×
Волшебные обновления

Готовый перевод Game loading / Игра загружается: Глава 51

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Се Си был крепко прижат за талию, его лицо уткнулось в плечо принца — близость была максимальной. Крайне «благовоспитанный» Третий принц, окутывая его своим теплом, обеспокоенно прошептал:

 

— Мы не виделись всего несколько дней, почему Ваше Высочество снова так похудели?

 

Се Си почуял неладное, и точно — его слуга тут же начал вдохновенно исполнять партию «иссох от любви»:

 

— Господин Галл, наш принц все эти дни только и думал о вас! Он не мог ни спать, ни есть, он так тосковал, что весь осунулся!

 

У Се Си от этой приторности чуть зубы не свело.

 

Галл сокрушался:

 

— Как же Ваше Высочество может так себя не беречь? Скоро свадьба, а это множество обрядов, восхождение на гору к предкам, поклонение народу... Как вы это выдержите в таком состоянии?

 

Се Си подумал: «Да потому и не сплю, что ты в своих фантазиях заставляешь меня по тебе сохнуть!»

 

Слуга-подпевала не унимался:

 

— Вот и я твердил то же самое, но принц просто не может уснуть! Мое сердце разрывалось от жалости, поэтому я и решился во что бы то ни стало уговорить вас навестить его.

 

«Да конечно, — усмехнулся про себя Се Си, — скорее кое-кто сам из кожи вон лез, чтобы найти повод прийти».

 

Третий принц тяжело вздохнул:

 

— Обещайте мне, Ваше Высочество, что будете хорошо есть и спать, ладно?

 

На этот раз слуга промолчал. Се Си дернул уголком рта, поняв намек: Галл хочет услышать это от него лично! Он знал, что нужно сказать, чтобы сон продолжался идеально, но... как же трудно было выдавить эти слова!

 

— Ваше Высочество? — поторопил его Галл. Се Си взглянул на почти заполненную красную шкалу, стиснул зубы и глухо пробормотал:

 

— Я и сам хочу есть и спать, но когда тебя нет рядом, любая еда кажется безвкусной, а в постели сон не идет.

 

Сказал! Он это сказал!

 

«Гусиная кожа, пожалуйста, держись, не выдавай меня!» — взмолился он.

 

Сердце Галла расцвело тысячью цветов, но голос остался суровым:

 

— Через несколько дней вам больше не придется так страдать.

 

«Страдать? О нет, мы оба знаем, кто тут на самом деле наслаждается сценарием».

 

Слуга снова подтолкнул сюжет:

 

— Господин Галл, может быть, вы останетесь ненадолго? Пусть наш принц спокойно поест и поспит под вашим присмотром, иначе он совсем подорвет здоровье, — сказав это, слуга даже начал картинно утирать слезы. Такой «поборник приличий», как Третий принц, разумеется, возразил:

 

— Это неподобающе. Если кто-то узнает, это бросит тень на репутацию принца.

 

«Какая репутация, если единственный принц королевства выходит за тебя замуж?» — подумал Се Си, но смирился. Твой сон — твои правила. Он поднял голову и посмотрел на него умоляющим взглядом.

 

Взгляд Галла стал обжигающим, словно он хотел проглотить человека в своих объятиях. Слуга идеально озвучил его мысли:

 

— Господин Галл, не будьте таким занудой! Разве в этом мире есть что-то важнее здоровья принца? Через пару дней вы станете королевской четой, благословленной небесами и народом, к чему эти условности сейчас!

 

Принц всё еще колебался.

 

— Такой герой, как вы, не может допустить, чтобы любимый принц так страдал! — добавил слуга.

 

Се Си едва не прыснул со смеху. Как это называется? Когда нет повода остаться, ты сам заставляешь воображаемого слугу выстраивать себе «золотой мост» для отступления? От сдерживаемого смеха его тело мелко задрожало, и Галл, почувствовав это, тут же «передал» новую команду слуге. Тот мгновенно закричал:

 

— Господин Галл! Смотрите, принц аж дрожит от голода! Если вы и дальше будете цепляться за этикет, он просто упадет в обморок!

 

Се Си: «Пфф!» Сдерживаться стало невозможно. Слуга, кажется, обладал талантом превращать любое событие в оправдание для желаний принца:

 

— Слышите! Принц плачет от горя!

 

«Ну уж нет, никто так не плачет!»

 

Этот «железный человек» наконец сдался:

 

— Я был глуп, думал лишь о репутации, забыв о твоем самочувствии!

 

Слуга поспешил закрепить успех:

 

— Господин Галл, принц едва на ногах стоит, скорее несите его в комнату, а я приготовлю вкусный ужин!

 

«Продажный ты раб», — подумал Се Си, когда Галл со словами «Простите за дерзость» подхватил его на руки. Он так сгорал от стыда, что зарылся лицом в грудь Третьего принца, заодно скрывая дрожащие в улыбке губы. Галл, конечно же, понял это по-своему.

 

Слуга вздохнул:

 

— Вам следовало сделать это раньше, тогда бы принц не рыдал так безутешно.

 

— Это моя вина, я был слишком старомоден, — покаялся Третий принц.

 

Се Си не выдержал и хихикнул в его грудь: «Старомоден? О да, весь этот сон просто пропитан ароматом твоей "старомодности"!»

 

Галл решил, что тот всхлипывает, и начал нежно гладить его по спине. В комнате Се Си нужно было время, чтобы успокоить эмоции.

 

— Я пойду приведу себя в порядок, — пробормотал он, опустив голову. Нельзя же «рыдать» вечность.

 

Слуга тут же сообщил, что приготовил горячую воду. Се Си же больше всего на свете сейчас требовалась холодная — его лицо горело от сдерживаемого смеха! Когда он вышел, стол уже был заставлен едой. Галл помнил его вкусы: крабы, лобстеры, лосось и целая гора Лунных плодов. Слуга тактично удалился, а принц принялся заботливо очищать морепродукты, наблюдая, как Се Си ест. Тот действительно проголодался и уплетал всё за обе щеки, чем неимоверно радовал своего «героя».

 

— Обещай, что даже когда меня не будет рядом, ты будешь хорошо кушать, — ворковал Галл.

 

«Без тебя мне будет куда спокойнее есть», — подумал Се Си, но кротко кивнул: — Я постараюсь.

 

После ужина принц решил уложить его спать. Из-за своего «этикета» он опустил полог кровати и остался сидеть снаружи.

 

— Спите спокойно, я здесь.

 

Се Си подыграл:

 

— Ты ведь уйдешь, как только я усну?

 

Принц промолчал, что означало «да» — такой правильный мужчина не останется на ночь!

 

— Жаль, что ты не можешь посторожить меня всю ночь, — вздохнул Се Си. Но он недооценил фантазию Галла. Слуга снова пришел на помощь:

 

— Господин Галл, просто возьмите принца за руку. Если он будет чувствовать ваше присутствие, то сразу уснет.

 

Се Си протянул руку, и принц тут же крепко сжал её.

 

— На улице холодно, — заметил Галл и, накрыв его руку своей, засунул их обе под одеяло.

 

«Ну и хитрец же ты», — подумал Се Си.

 

Но это было только начало. Вскоре слуга вбежал в комнату в панике:

 

— Беда! Идет строгая служанка! Она не должна вас видеть, иначе принцу несдобровать!

 

Се Си не понимал, к чему это, но Галл засуетился:

 

— Я ухожу.

 

— Поздно! Она в дверях! Если выйдете — она вас заметит! — воскликнул слуга. — Господин Галл, быстро прячьтесь в постель! Я скажу ей, что принц спит, она лишь заглянет за полог, но одеяло откидывать не станет.

 

Се Си: «!» «Вот оно что! Ну ты и выдумщик, Галл!»

 

Тот замялся:

 

— Это не по правилам...

 

— А если она доложит королю, что вы ведете себя непотребно, и свадьбу отменят?! — настаивал слуга. — Принц-то знает, какой вы благородный, но другие поймут всё превратно!

 

Галл «сдался» и юркнул под одеяло к Се Си. Тот не возражал — мужчины же, чего делить. Принц тут же крепко обнял его:

 

— Чтобы казаться одним человеком под одеялом, мне придется прижаться к вам.

 

Се Си только кивнул, оказавшись в тисках горячих объятий. За дверью разыгрался целый спектакль между прислугой, где они в два голоса нахваливали красоту, силу и невероятное благородство «господина Галла». Се Си едва не давился смехом, понимая, что этот сценарий принц написал сам для себя.

 

Когда служанка «ушла», Галл не спешил выбираться.

 

— У Вашего Высочества нет жара? — спросил он, высунув голову из-под одеяла. — Вы весь дрожите.

 

«Я не дрожу, я ржу!» — хотел крикнуть Се Си.

 

Слуга подхватил:

 

— Неужели принц простудился? В комнате так холодно, а дров нет!

 

Се Си действительно начал подмерзать — видимо, такова была воля сновидца.

 

— Мне и правда холодно, — честно признался он, задрожав.

 

Галл прижал его к себе еще крепче:

 

— Так теплее?

 

— Да, намного теплее.

 

— Господин Галл, не уходите! — скомандовал слуга. — Если впустите холод, принцу станет хуже. Согрейте его собой, а я буду караулить снаружи.

 

Принц вздохнул с видом величайшей жертвенности:

 

— Видимо, другого выхода нет.

http://bllate.org/book/15216/1372945

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода