× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод Ice-Tipped Jade Beauty / Нефритовое лезвие: Глава 16 — НЛ

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 16.

Как раз в тот момент, когда зрители затаили дыхание от восхищения, а их сердца забились быстрее, музыка внезапно сменилась с бодрой на мрачную, и парень тут же замедлился.

Зрители на мгновение остолбенели.

Только тогда они вспомнили, как называется произвольная программа.

«Увядание».

Пережив тёплое лето, даже самые красивые розы сталкиваются с проблемой: окончанием периода цветения.

Молодой человек на льду хорошо передавал атмосферу. Он выполнил всего лишь базовые движения, но, очевидно, это заставило всех ощутить замешательство розы.

Да, именно замешательство.

В момент увядания роза впала в смятение.

С начала цветения прошло всего какие-то жалкие полмесяца. Она никогда не видела осенних и зимних пейзажей, наслаждаясь разгаром лета.

Даже если роза всегда относилась равнодушно к славе и богатству, она не желала мириться с печальным исходом.

Как такое можно принять?

Мужчина на льду выполнил элегантную ласточку, потом «пончик» и под конец перешёл к вращению на одной ноге.

Худощавый парень схватился за острый конек, словно захватывая сердца публики.

Он всё также вращался, но это отличалось от оживленного вращения в расцвете сил.

Когда роза уже собиралась направиться к намеченной тёмной тропе, она, наконец, почувствовала робость.

Она боится увядания, но и не собирается мириться с этим.

Казалось, невидимая пара рук сильно сжимает сердца зрителей.

Их опыт так схож с опытом розы, не так ли?

Не существует вечных праздников, какими бы счастливыми ни были времена, они рано или поздно закончатся, и какой бы яркой ни была жизнь, она не сравнится с движением времени.

Нет ни одной сильного человека, устоявшего перед предначертанной судьбой.

Выступление Цзи Хэю коснулось их сердец, постепенно перенеся и на них гнетущую атмосферу.

Некоторые зрители не могли отвести от него глаз.

По клавишам пианино прошлись трижды, как бы напоминая о печальном исходе.

В последний момент роза погрузилась в глубокие раздумья.

Роза вспомнила свою жизнь.

Она родилась ранней весной, когда дул тёплый ветерок, а в середине лета, когда светило солнце, познала теплоту и любовь.

С гибкими стеблями, великолепными лепестками, сверкающими тычинками и никогда не слоняющимися венчиками она по праву считалась королевой цветов.

И самое главное, она оставляла приятные воспоминания, благоухающий аромат и известность. Она не обычная роза, а роза, что помнят все.

Даже на грани исчезновения её лепестки превратятся в пыль и грязь, принося пользу земле; её аромат сохранится в течение трёх дней и будет помниться вечно; её имя будут воспевать ещё долго, пока оно не оставит неизгладимый след.

При мысли о розах, в первую очередь людям придет мысль о самой великолепной из них.

Она ни о чём не жалеет.

Увядание - это не конец, а начало нового пути.

Роза, поняв истинну, вновь подняла бутон-

На льду парень вновь перешёл на скольжение.

Роза вновь обрела былой энтузиазм и высокомерие, в то время как парень на льду вновь оживился!

Как только музыка начала повторяться, Цзи Хэю, скрестив ноги, быстро оттолкнулся правой ногой, прыгнул и сделал три оборота!

Ещё один тройной ритбергер, при использовании техники замедления появлялось ощущение, будто он парит!

Оставалась лишь кульминация, и силы почти покинулы Цзи Хэю.

Но сегодня он поймал нужное состояние, и его движения стали легче, чем когда-либо прежде. Даже усталость никак не влияла на его осанку, направление и ось взлета.

Идеальное приземление на лёд!

Снова раздались оглушительные аплодисменты.

Если вчерашнее выступление Цзи Хэю в короткой программе можно назвать очень хорошим, то сегодняшняя произвольная - это нечто новое, от технической сложности до привлекательности - всё выглядело потрясающе.

Чэнь Чансин не удержался и ударил себя в грудь, жалея, что не смог добиться его принятия в сборную.

Холодный пот стекал по всему телу Цзи Хэю, прохладный воздух, поднимающийся от ледяной поверхности, заставлял напрягшиеся до предела мышцы слегка подрагивать.

На музыкальной дорожке оставалось 20 секунд, но помимо шагов, он должен выполнить комбинацию тройной тулуп, ойлер и тройной флипп с финальным бильманом.

Роза, зная, что вот-вот завянет, расцветала ещё ослепительнее.

Роза не отступает, значит и он не отступит!

Цзи Хэю с изумление вспомнил, что в прошлой жизни, в последней произвольной, он выполнил каскад из четверного тулупа, ойлера и тройного флиппа, а в этой жизни, в первой произвольной, собирается выполнить тройной тулуп, ойлер и тройной флипп. Разве он не начинает с того, чем закончил?

Хотя роза зачахла, всё ещё источала аромат.

Ритм внезапно сменился с мрачного на страстный, и Цзи Хэю, скользя на правой ноге, оттолкнулся от льда левой. В момент кульминации он прыгнул и выполнил три оборота!

В программе не могут повторяться прыжки, за исключением непрерывных, а Цзи Хэю уже выполнял тройной тулуп в начале, то есть этот прыжок недействителен-

Чэнь Чансин, как опытный судья, сразу понял, что что-то не так. Как хореограф мог совершить такую глупую ошибку? Или может физические силы подростка истощились, а тулуп - это, в конце концов, самый простой прыжок, он подсознательно использовал его как замену в момент паузы?

Но в следующий момент Чэнь Чансин обнаружил, что был до смешного неправ!

В тот момент, когда его правая нога ступила на лёд, он вновь прыгнул и сделал пол-оборота.

Это ойлер - круговой прыжком продолжительностью пол-оборота. На соревнованиях в основном он используется в качестве среднего прыжка, но его приземление отличается от ритбергера. Левая нога выполняет S-образную линию при подпрыгивании, затем для выполнения флиппа немного проскальзывает дальше.

Будут ли три прыжка подряд?

Три прыжка на таком соревновании?

Какое-то время Чэнь Чансин слышал биение своего сердца, подобное барабанному бою.

И действительно, когда левая нога коснулась льда, Цзи Хэю проскользил вперёд, дабы избавиться от инерции, а затем, слегка развернувшись, прыгнул!

Прыгнул! Первый оборот! Второй оборот! Третий оборот!

Каскад из трёх элементов: тройного тулупа, ойлера и тройной флиппа! Технический балл во второй половине выступления за каскад повышается на 10%!

Истощив все свои силы, он всё равно прыгнул почти хрестоматийный элемент!

Однако Чэнь Чансин примерно знал предел возможностей Цзи Хэю. Физическая подготовка для подростка - это всегда непреодолимая проблема. Может его прыжки и идеальны, ось при приземлении слегка отклонилась, хоть и несильно, но это повлияет на конечный результат. Фигуристы с хорошей физической подготовкой имеют преимущество, они могут быть уверены, что смогут стабилизировать тело, не повредив колени и лодыжки. Такому человеку как Цзи Хэю практически невозможна избежать травм.

Но действия молодого человека на льду заставили Чэнь Чансина понять, что такое пощечина.

Сегодня его ударили уже несколько раз.

Хотя отклонение было незначительным, Цзи Хэю осознавал риск этого прыжка.

Чувствуя усталость, он знал, что мог сделать это.

Другими словами, он был способен сражаться.

В момент приземления на лёд Цзи Хэю не наклонился набок, как предполагал Чэнь Чансин, а согнул колени, с трудом сведя скольжение к минимуму, а затем резко присел на корточки.

Выглядело это не так красиво из-за проблем с равновесием, однако он не упал!

А это значит он победил.

Зрители, не колеблясь, бурно зааплодировали захватывающей сцене.

Цзи Хэю неожиданно остался в хорошей форме, и его попытка возымела успех.

Чэнь Чансин, сидевший на судейской скамье, удивился.

Он не ожидал, что техническая сложность и выразительность Цзи Хэю сегодня в произвольной будет не только на один уровень выше, но и его устойчивость повысится, он смог спастись от значительной ошибки!

Количество вращений в произвольной не может превышать трех, потому он сразу перешёл от вращения на корточках к бильману.

В такт музыки подросток постепенно встал во весь рост и наконец поднял ногу над головой, образуя идеальную каплю.

Парень крепко сжал свои коньки.

А роза крепко обхватила свои лепестки.

Из-за бессилия Цзи Хэю с трудом сделал восемь оборотов.

Точно так же, как высокомерная и упрямая роза, отказывалась опускать свой благородный бутон в момент, когда увядание грозило поглотить её.

Она родилась, как королева, и увянет с королевской гордостью.

Хотя роза и увядает, она не умирает. Она будет жить в каждом уголке мира, в сердце каждого существа.

В этот момент зрители наконец поняли значение слова «увядание».

Последние 20 секунд программы во время кульминации стали самыми шокирующими и трогательными за всю программу, подняв её на невообразимый уровень.

Иногда увядание - это не неудача.

Отяготи птице крылья золотом - и она никогда уже не будет парить в небесах(1).

(Рабиндранат Тагор фрагмент из сборника «Залетные птицы». Могу предположить, что это произведение стало вдохновением для создания программы «Увядание», если судить по его содержанию.)

Это конец и начало нового пути.

Роза закончила свою великолепную, надменную и яркую жизнь и вот-вот отправится в новый путь, полной красок.

Роза рождена цвести, пока не завянет. Увядание никогда не сотрёт смысл цветения, мир не будет сурово относиться к каждой жизни, любящей себя. Единственный, кто может заставить тебя потерпеть неудачу - это ты сам.

Фигурное катание - это соревновательный вид спорта. Ничто не может стереть твои усилия, а пот и травмы - это своего рода медали, показывающие твои достижения.

На катке, если ты не откажешься от себя и всегда будешь свято любить своё дело, не придётся бояться увядания, что рано или поздно настанет.

Зрители и каток никогда не забудут спортсменов, любящих фигурное катание.

Цзи Хэю перестал кружиться, когда музыка резко оборвалась.

Свет и тень застыли на спине парня, а руки и ноги образовали красивую каплю.

Сердце учащенно билось, но ноги, стоящие на льду, совсем не дрожали.

Крики и одобрительные возгласы зрителей били по барабанным перепонкам, говоря ему: история о розе вышла неплохой.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://bllate.org/book/14921/1326904

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода