Дуань Чжэнь.

— Будем надеяться, — Ли Си поджал губы и не стал развивать тему. — Доедай, и пойдём к Хьюлетту.

У Дуань Чжэня защемило в груди. Он осознал: Ли Си, кажется, вовсе не планирует продолжать эти отношения после завершения Игры. После их короткого диалога это ощущение стало еще более отчётливым.

Ли Си явно обладал способностью перемещаться в его мир, но ни разу об этом не обмолвился и, судя по всему, совершенно не проявлял к этому интереса.

— Возможно, когда-нибудь позже я и загляну, — заметив, как вокруг Дуань Чжэня повисла гнетущая атмосфера, Ли Си всё же решил объясниться. — Мой облик как Короля Демонов неизбежно будет раскрыт Главной Системой. Даже если в этой Игре никто не погибает, общественность всё равно не одобрит нашу связь. Это ударит по тебе, поэтому я не появлюсь в твоём мире как минимум несколько лет.

«Да и сколько могут длиться человеческие чувства? — подумал он. — Возможно, к тому времени, когда последствия Игры сотрутся из памяти людей, чувства Дуань Чжэня тоже развеются по ветру. Тогда и идти к нему не будет никакого смысла».

Дуань Чжэнь понимал, что тот говорит правду. Сам он не боялся косых взглядов, но он не хотел, чтобы Ли Си пришлось столкнуться с враждебностью целого мира.

Ли Си придвинулся ближе и легонько чмокнул его в щеку.

— Не переживай так, всё наладится.

Дуань Чжэнь притянул его к себе и крепко обнял. Его ладони сжали плечи Ли Си, он чуть опустил глаза, погрузившись в свои мысли, и спустя мгновение тихо ответил:

— Ты прав. Всё будет хорошо.

Решив, что они пришли к согласию, Ли Си мгновенно просиял. Снова в самом радужном расположении духа, он взял Дуань Чжэня за руку и повёл его на встречу с Хьюлеттом.

Хьюлетта разбудили всего через несколько дней после того, как он уснул. Выглядел он совершенно невыспавшимся и донельзя свирепым.

— Ты хочешь, чтобы я наставлял какого-то человека? — выражение лица Хьюлетта так и говорило: «И ради этого ты меня разбудил?»

— Это не просто человек, это мой возлюбленный, — Ли Си изогнул бровь. — Называй свою цену.

Хьюлетт слегка прищурился, уголки его рта приподнялись.

— Ты сам это сказал. Учти, цена за мои услуги будет отнюдь не низкой.

— Кроме тех изменений, что неизбежны при тренировках, я не потерплю на его теле ни единой лишней раны, — отрезал Ли Си. — Я лично буду проверять.

— Успокойся, — лениво протянул Хьюлетт. — Ты, пожалуй, первый Король Демонов, который зашёл так далеко ради какого-то человека.

— Не говори так, будто сам не был человеком, — Ли Си вступился за человеческий род. — Ты ведь и сам прекрасно знаешь, каких высот могут достичь люди.

— Твоя правда, — усмехнулся Хьюлетт и перевёл взгляд на стоящего неподалёку Дуань Чжэня. — Что ж, я внимательно посмотрю, чем же так примечателен человек, сумевший приглянуться тебе.

http://bllate.org/book/15219/1578819

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода