×
🟩 Хорошие новости: мы наладили работу платёжного провайдера — вывод средств снова доступен. Уже с завтрашнего дня выплаты начнут уходить в обработку и поступать по заявкам.

Готовый перевод Húdié sìyǎng / Разведение бабочек [❤️] ✅: Глава 10. Три миллиона, и прочь от моего сына

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Ты вчера сказал мне спать в кровати.

— ...

— Почему я... в кровати...

Слова «Почему я в кровати?» бились в голове Ван Цзуна, он ничего не мог понять.

Через мгновение властный президент вскочил с постели и бросился в ванную.

Он плакал, моясь в душе уже пятый раз.

-----

Время было уже позднее, когда Ван Цзун наконец привёл себя в порядок. Сегодня он должен был провести время с матерью, поэтому, к удивлению, не пошёл в компанию.

Мать Ван Цзуна не любила, когда сын спал допоздна. Утром она стучала в дверь, но Ван Цзун привык запирать её на замок, у неё не было ключа, и она не могла, как в детстве, ворваться силой, поэтому ей пришлось сдаться.

Волосы Ван Цзуна ещё не до конца высохли, он был немного холоден. Взглянув на разозленную мать, он спустился вниз и вошёл на кухню.

Мо Чжи не осмелился спуститься и спрятался наверху, слушая, как мать Ван Цзуна негромко разговаривает с сыном: 

– Ты совсем обленился, день нужно начинать с утра, ты хоть знаешь, сколько сейчас времени?

Ван Цзуна промолчал, из кухни донёсся звон посуды.

Мать Ван Цзуна продолжила: 

– Это всё из-за этого...

Голос стих, и Мо Чжи больше ничего не услышал, но он знал, что она говорит о нём, наверное, думает, что он плохо влияет на её сына.

Это было несправедливо, он ведь всю ночь не сомкнул глаз.

Мо Чжи покрутил пальцами, всё обдумал и решил спуститься вниз, медленно подходя к двери кухни.

Когда он приблизился к матовой двери, голос снова стал громче. Мать Ван Цзуна всё ещё расспрашивала сына о нём, о его образовании и семье.

Ван Цзун несколько уклончиво ответил: 

– Он сейчас мой сотрудник.

— Твой сотрудник? — возмутилась мать Ван Цзуна. — Хорошо сказано, но твой сотрудник всего лишь интернет-знаменитость, он целыми днями занимается ерундой, у него нет нормальной работы, он просто бездельник...

— Мама, — перебил её Ван Цзун, — твои взгляды, возможно, устарели. У каждой работы есть своя ценность, для прямых трансляций тоже нужны определённые способности, не каждый сможет заработать на жизнь стримингом.

Он делал несколько дел одновременно, готовя обед с помощью робота.

Мать Ван Цзуна увидела, что он взял нож, и, опасаясь, что он может пораниться, поэтому больше ничего не сказала. Она вышла из кухни и столкнулась с Мо Чжи.

Мо Чжи почему-то занервничал и поздоровался: 

– Здравствуйте, тётя.

Лицо тёти было не очень дружелюбным, и Мо Чжи очень испугался.

Мать Ван Цзуна спросила: 

– Как давно ты знаешь Ван Цзуна?

Мо Чжи загнул пальцы, считая, но прошло всего несколько дней, и он не знал, стоит ли говорить правду. Он беспомощно посмотрел на кухню.

Взгляд Ван Цзуна был равнодушным, он смотрел на него, держа тарелку, и через некоторое время заговорил: 

– Мы знакомы не так давно.

Мать Ван Цзуна разгневалась: 

– Не так давно? Вы знакомы всего несколько дней и уже живёте вместе? Может быть, если я приду на пару дней позже, вы уже успеете расписаться?

Ван Цзун на мгновение задумался над этим.

Мать Ван Цзуна воскликнула: 

– Ван Цзун! Ты специально меня злишь!

— У меня не было такого намерения, — ответил Ван Цзун, опуская глаза и сосредотачиваясь на готовке. — Я взрослый человек, у меня есть собственное мнение.

— Здесь много копоти, иди в гостиную, посмотри телевизор. — Он закрыл раздвижную дверь, оставив вопросы матери за ней.

Мать Ван Цзуна ещё не успела выпустить весь свой пар, как обернулась и увидела Мо Чжи, стоящего в стороне. Она окинула его оценивающим взглядом и решила, что этот молодой человек выглядит вполне прилично, но у него слишком длинные волосы, он ленив и праздно проводит время — в общем, не производит впечатления серьёзного человека.

Ван Цзун уклонился от расспросов о прошлом и образовании Мо Чжи, очевидно, они были не блестящими. Матери Ван Цзуна уже надоело спрашивать, она просто хотела, чтобы этот человек оставил её сына в покое, чтобы Ван Цзун вернулся к той жизни, которую она для него распланировала.

Помогут ли пять миллионов?

Мать Ван Цзуна решила для начала выписать чек.

Несерьёзный мотылёк, не смея перечить матери банкомата, услужливо подал ей чай.

Мать Ван Цзуна спросила: 

– Ты вообще готовишь?

Мо Чжи, не имея поддержки, мог только честно ответить: 

– Ван Цзун не пускает меня на кухню.

Иначе он бы тут же пустился в пляс.

Мать Ван Цзуна усмехнулась: 

– Если он не разрешает тебе готовить, ты и не готовишь? Я не для того растила сына, чтобы ты пользовался им как домработницей.

— Но... — начал было Мо Чжи, но осёкся. Ван Цзун же не пускает!

— Всё, чем ты здесь пользуешься: еда, жильё, вещи — собственность моего сына.

Я знаю...

— Он — президент компании, а ты — всего лишь интернет-знаменитость. Разница между вами должна вызывать у тебя чувство неполноценности.

Вообще-то нет...

— Это потому, что вы из разных миров, — мать Ван Цзуна достала из сумки банковскую карту и положила перед Мо Чжи, высокомерно глядя на него. — Здесь три миллиона, оставь моего сына.

Поразмыслив, она решила, что пять миллионов — это слишком.

Да и три миллиона — много!

-----

Мо Чжи был поражён.

Так много денег!

У него аж глаза загорелись.

Но у него был контракт, он уже пообещал Ван Цзуну и не мог нарушить своё слово.

Поэтому он покачал головой и твёрдо сказал: 

– Мне не нужны деньги.

Мать Ван Цзуна была удивлена.

Неужели он действительно влюблён?

Ван Цзун с детства был умен и целеустремлён, многие позавидовали бы его деньгам, и мать очень серьёзно относилась к его браку, опасаясь, что сын ошибётся в выборе.

Если он действительно любит Ван Цзуна, то, возможно, это не так уж и плохо.

Мать Ван Цзуна быстро пришла в себя.

Чёрт, она чуть не попалась на удочку этого парня.

Если бы он действительно заботился о Ван Цзуне, то не перекладывал бы всю работу по дому на его плечи, а наверняка пытался бы произвести на неё хорошее впечатление.

Мать Ван Цзуна хотела ещё кое-что сказать, но тут за её спиной скрипнула раздвижная дверь, и кто-то потянул её изнутри.

В следующую секунду по комнате разнёсся аромат еды, отчего все присутствующие вдруг почувствовали голод.

http://bllate.org/book/15092/1333381

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
« Глава 11. Поиграй со мной в игры »

Приобретите главу за 6 RC. Или, вы можете приобрести абонементы:

Вы не можете войти в Húdié sìyǎng / Разведение бабочек [❤️] ✅ / Глава 11. Поиграй со мной в игры

Для покупки главы авторизуйтесь или зарегистрируйте аккаунт

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода