× 📢 Хорошие новости для авторов! Для всех авторских книг комиссия теперь составляет 20% или комиссию аккаунта, если она ниже 20%. Изменение распространяется на все авторские книги и начинает действовать автоматически. Желаем вдохновения, высоких рейтингов и благодарных читателей!
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод After messing with four lousy male leads, I ran away. / Я бросил четырëх гунов-подонков и сбежал: 63. Камень пяти элементов

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На следующее утро Шэн Цзин очнулся с раскалывающейся головой.

Едва открыв глаза, он обнаружил, что в комнате никого нет. Шэн Цзин вздрогнул, и, не успев восстановить в памяти события прошлой ночи, вскочил и пулей вылетел за дверь.

- Лу Жэнь!

Во дворе на крыше дома в позе для медитации сидел Лу Жэнь. Он приоткрыл глаза и недовольно посмотрел вниз:

- Чего орешь? Ты все проспал.

Шэн Цзин растерянно огляделся по сторонам и, не увидев никого постороннего, спросил:

- А тот... где этот Цзи Сяо?

Лу Жэнь изогнул бровь:

- Что, привязался? С самого утра о нем спрашиваешь.

Шэн Цзина аж перекосило от отвращения, и он содрогнулся.

- Не неси чуши. Я к нему? Какая гадость.

Лу Жэнь не стал продолжать спор и снова закрыл глаза.

Шэн Цзин подпрыгнул, взлетел на крышу и уже собирался устроиться рядом для медитации, как краем глаза заметил фигуру на вершине далекого холма. Это определенно был Цзи Сяо. Хоть расстояние и слишком большое, чтобы разглядеть лицо, но Шэн Цзин отчетливо чувствовал - тот смотрит сюда.

Точнее, смотрит на Лу Жэня.

Воспоминания о вчерашней ночи нахлынули лавиной, и Шэн Цзин замер как вкопанный. Он проиграл. Проиграл на глазах у Лу Жэня. Проиграл вчистую.

В голове воцарился полный хаос, когда Лу Жэнь внезапно произнес:

- Чего застыл? Такое утро пропадает, а ты время впустую тратишь вместо тренировки.

Эта фраза, словно вспышка молнии, разогнала туман перед глазами Шэн Цзина. Действительно, разве все это случилось не потому, что ему не хватило сил? Без достаточного мастерства в боевых искусствах, как он сможет защитить то, что ему дорого? Как сможет идти рядом с Лу Жэнем, который с каждым днем становится все ярче?

Впервые в жизни Шэн Цзин ощутил неистовое, жгучее желание тренироваться. Ему мало нынешних сил. Только достигнув пика и прорвавшись за его пределы, он сможет уберечь то, что ему дорого, и не дать другим на это посягать.

Он успокоился. Энергия пяти элементов заструилась вокруг, непривычно густая, почти осязаемая.

Лу Жэнь почувствовал необычное движение энергии рядом. Открыв глаза, он посмотрел на Шэн Цзина.

Это...

Озарение?

Дыхание Шэн Цзина стало глубоким и вошло в резонанс с природными ритмами. Огненная ци со всей округи безумным потоком хлынула к нему. Если бы кто-то посмотрел на него внутренним зрением, то увидел бы над головой Шэн Цзина настоящий энергетический вихрь.

Озарение могло длиться от пары часов до нескольких дней. Лу Жэнь сверился со временем и, сконцентрировав ци в пальцах, высек надпись перед другом: "Я отвезу твоего брата".

Он не особо беспокоился, что на Шэн Цзина нападут зомби - при такой концентрации огненной стихии мертвецы будут держаться подальше. А если какой-нибудь особо смелый и рискнет приблизиться, то мгновенно вспыхнет, превратившись в кучку пепла.

Шэн Цзин медитировал в деревне Лунмэнь, и все прошло на удивление гладко. Обезьянья стая отправилась на поиски пропитания, оставив лишь нескольких караульных, которых Му Цинтун легко отвлекла.

Группа стремительно спустилась с горы. По пути они столкнулись со стаей, завязалась короткая потасовка, но, поняв, что шансов на победу нет, обезьяны быстро отступили.

Лу Жэнь не стал провожать слишком далеко. Добравшись до главной дороги, он решил возвращаться - оставлять Шэн Цзина одного надолго небезопасно.

Когда Лу Жэнь уже собрался уходить, Цзи Сяо удержал его за руку.

- Погоди, мне нужно кое-что тебе сказать.

Цзи Сяо помолчал, бросил взгляд на своих спутников, у которых уже горели глаза от любопытства.

- Отойдем. А вы присмотрите за раненым.

Они прошли немного в сторону, к ручью.

Цзи Сяо достал из кармана что-то и протянул Лу Жэню:

- Это тебе.

Лу Жэнь взял и замер.

Это была черная деревянная табличка. Та самая, что Цзи Сяо подарил ему на день рождения.

Тогда Лу Жэнь забрал ее с собой на дирижабль, направлявшийся на Северный континент.

Он сказал Цзи Сяо, что отправляется на лечение, и, разумеется, собрал с собой все необходимое - оставить табличку значило бы вызвать подозрения.

- Откуда она у тебя? - удивился Лу Жэнь.

Сяо Цзюнь тогда использовал сюжетную точку крушения дирижабля, чтобы выбросить Лу Жэня из ветки Цзи Сяо. Тело из той реальности должно было исчезнуть вместе с обломками. А значит, и табличка тоже.

Цзи Сяо, в свою очередь, тоже удивился:

- Разве... это не ты ее оставил?

Лу Жэнь покачал головой:

- Нет, я забрал табличку с собой. Где ты ее нашел?

- В тот день, когда ты уехал, я вернулся очень поздно. И когда вошел, увидел ее на кровати.

Цзи Сяо замолчал на секунду, а потом добавил:

- Я думал, ты так прощаешься. Навсегда.

Он говорил об этом как о пустяке, ни словом не обмолвившись о том, через какую боль и отчаяние ему пришлось пройти. О том, как он боролся с собой, чтобы в итоге отбросить все сомнения и жить лишь одной верой в их обещание.

Лу Жэнь улыбнулся:

- С чего бы? Ты мой... мой первый друг. Когда я закончу свои дела, мы снова пойдем на Хэйцзе пить и есть шашлыки.

Цзи Сяо просветлел и усмехнулся:

- Только не это. С твоим-то умением пить...

Лу Жэнь возмутился:

- Эй, я же говорил, это была чистая случайность! Не веришь, можем...

Он не договорил. Сейчас время расставаться. Некогда доказывать, что он на самом деле может выпить хоть сто чарок.

Цзи Сяо поднял руку и ласково взъерошил его волосы.

- Иди, - негромко произнес он. - На этот раз я буду смотреть, как ты уходишь.

Лу Жэню стало не по себе от такой торжественности:

- К чему это все? Звучит как-то странно и тоскливо. Не хочу я так.

- Просто так мне будет спокойнее, - возразил Цзи Сяо.

Лу Жэнь повесил черную табличку себе на шею, развернулся и, махнув рукой на прощание, бросил:

- Еще увидимся!

Цзи Сяо ничего не ответил. Он лишь очень серьезно смотрел Лу Жэню в спину. Одну фразу он так и не произнес вслух.

Только видя своими глазами, как Лу Жэнь уходит, он мог обрести веру, которая поддержит его в дальнейшем ожидании. Он впитывал каждое движение уходящей фигуры, запоминая накрепко, почти одержимо.

А еще...

... тот взгляд, который Лу Жэнь бросил через плечо, и его улыбку. Такую же пылкую и яркую, как утреннее солнце, - точь-в-точь как при их самой первой встрече.

***

Когда Лу Жэнь вернулся в Лунмэнь, Шэн Цзин уже очнулся.

Он все еще сидел на крыше и смотрел на оставленное Лу Жэнем послание. Тот бесшумно подобрался сзади и отвесил другу легкий подзатыльник:

- Опять витаешь в облаках?

Шэн Цзин вздрогнул, пришел в себя и ткнул пальцем в надпись на черепице:

- Ты когда успел... втихаря достичь такого уровня мастерства?

Лу Жэнь просто повел кистью, и в его ладони материализовался меч Ваньу.

Получив от Цзи Сяо черную табличку, он с удивлением обнаружил, что может использовать истинное оружие. От черного дерева словно исходил неисчерпаемый поток жизненной силы.

Отныне Лу Жэню больше не нужно было бояться, что он свалится в обморок прямо посреди боя. Кровью харкать, конечно, все еще придется, но это так - мелочи.

- Я просто боялся ранить твое нежное самолюбие, - хмыкнул Лу Жэнь. - Двадцать лет, столько тренировок, а своего истинного оружия так и нет.

Шэн Цзин: "..."

Всего минуту назад он думал, что его озарение - знак небывалого таланта, который хоть немного сгладит позор прошлого поражения. Может, даже удастся выпросить похвалу.

Но вместо поддержки на него снова обрушился целый град подначек.

Лу Жэнь вскинул бровь:

- Подеремся?

Шэн Цзин звонко рассмеялся:

- Я бы и сам не прочь, но сейчас не время. Сначала разберемся с этими странностями, а потом найдем нормальную арену и померимся силами как следует.

Под "странностями" он имел в виду то, что творилось на дне колодца. Шэн Фэна уже отправили к семье с Цзи Сяо. Отец Шэн, при всей своей строгости и нелюбви к разговорам по душам, очень дорожил родом.

Шэн Фэна всегда растили как наследника, так что отец приложит все силы, чтобы его защитить.

Друзья больше не колебались и снова спустились в шахту под колодцем. Теперь их цель была предельно ясна - то самое место, где они нашли Шэн Фэна.

С истинным оружием у Лу Жэня и возросшей после озарения истинной ци Шэн Цзина дело пошло быстро. Работая сообща, они вскоре извлекли тела жителей деревни из завалов и уложили их на ровном участке пола пещеры.

Лу Жэнь внимательно осмотрел трупы один за другим. Все они уже превратились в зомби. Кожа высохла, обтянула кости - зрелище жуткое.

Нахмурившись, Лу Жэнь присел на корточки, чтобы разглядеть их поближе.

Судя по степени сохранности, эти существа мутировали совсем недавно. У каждого из них была отсечена голова, срезы ровные и чистые.

Обычный человек не смог бы так. Только мастер древних боевых искусств.

Всего в шахте покоилось более двухсот жителей деревни Лунмэнь. Если верить Му Цинтун, она пробыла в беспамятстве около трех-пяти дней, а когда очнулась - в деревне уже не осталось ни души.

Убить и закопать такое количество зомби за несколько дней под силу не каждому отряду воинов.

Лу Жэнь вспомнил о фамильном жетоне семьи Лу, выпавшем из руки Шэн Фэна. У семьи Лу хватило бы на это сил. Но как они узнали, что в деревне появились зомби? И как успели управиться за несколько дней?

- Лу Жэнь, посмотри. Это же камень пяти элементов?

Лу Жэнь обернулся и увидел, как Шэн Цзин вскрыл брюшную полость одного из существ: внутри тускло поблескивал красный, полупрозрачный камень.

Он в пару шагов преодолел расстояние до друга и присел рядом, чтобы рассмотреть находку.

Сомнений не было - это камень пяти элементов. Столь чистую огненную энергию могли нести только камни, принадлежащие исключительно клану Лу.

- У этого зомби вспорот живот, - сказал Шэн Цзин. - Похоже, он проглотил камень перед смертью.

Нахмурившись, Лу Жэнь подошел к краю шахтного ствола и, включив мощный фонарь, принялся внимательно изучать породу.

- Неужели это тайное месторождение клана Лу?.. Нет, не похоже.

Судя по составу окружающего скального массива, здесь попросту не могли зародиться камни пяти элементов.

Что же здесь, черт возьми, произошло на самом деле?

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://bllate.org/book/15044/1709140

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода