× Важные изменения и хорошие новости проекта

Готовый перевод Game loading / Игра загружается: Глава 37

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Се Си, хоть и злился до боли в зубах, все же не привык тратить время на одни лишь жалобы. Раз уж он вошел в этот Квази-мир и принял вызов, он приложит все усилия.

 

Сложно? Пусть. Безумно? Плевать. Когда он сам станет могущественным, он обязательно заставит одного «великого Дизайнера» прочувствовать всё это на собственной шкуре!

 

Как говорится, «заточка топора не мешает рубке дров», поэтому Се Си принялся еще детальнее изучать Искусство маскировки. Таймер на оригинальные лица (30 дней) тикал непрерывно с момента активации — он не остановится, даже если маскировку снять. С шаблонными лицами (30 минут) ситуация была лучше: время расходовалось только в момент использования.

 

Се Си задумался: «Успею ли я за месяц охмурить шестерых?.. Придется постараться».

 

Времени в обрез, и нынешнюю раздачу подарков нужно использовать как разведку боем — выяснить вкусы каждого принца.

Пятый и Шестой уже «привязаны» к его собственному лицу. А вот как распределить маскировку между первым, вторым, третьим и четвертым — придется проверять на практике.

 

Он посмотрел на Сяо Шао Бао:

 

— Какое лицо тебе больше нравится?

 

Он показал котенку два варианта: зрелый №1 и юный №2. Котенок впал в депрессию — для него оба были одинаково уродливы, но, чтобы не расстраивать «маму», он ткнул лапкой наугад:

 

— Э-это... вот это.

 

— Хорошо, — Се Си посмотрел в зеркало на лицо №2. — Начнем с него.

 

Он вернулся за подарками и вытянул жребий. Выпала цифра «3». Что ж, пора навестить Брата Галла.

 

Дворец Третьего принца разительно отличался от других. Если у Шестого была пустота, а у Пятого — роскошь, то здесь царила суровость. Дворец походил на вонзенный в дно океана меч; аура войны была настолько сильной, что, казалось, могла рассечь морскую воду.

 

У Галла была тяжелая судьба. Его мать была рабыней, которая, забеременев от короля, не получила титула. В юности Галл вопреки всему ушел в армию, где благодаря своей неистовой свирепости завоевал уважение солдат. Теперь никто не смел вспоминать прошлое его матери.

 

Се Си встретили гвардейцы в легкой броне. Его провели через коридоры, где ряды солдат стояли прямо, как наточенные клинки. У дверей главного зала гвардеец замялся: изнутри доносился звон бьющейся посуды и яростный крик:

 

— Вон! Пошли вон отсюда!

 

Из зала выскочил офицер и, не глядя на Се Си, пулей умчался прочь.

 

— Бездари! Кучка бездарей! — бесновался внутри принц.

 

Гвардеец у двери задрожал и глазами умолял Се Си подождать, но Галл уже заметил их:

 

— Чего встали у входа? Заходите!

 

Се Си вошел, опустив голову. Пол был усыпан осколками золотого сервиза. Третий принц был в ярости.

 

— Что это? — раздался резкий, леденящий голос Галла. Се Си спокойно, без тени страха, повторил заученную фразу о подарках к Священному дню. Гвардеец рядом с ним едва не падал в обморок, пораженный смелостью маленького русала.

 

Наступила тишина.

 

— Оставь это, — холодно бросил Галл. Се Си передал сверток гвардейцу и уже собирался уйти, так и не подняв взгляда. — Стой.

 

Се Си замер в почтительной позе:

 

— Слушаю, Ваше Высочество.

 

— Подними голову.

 

Их взгляды встретились. Галл смотрел на него как хищник на добычу — нагло и тяжело. Обычному человеку стало бы не по себе, но Се Си терпел ради квеста.

 

— Имя?

 

— Колин Холл, — Се Си выбрал фамилию попроще. Галл усмехнулся:

 

— Знаешь Сейна Холла?

 

— Никогда не слышал, — Се Си изобразил недоумение.

 

— Ты на него немного похож. Хотя... — принц присмотрелся, — если приглядеться, совсем не похож.

 

Се Си облегченно вздохнул. Маскировка сработала. Он собрался уходить, но Галл внезапно схватил его за запястье. Се Си вздрогнул. Принц протянул руку и... ущипнул его за щеку.

 

— ...Мягкая, — вдруг улыбнулся он, обнажив маленькие клыки. — Мягче, чем я думал.

 

«Мягкая твоя задница!» — подумал Се Си, сохраняя на лице выражение полной растерянности. Галл тут же снова похолодел, будто и не он только что мило улыбался:

 

— Иди.

 

Се Си вышел из дворца, потирая горящую щеку. «Ну и ручищи у этого Осколка!» К его радости (нет), на шкале прогресса появилась новая полоска — красная.

 

Список Се Си:

 

Оранжевый (Пятый) — Сейн Холл, 11%.

Синий (Шестой) — Сейн Холл, 4%.

Красный (Третий/Галл) — Колин Холл (лицо №2), 1%.

 

Итого: 16%.

 

Следующим по жребию был принц Икс (Второй принц). Икс был любимцем народа. Будучи министром финансов, он прославился своим умом и реформами. Се Си считал его самым опасным — у такой расчетливой «рыбины» вообще может быть сердце?

 

Во дворце Икса его встретили сухо. Принц был занят. Се Си пришлось ждать, пока тот закончит дела с важным министром. Икс улыбался министру, провожая его, но как только дверь закрылась, в его глазах вспыхнуло презрение.

 

«Лицемерная селедка», — отметил Се Си. Принц Икс даже не взглянул на Се Си:

 

— Подготовь ответный подарок, — бросил он служанке.

 

Се Си уже собрался уходить, когда ленивый голос принца его остановил:

 

— Кстати. Ты уже был у Третьего брата?

 

Се Си кивнул:

 

— Только что оттуда.

 

Икс приподнял бровь и уставился на него:

 

— Подними голову.

 

Он подошел ближе, рассматривая Се Си под маской Колина Холла.

 

— Опять из Холлов... — принц улыбнулся. — А ты красив. Не хочешь остаться у меня?

 

Се Си едва не закатил глаза: «Ты каждому встречному это предлагаешь, бабник?»

 

Он хотел ответить, но в этот момент дверь с грохотом распахнулась. На пороге стоял Галл.

 

— Икс, что это значит? Военные действия на севере...

 

Галл осекся, увидев, как Второй принц нежно обнимает маленького русала за плечи. Икс даже не шелохнулся, отвечая вкрадчиво:

 

— Третий брат, годы в армии совсем отучили тебя манерам?

 

Се Си попытался вырваться, но обнаружил, что хватка Второго принца стальная. А Булочка тем временем вопил у него в ушах:

 

— Божечки! Маму зажали!

 

«Зажали... кого?!»

 

Се Си больше всего на свете хотел сейчас сварить эту рыбу вместе с этим котом в одном котле!

http://bllate.org/book/15216/1355822

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода