× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Relying on Beauty to Commit Crimes in the Escape Game / Я полагаюсь на красоту, чтобы совершать преступления в игре побега: Глава 58. уже

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Эти обломки и руины показались ему знакомыми, но не успел Дуань Чжэнь присмотреться, как почувствовал, что его начинает затягивать в воронку телепортации.

В последний миг он взглянул на Ли Си: тот не смотрел им вслед, а отрешённо взирал на руины с тенью светлой грусти на лице.

Когда все исчезли, Ли Си тихо вздохнул. Очевидно, этот мир был лишь иллюзией, созданной для него Хьюлеттом, и теперь здесь воцарилась абсолютная, мёртвая тишина.

Он не стал уходить немедленно, а, напротив, принялся неспешно бродить среди этих развалин.

— А ты всё помнишь до мельчайших деталей, — произнёс он.

— Когда-то я пришёл сюда, привлечённый славой этого места, — раздался ленивый голос неподалёку. Хьюлетт лежал на огромном валуне и, зажмурившись, грелся на солнце. — Слышал, на этом месте уже возвели новый город.

— Верно, — уголки губ Ли Си слегка приподнялись. — Его отстроили ещё более масштабным и процветающим, чем прежде. Весьма недурно.

— …Иногда мне кажется, что из тебя такой же Король Демонов, как из меня — святой, — Хьюлетт покачал головой. — У этих бедолаг из Храма Света мозги, верно, совсем заплыли их Святой Водой, раз они умудрились принять такого «паиньку», как ты, за исчадие ада.

— Почему мне кажется, что ты надо мной издеваешься? — недовольно поморщился Ли Си.

— Я тебя хвалю, — Хьюлетт приподнялся на локте, и пряди черных волос скользнули по его щекам. — Ну что, планируешь теперь взяться за Главную Систему? Она превратила подвластные мне малые миры в сущий кошмар. Тц, неужели она и впрямь возомнила, что на неё нет управы?

— Как показывает практика, мы попросту не можем её выследить, — вздохнул Ли Си. — Вещи с «технологической стороны» слишком странные... Хотя порой они кажутся довольно забавными.

— Мне не интересно, — Хьюлетт закрыл глаза. — Я — неуч и деревенщина, подобные штуки не в моей юрисдикции.

— …Ты потому и лишился контроля над столькими мирами, что дрых слишком долго, — аристократическое воспитание не позволило Ли Си закатить глаза, поэтому он просто махнул рукой. — Я ухожу, спи дальше.

Не дожидаясь ответа Хьюлетта, он по собственной воле покинул это место.

Разумеется, он не собирался проявлять дружелюбие к Хьюлетту: по его словам, было ясно, что тот всё это время наблюдал — иначе откуда бы ему знать подробности о Главной Системе.

К счастью, он не совершил никаких эксцентричных поступков, иначе стал бы для Хьюлетта посмешищем.

Ли Си в раздражении вернулся в свои владения. Обстановка в доме осталась прежней, лишь всё покрылось тонким слоем пыли. Он взмахнул рукавом, и по комнатам пронёсся чистый поток ветра, выметающий всю пыль за порог.

Он снял с руки умный браслет, небрежно бросил его на стол и повалился на кровать, раскинув руки и ноги «звёздочкой». В этот миг он внезапно почувствовал, что ему совершенно нечем заняться.

Что ж, дел у него и раньше особо не было. Закончив разработку Игры, он — из-за вторжения Главной Системы — практически отказался от прав администратора и целиком сосредоточился на изучении магии, пытаясь найти в ней способ подавления Системы.

Изредка он просматривал записи из Игры, и именно благодаря этому ему представился случай заметить Дуань Чжэня.

— Мне стоит найти Шань Цзо, — пробормотал он себе под нос. — Точно, он ведь пытается взломать Систему. Если его поймают, то непременно убьют, а это будет просто ужасно.

Словно пытаясь убедить самого себя, Ли Си поднялся с кровати и открыл платяной шкаф, намереваясь переодеться. Глядя на ряд вещей ярких расцветок, он погрузился в раздумья.

Он и забыл, что раньше, желая «притвориться молодым», сменил весь свой гардероб на цвета, которые обожает молодёжь.

Продолжая ворчать под нос, он всё же последовал зову сердца и переоделся в джинсы и белое худи с красными полосками и кошачьими ушками на капюшоне. Слегка взъерошив волосы, он придал своим кудряшкам пышности, отчего мгновенно стал выглядеть лет на восемнадцать.

Хотя на самом деле сейчас он был в своём истинном облике двадцатидвухлетнего парня.

Ли Си запустил пятерню в волосы и зачесал чёлку назад, открыв чистый высокий лоб; затем он плотно сжал губы — и только тогда его лицо приобрело должную властность и остроту.

Он критически осмотрел свой наряд и в конце концов всё же опустил чёлку обратно.

Нужно, чтобы у остальных не возникало подозрений.

Ещё раз обойдя комнату, Ли Си обнаружил на книжной полке целый ряд руководств по обольщению, а также дневник, в котором было подробно расписано множество всяких мелочей о Дуань Чжэне.

«Это уже как-то чересчур...» — подумал Ли Си, чувствуя себя каким-то извращенцем.

Он положил тетрадь на место, но спустя мгновение принялся заталкивать её в самую глубь полки. Заставив её со всех сторон книгами по магии, он наконец с облегчением развернулся и ушёл.

Тем временем остальные участники, перенесённые из мира игры, вернулись в зону отдыха. Все они пребывали в полнейшей растерянности.

— Задание и правда выполнено? — Ся Цижун застыл с ошарашенным лицом. — Я вообще ничего не соображаю. В чем была суть истины? Разве мы не должны были выживать десять дней?

Дуань Чжэнь обвёл толпу взглядом. Ли Си среди них не было — как он и предполагал.

— Обсудим это по возвращении, — бросил он и направился к своей комнате.

— Эй, а где Ли Си? — Ся Цижун в растерянности почесал затылок. Он переглянулся с Сунь Лэ и Шань Цзо — казалось, он единственный здесь пребывал в полном неведении, отчего стало ещё больше не по себе. — Неужели его опять не телепортировало к нам? Раньше ведь тоже так бывало: вроде заходим вместе, а его выбрасывает в другое место, — продолжал тараторить Ся Цижун, пока Сунь Лэ не уволок его за собой.

— Всем разойтись по комнатам и немного перевести дух. Сбор в шесть вечера для разбора полётов, — Дуань Чжэнь окинул их холодным взглядом.

Ся Цижун хотел что-то добавить, но, видя мрачное лицо командира, только сжался и замолчал.

Шань Цзо догнал Дуань Чжэня, собираясь что-то сказать, но тот лишь поднял руку, пресекая разговор.

Тот умолк, но спустя мгновение всё-таки спросил:

— Дуань-гэ, тебе нравится Ли Си?

Дуань Чжэнь словно вздрогнул от неожиданности.

— Он ещё слишком молод, — на автомате выпалил он.

Но едва слова сорвались с его губ, он заметил странное выражение на лице Шань Цзо.

Он и сам осознал, что это оправдание звучит неубедительно; его кадык дёрнулся, но в итоге он так ничего и не добавил.

В атмосфере неловкости оба разошлись по своим комнатам. Дуань Чжэнь зашёл в ванную и за десять минут успел принять душ, вымыть голову и даже побриться.

Едва он привёл себя в порядок, как в дверь постучали.

Он ожидал увидеть кого-то из команды по делу, но, открыв дверь, столкнулся взглядом с Ли Си.

Ли Си поджал губы с холодным видом, и едва дверь открылась, он собрался что-то сказать, но так и замер с приоткрытым ртом, а его лицо на мгновение стало абсолютно пустым.

— Ты что, соблазнить меня вздумал?! — выкрикнул он, хотя его напускная храбрость лишь скрывала внутреннюю слабость. — Ты мне больше не нравишься, этот трюк не сработает!

Дуань Чжэнь опустил взгляд: на нем был банный халат, из-под которого виднелось лишь немного кожи чуть ниже ключиц. Однако Ли Си вёл себя так, будто Дуань Чжэнь стоял перед ним совершенно голым.

— Я только что из душа, — коротко пояснил он.

— Да хоть вымойся до скрипа — в мою постель тебе путь заказан! — огрызнулся Ли Си.

Дуань Чжэнь не удержался от смешка и, протянув руку, легонько потрепал Ли Си по волосам.

— Ты ещё слишком мал.

Ли Си отшвырнул его руку в сторону.

— Прошу прощения за прямоту: мне уже перевалило за двести лет. Если судить по возрасту, я тебе в дедушки гожусь!

С этими словами он вальяжной походкой вошёл в комнату Дуань Чжэня и плюхнулся на диван.

— И я вовсе не к тебе специально шёл. Я просто не знаю, где комната Шань Цзо.

— Ты здесь из-за дел с Главной Системой? — Дуань Чжэнь сел напротив него.

— Само собой, — Ли Си заносчиво вздёрнул подбородок. — Ты думаешь, нам так уж хотелось пускать вас в Игру? Толпа обычных людей... играть с вами — сплошная скука. Да ещё и нагрянули все разом в таком количестве. Если бы я в экстренном порядке не расширил пространство, вы бы все давно провалились в пространственно-временную турбулентность и были бы разорваны в клочья.

Договорив, он мельком взглянул на одежду Дуань Чжэня и тут же отвёл глаза, словно обжёгся.

— Ты можешь одеться нормально? Что за непотребство — расхаживать в таком непристойном виде!

Подавив желание рассмеяться, Дуань Чжэнь кивнул и ушёл в спальню, чтобы переодеться в обычную рубашку и брюки. Когда он вышел, то отчётливо уловил во взгляде Ли Си тень сожаления.

— В дальнейшем я буду защищать Шань Цзо, — произнёс Ли Си. — Поэтому я продолжу сопровождать вас в инстансах, но буду делать это тайно. Тебе не нужно рассказывать остальным о моем присутствии. И спасать вас я тоже не стану, — добавил он. — За исключением Шань Цзо.

От того, что тот то и дело поминал Шань Цзо, в душе Дуань Чжэня необъяснимо вспыхнуло раздражение. Он быстро осознал, что именно означает это чувство, и слегка прикрыл глаза.

— Что ты планируешь делать после того, как Главная Система будет изгнана? — спросил Дуань Чжэнь.

— Вышвырну вас всех отсюда разом, — отрезал Ли Си. — Эта Игра — скукотища.

Он и впрямь считал её скучной; куда лучше было бы сидеть дома и изучать магические заклинания.

Заметив, что Дуань Чжэнь молчит, Ли Си решил, что тот переживает из-за будущего, и добавил:

— Не о чем беспокоиться. Мы из разных миров, и наша встреча — лишь случайность. Как только Главная Система исчезнет, ваш мир вернётся в привычное русло.

Дуань Чжэнь поднял на него взгляд и спустя долгое время тихо ответил:

— Хорошо, — а затем внезапно спросил: — Твоя память ведь восстановилась не полностью, верно?

— …Да, — кивнул Ли Си. Он слегка откинулся назад, положив руки на колени. — Но это не важно, я могу снять печать в любой момент.

Дуань Чжэнь понял его посыл практически мгновенно.

Раз он может вспомнить всё когда угодно, но до сих пор пребывает в забвении, значит, причина лишь в одном: он сам не желает ворошить прошлое.

— Прости меня, — вдруг сказал он.

— За что ты извиняешься? — Ли Си удивлённо изогнул бровь.

— Просто чувствую, что должен это сказать, — ответил Дуань Чжэнь.

Ли Си прищурился, внимательно изучая его, а мгновение спустя прыснул от смеха.

— А ты и впрямь забавный. Не зря ты мне когда-то нравился.

Он поднялся и похлопал Дуань Чжэня по плечу.

— Тебе не за что извиняться передо мной. Честно говоря, это я должен просить прощения, но Король Демонов никогда не раскаивается в содеянном, так что от меня ты этих слов не дождёшься.

http://bllate.org/book/15219/1420325

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода