× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод The Devil’s Origin / Источник Дьявола: Глава 77.1: Рыцарь-Акула

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 77: Рыцарь-Акула

— Мао-сама! Мао-сама! Это чрезвычайная ситуация!

— Хух?

Я кормил детей Фенрира, а Легион прижимался ко мне, когда ко мне подбежал Хаосс. Его выражение лица выглядело потрясенным.

— Что такое?

— Это… У нас гость с моря....

— С моря?

— Да. Они называли себя расой Рыба-Мечей. И они просили аудиенции у Маи-сама.

— Я уже собирался бежать в зал аудиенций, чтобы поприветствовать их, когда дети Фенрира внезапно заскулили.

— Кууууууууун...

Ууууууух! Нет! Не смотри на меня этими очаровательными глазенками! Я должен идти!!

Миловидность этих детей – не повод для насмешек.

Их миловидность может убить. Они действительно могут убить своей симпатичностью любого!

Вот насколько они милые! Такие милые, что способны убить!

— М-мне нужно идти...

— Кууун...

— Ух! Мне действительно нужно идти...

— Куууунн...

В конце концов, я дал каждому ребенку последнее похлопывание перед уходом.

—————————————————————–

— Ты – Мао-сама?

В Зале Для Аудиенций меня ждали два представителя расы Рыба-Мечей.

Рыбный Мечник? Рыбий Меч….Рыба?

Весь их вид кричал мне: “Я Фишмен!”.

Судя по их внешнему виду, похоже, что они могли дышать только под водой, поэтому мне стало интересно, как они способны дышать на суше.....

— Да, я Повелитель Демонов.

— Ах, Мао-сама… Мы так благодарны тебе за то, что ты дозволил нам аудиенцию. У нас, демонов моря, есть к тебе просьба.

— Дайте подумать... Вы хотите, чтобы я дал вам семью?

— Нет, у нас, представителей расы Рыба-Мечей, много мужчин и женщин. В настоящее время нашей расе не угрожает вымирание.

— Мы хотим попросить о другом, — добавил другой фишмен, а затем они сказали в унисон.

— Мы хотим, чтобы Мао-сама пришел в Морской Дворец.

— Морской Дворец?

— Да, это место, которое все морские обитатели могли бы с гордостью называть нашим замком.

— Мы бы хотели, чтобы Мао-сама непременно побывал там.

— Я не против пойти туда, но… Что мне там делать?

— Оооо! Так ты пойдешь с нами?

— Того, что ты там, более чем достаточно.

О-они всего-лишь хотят, чтобы я пошел туда?

— Ладно, раз мы решили, давайте отправимся прямо сейчас.

— Все ждут прибытия Мао-сама.

По настоянию фишменов- то есть демонов Рыба-Меч, я немедленно отправился с ними в Морской Дворец.

—————————————————————–

Ееееееееей! Прошло много времени с тех пор, как я в последний раз бывал на море!

Одной этой мысли уже достаточно, чтобы воодушевить меня.

— Так как же нам добраться до Морского Дворца?

— Тебе нужно ехать на одной морских черепах, которых мы разводим.

— П-понятно...

Совсем как Дворец Морского Дракона из Сказки об Урасиме Таро.

Морская черепаха, на которой я плыл, привела меня на дно океана.

Море поистине прекрасно...

Ярко окрашенные кораллы и рыбки разных цветов....

Вместе с мантами, элегантно проплывавших мимо.

Как здорово!!

Морской Дворец неприметно возвышался на дне моря.

— Ух ты!~ Как и ожидалось от Мао-сама! Твоя раса тоже может дышать под водой!

— Ну, все потому, что у меня есть Благословение Воды....

Какое удобное благословение!

Как только я ступил в Морской Дворец, они привели меня в просторную комнату.

— Ну тогда, пожалуйста, выпейте чашечку. (пить под водой, ладно)

— Ах, мне нельзя пить саке, — вежливо отказался я, Велке запретил мне пить саке.

— А теперь! Давайте развлекайте Мао-сама!!!

По его сигналу другие обитатели океана вошли в комнату и начали изящно танцевать.

Ооооох!

О… Это... Это женщина их расы?

У всех женщин их вида красивые гуманоидные ноги и.... Верхняя половина рыбы.

Они... Русалки...? Женщины-рыбы....?

Фишме-, Демоны-рыбы напомнили мне тайяки с человеческими ногами, торчащими из средней части их тела.

П/А: Обратная русалка!

Эти рыбьи демоны грациозно танцевали, двигались под водой, словно шелк.

В то же время передо мной выставили горы вкусных блюд.

Ммм… Здесь также подают блюда, приготовленные из рыбы.. Могу ли я действительно есть их...?

На данный момент я решил избегать рыбы и вместо этого есть морские водоросли.

Несмотря на веселье на их праздновании, и как бы я ни старался наслаждаться этим пиром, я не мог избавиться от внутреннего чувства усталости.

— Ну как? Мы готовили этот танец специально для Мао-сама!

— Ммм... Почему вы, ребята, заходите так далеко ради меня?

— Ожидаемо подготовить праздник такого масштаба, дабы развлечь Мао-сама! Тебе по вкусу?

— Ах, да, просто отлично...

— Понятно, понятно! Конечно! Поскольку мы приготовили лучшие блюда, какие только могли, в этом дворце!

— А... Ахаха...

Серьезно, каковы ваши цели?

— Ну как? Тебе уже нравится Морской Дворец?

— Ах, да. Чудесное место.

— Конечно, конечно! Морской Дворец намного лучше по сравнению с замком на суше!

... Хух?

— Ты же не хочешь возвращаться, верно? Конечно! — сказал рыбий демон.

— Ну конечно! Нет лучшего места, чем Морской дворец! — взволнованно добавил другой рыбный демон.

...................... Хух?????

Они.... Они планируют не дать мне уйти?

У меня проступил холодный пот.

Я не знаю, с какой целью они удерживают меня здесь, но я знал наверняка…

Эти демоны… Не отпустят меня домой.

Я уже готовился сам плыть домой, когда услышал шум.

— Что это за шум такой?! — прорезал веселую атмосферу сердитый голос.

— Теил-сама! (Тале-сама?)

— Лисконти! Что это за шум?!

— Теил-сама!!! Мы рады, что ты благополучно вернулся домой! Сейчас мы принимаем Мао-сама!

— Ты сказал Повелитель Демонов?!

Обладатель этого громкого голоса повернулся ко мне всем телом.

Он выглядел галантным.... Акулой.

Этот демон выглядел как антропоморфизация акулы.

Его мускулатура была рельефной, но не слишком выпирала, а просто идеальной, отчего он выглядел очень крепким.

Но, несмотря на его очевидные акульи черты, я видел, что он действительно очень красив.

А... О чем это я...

Нет, правда, даже если спросить сотню человек, все они объективно ответят, что этот акула действительно красив.

— Почему Повелитель Демонов здесь?!

— Потому что мы пригласили его...

— Море принадлежит мне! Мне не нужны посторонние! Особенно любые из этих сухопутников!

— Это правда, но каждый демон принадлежит Мао-сама, что означает, что Мао-сама также связан с Теил-сама!

— Кому нужен этот Повелитель Демонов, когда его даже не было здесь во время массового геноцида много лет назад?!

— Теил-сама!!

Умм... Похоже, этот Теил-сама действительно ненавидит меня…

— Теил-сама, у расы Рыцарей-Акул не осталось ни одной женщины! Разве ты тоже не думаешь, что нам нужно уделить приоритетное внимание заимствованию утробы Мао-сама, чтобы продолжить твою родословную?!

— Мне это не нужно! Я живу только ради защиты моря! Мне больше ничего не нужно!

— Без ребенка твоя раса прекратит свое существование!!

Ах, теперь понятно.

http://bllate.org/book/15021/1327705

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода