Глава 4. Планы на будущее
Услышав просьбу У Бая, староста У на мгновение оцепенел. Его младший сын с самого детства был очень рассудительным и редко о чем-то просил, но чем меньше он просил, тем больше болело за него сердце у родителей.
Сердце старосты смягчилось, он уже открыл рот и согласился:
— Хорошо!
Но не успел он договорить, как Фулан У наступил ему на ногу. Лицо старосты тут же покраснело от боли.
Фулан У, будто не заметив этого, повернулся к У Баю и с мягкой улыбкой сказал:
— Бай-гер, ты еще не до конца оправился от болезни. Завтра я отведу тебя к лекарю Ли, пусть еще раз посмотрит.
— А если тебе что-то нужно из города, просто скажи отцу, он купит и привезет. Что скажешь?
У Бай понимал, что папа просто беспокоится о его здоровье, поэтому не стал спорить. Он послушно кивнул:
— Хорошо, в этот раз я не поеду, но в следующий раз, когда отец соберется в город, обязательно возьмите меня с собой!
Видя, какой младший сын послушный, Фулан У удовлетворенно кивнул, погладил его по голове и улыбнулся:
— Ладно-ладно, я обязательно прослежу, чтобы отец тебя взял.
Добившись своего, У Бай больше ничего не говорил и сосредоточился на еде.
На следующий день, когда У Бай проснулся, отец уже уехал в город. Увидев, что сын открыл дверь комнаты, папа У сказал:
— Как раз вовремя, скоро будем обедать. Иди умывайся, а после еды я провожу тебя к лекарю Ли.
У Бай прекрасно знал, что он совершенно здоров, но чтобы успокоить папу и в будущем получить больше свободы, он охотно согласился.
После обеда они отправились к лекарю. Поскольку семья Ли тоже жила в деревне Синфэн, путь занял совсем немного времени. Дверь им открыл Фулан Ли. Увидев гостей, он поспешно пригласил их войти, причитая:
— Муж как раз рассказывал мне о болезни Бай-гера и собирался зайти к вам. Не ожидал, что вы сами придете.
Услышав о такой заботе, Фулан У улыбнулся:
— Спасибо лекарю Ли за беспокойство. Сыну стало лучше еще позавчера вечером, но я все же привел его сегодня, чтобы лекарь еще раз проверил пульс. Мало ли, вдруг что серьезное.
Они прошли в домашнюю аптеку, где лекарь Ли как раз перебирал травы. Увидев посетителей, он отложил работу, достал специальную подушечку для пульса и кивнул У Баю:
— Садись.
У Бай вежливо ответил, усаживаясь на табурет:
— Благодарю, дядя Ли.
Видя такую учтивость, лекарь довольно кивнул и приступил к диагностике. Через некоторое время он поднял голову:
— Тело еще немного слабое, но ничего страшного. Нужно отдохнуть пару дней. И помни: никакой тяжелой работы в ближайшее время.
Фулан У с облегчением выдохнул. Тяжелая работа? Да они и так никогда не заставляли младшего сына надрываться! Оплатив прием, папа У повел сына домой.
Однако не успели они отойти от дома лекаря Ли, как их окликнул человек. Это был Дун Хэн. При виде него Фулан У почувствовал неловкость. Раньше Дун Хэн казался ему завидным женихом, но раз сын отказался, пришлось дать от ворот поворот. Из-за этого папа У чувствовал себя немного виноватым.
Дун Хэн подошел к ним. На самом деле он поджидал их здесь уже довольно долго.
— Дядюшка, можно мне сказать пару слов Бай-геру? — вежливо спросил он, сложив руки в приветствии.
У Бай не испытывал желания общаться с этим человеком. Но Фулан У рассудил иначе: он подумал, что сыну просто нужно пообщаться с юношей поближе. Он кивнул и отошел в сторону.
Оставшись наедине с У Баем, Дун Хэн заговорил:
— Бай-гер, кажется, твой второй брат меня неправильно понял. Не мог бы ты объяснить ему, что в той записке действительно были только стихи и ничего больше?
У Бай решил прикинуться дурачком:
— Кто вы? О чем вы говорите? Я не видел никакой записки.
Дун Хэн оторопел. Он внимательно всмотрелся в невинное лицо юноши, пытаясь распознать ложь, но не увидел ни тени притворства.
Он хотел было продолжить расспросы, но Фулан У уже возвращался. Заметив приближение папы, У Бай быстро подошел к нему и крепко обхватил его за руку. Они ушли, оставив Дун Хэна позади.
Когда они отошли подальше, Фулан У тихо спросил:
— Бай-гер, ну и как тебе этот юноша?
У Бай притворился непонимающим:
— Тот человек? Да как... два глаза, один нос, один рот. Ничем от нас не отличается.
Папа У лишь вздохнул: «Ничего-ничего, подрастет — поймет».
Дома их уже ждал отец, вернувшийся из города. Увидев сына, староста У сразу протянул ему связку засахаренного боярышника:
— Вот, купил тебе в городе. Слышал, все геры такое любят.
Староста У чувствовал вину за то, что не взял сына с собой, и надеялся загладить её этим подарком. У Бай обошел всех, предлагая угощение, но все отказались, поэтому ему пришлось есть боярышник самому.
Пока он ел, в его голове зрел план. Семья старосты считалась богатой, но они были очень экономны. У Бай решил, что должен помочь семье разбогатеть по-настоящему. Он вспомнил всё, чему научился в прошлой жизни.
Придумать способ заработать несложно, сложно — удержать богатство. У Бай посмотрел на окно комнаты, где за книгой сидел его второй брат, У Цанъань.
«Я должен помочь ему стать цзюженем», — решил У Бай. Став чиновником, Цанъань сможет защитить их семью от любых нападок.
Приняв решение, У Бай в три укуса доел боярышник и направился в комнату брата, чтобы проверить уровень его знаний.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://bllate.org/book/15125/1336896
Готово: