Дело было плохо.
Се Си совсем забыл, что Цзян Се вчера вечером... Ну почему этот идиот не мог просто поцеловать его в губы!
Что теперь делать? Цзювэй не «превратился» в Цзян Се сразу, скорее всего, потому, что они были не одни. Вокруг наверняка рыскали слуги лиса, да и светлячки могли сойти за свидетелей. Ситуация была донельзя неловкой. Первым делом Се Си запихнул Булочку обратно в инвентарь — не хватало еще кошачьих комментариев.
Лицо Цзювэя покрылось инеем. Его вертикальные зрачки, прежде ласковые, теперь сузились, источая густую демоническую ауру. В лунном свете он выглядел настолько пугающе, что у Се Си сердце ушло в пятки. Он ведь не сделал ничего плохого, но чувствовал себя так, будто его застукали на месте преступления! Проклятый Цзян Се со своими нежностями...
Сам Цзян Се, наблюдая за тем, как показатель симпатии упал еще на один пункт, чувствовал себя несправедливо обиженным. Он ведь прошел за малышом в этот мир, а в итоге всё равно что стрим смотрит — ни вмешаться, ни поправить.
Се Си, как опытный капитан, привыкший лавировать между шестью лодками, сохранил на лице маску невозмутимости:
— О чем ты?
Невинность, смешанная с легким недоумением — классический прием. Цзювэй прищурился, и его ледяная решимость слегка дрогнула:
— У тебя на задней стороне шеи красное пятно.
В его голосе прозвучало столько скрытой боли, что Се Си даже стало совестно. Хотя за что?! Сам же этот лис (точнее, его копия) его и поставил! Юноша потрогал шею и спокойно ответил:
— Да? Наверное, насекомое укусило. Я сегодня долго гулял по саду.
Он не видел, насколько велик этот «засос», поэтому решил валить всё на местную фауну. Цзювэй уставился на отметину размером с подушечку мизинца... Неужели насекомые здесь настолько прожорливы? Се Си посмотрел ему прямо в глаза и даже слегка улыбнулся:
— Какой еще «засос»? О чем ты только думаешь.
Против такой актерской игры не устоял бы и бог. Цзювэй, который в глубине души отчаянно хотел верить, что это не то, что он подумал, мгновенно выстроил себе оправдание:
— Вы, нежные цветы, так боитесь вредителей... Надо же, какой след оставил обычный комар.
«Обычный комар...» — Се Си стало не по себе от масштабов лжи. Но Цзювэй, будучи по натуре тем еще ревнивцем, всё еще не находил себе места:
— Это правда просто укус? — он даже не хотел снова произносить слово «засос» вслух.
Се Си понял: пора идти ва-банк. Он слегка покраснел и отвел взгляд:
— Если не веришь... можешь сам проверить.
У лиса перехватило дыхание. Се Си добавил совсем тихо, почти шепотом:
— Если бы это действительно был «тот самый» след... неужели бы он был всего один? И только на шее? Пойдем в комнату, там и посмотришь.
Это было чертовски стыдно! Он предлагал такое только ради того, чтобы остаться наедине с Цзян Се, но планка его моральных принципов в этот момент с грохотом рухнула вниз. Сердце Цзювэя растаяло. Он подхватил Се Си на руки и в мгновение ока перенес его в спальню. Скорость у демонических зверей была что надо.
Как только дверь закрылась, взгляд Цзювэя изменился — зрачки сверкнули знакомым светом. Цзян Се тут же принялся расстегивать его одежду.
— Ты что творишь! — возмутился Се Си.
— Провожу инспекцию, — невозмутимо отозвался Цзян Се.
— Ты вообще помнишь, что ты — это ты, а не лис?!
— Уже забыл.
Се Си только вздохнул. Понятно: раз осколки не встречаются лично, память между ними не синхронизируется. Этот дуралей совершенно не помнил, что творил вчера в облике дракона.
— Это точно был не Хоуцин, — ворчал Цзян Се, терзаемый ревностью к самому себе. — Кто же тогда? Кто-то со Священной горы?
Се Си ухватился за имя:
— Значит, Хоуцин — это тоже твой осколок?
— Да, это Сириус.
Значит, Шестой принц. Судя по всему, Цзювэй и Хоуцин уже сталкивались в Демоническом море, раз у этой ипостаси Цзян Се были о нем воспоминания. Се Си перехватил его руки:
— Быстро расскажи мне, что между ними происходит.
Цзян Се мрачно отозвался:
— Сначала расскажи, что было вчера.
Се Си был в отчаянии:
— Ну и что ты, по-твоему, мог сделать?
— Наверняка усыпал тебя «земляникой» с ног до головы, и еще...
Он принялся с таким упоением и подробностями описывать предполагаемые художества «соперника», что Се Си вспыхнул до корней волос:
— Да ты и так всё знаешь!
Но «уксусная бочка» Цзян Се окончательно перевернулась:
— Нет! Я этого не помню, а значит, хочу сам!
Се Си и злился, и смеялся одновременно:
— Сходи к Цинлуну, поделись памятью — и узнаешь.
Оказалось, всё не так просто. Демоническое море и Священная гора старались не пересекаться без нужды, и Цзювэю было непросто встретиться с драконом. К тому же... разве может чужая память заменить собственные ощущения? Цзян Се включил режим наглого бездельника:
— Ты просто любишь вчерашнего меня больше, чем сегодняшнего! Ты ко мне несправедлив!
У Се Си слова застряли в горле. Как можно быть настолько бессовестным?! И ведь говорит это с таким видом, будто его действительно обделили любовью. В итоге Цзян Се всё же взял свое, и им снова пришлось «помочь друг другу».
— Ты только мешаешь мне! — задыхаясь, ругался Се Си. — От тебя одни проблемы!
— Вовсе нет, — пробормотал Цзян Се, не отрываясь от дела. — Я оказываю тебе огромную услугу.
На следующее утро, когда небо только начало светлеть, Цзювэй обернулся серебристым лисенком и незаметно ускользнул. У него были дела в Демоническом море — нужно было разобраться с конкурентами, прежде чем вести невесту домой.
Се Си проспал до полудня, а когда проснулся, снова услышал шум. Его крошечная Розовая гора превратилась в проходной двор!
— О боги, это посланники Лорда Хоуцина!
— Какой ужас! Говорят, там, где проходит Предок Хоуцин, не остается ни травинки! — маленькие розы дрожали от страха.
У Се Си при упоминании Хоуцина заныла голова. Неужели и Шестой принц прислал свадебные дары? Юноше всегда было немного жаль Сириуса из-за его тяжелого прошлого, и эта жалость перенеслась и в этот мир.
Снаружи небо затянуло тучами, поднялся ледяной ветер, и всё погрузилось в сумрак. Слуга Хоуцина прокричал на всю гору:
— Немедленно верните свадебные дары Цзювэя!
Розы замерли в оцепенении:
— Ч-что?!
— Белая роза пала жертвой чар лиса! — продолжал слуга. — Надеемся, вы не станете потакать этому злодею в его грязных делах!
До роз наконец дошло. Два великих Предка Демонического моря устроили дележку из-за одной маленькой безвестной розы! Сначала — имя Бога Цветов от Святого Цинлуна, теперь — битва двух демонических титанов. Белые розы клана недоуменно переглядывались:
«Мы все тут — маленькие белые цветочки, так почему такая разница в судьбе?!»
Се Си сидел в комнате, обхватив голову руками. Ситуация из «запутанной» стремительно превращалась в «безнадежную».
http://bllate.org/book/15216/1428301