× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод 100 ways for the Black Queen to flirt with her husband / 100 способов Черной Королевы пофлиртовать с мужем: Глава 53 — 100

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 53: Выбор

Джед лично нарядил Си Лина. Сегодняшнее платье красивее, чем когда-либо прежде, видно, что он придает огромное значение этой миссии.

Си Лин всегда считал Джеда извращенным человеком, не только из-за его отвратной личности, но и из-за своеобразных увлечений, одно из которых: любовь прихорашиваться.

Он омега, но без сомнений его первый пол — мужской, по устоявшимся традициям прошлого, платья в основном носят женщины. С самого начало это была идея Джеда, дабы Си Лин постоянно носил женскую одежду. Он не скрывал свое хобби и постоянно говорил, что ему нравится внешний облик Си Лина.

Красота имеет свою цену. Хотя Бог и подарил ему красивую личину, все равно требуется настойчивый и упорный труд, чтобы красота становилась незабываемой.

После переодевания, он не желал и дальше проходить через эти так называемые страдания. Чтобы преобразиться до совершенства, приходится иметь всегда строгий рацион питания. Си Лин до сих пор помнит, как голова кружится от голода и слышится звон в ушах, ему хотелось отловить несколько человек и съесть, однако, дабы сохранить очарование и стройность, каким бы голодным ни был, пил лишь воду.

Это только первый шаг. Помимо худощавого телосложения, он должен иметь крепкое и пропорциональное тело, чтобы на ощупь напоминал сухое дерево. Для этого требуются дьявольские планы тренировок и питание, и Си Лину приходилось сдерживать голод и перегружаться на тренировках. В дополнение к этому есть еще парочку деталей. Этот сумасшедший план сделал Си Лина тем, кем он есть сейчас, ледяным ланолиновым нефритом, без изъянов. Он красив, а потому нравится мужчинам и возрождает в них скрытые желания, вот, какому стандарту он следует.

Джед привел Си Лина, в этот раз цель миссии находится в отеле «Мэйлун». Новый мэр Седьмого круга прибыл в Нолантон, Джед не забыл, что все еще числится, как сбежавший преступник, и планировал передать Си Лина ему.

Перед уходом Джед поцеловал Си Лина в лоб.

— Характер у Черного Змея не очень приятный, но это парень вдумчив и лучше Сирила, — Джед улыбнулся.

При упоминании Сирила Си Лин стал выглядеть нездорово. Джед улыбнулся, пряча в глубине глаз тайный замысел.

— Вперед, — он выпустил Си Лина из машины.

Си Лин много дней не видел внешний мир, и ночной влажный ветер врывался в окна. Он не мог не прикрыть глаза и глубоко вдохнуть запах свободы.

Ночное небо сегодня необычайно темное, нет ни одной звездочки, тучи низко нависали, и, похоже, вот-вот польется дождь. Лето скоро уйдет, и начнутся непрекращающиеся дожди. Город ярко освещен, и бесчисленные уличные фонари восполняли недостаток звездного света, сливающегося с великолепным Млечным Путем. Будучи культовым зданием в центре, отель «Мэйлун», естественно, выглядел чрезвычайно роскошно. Вокруг небоскребов гуляла влага и холод, а окружающие их тени огней напоминали тусклые туманности.

Люди поднимались на сотые этажи. Проходя по коридору, Си Лин услышал глухой стук, доносящийся из-за стены, будто там проходил празднество.

Сотрудник остановился перед дорогими дверями в конце коридора и слегка поклонился Си Лину, который открыл дверь, и яркий свет ударил в глаза, вынудив зажмуриться.

В дорогой гостиной сидели двое мужчин, один из которых одет в костюм и туфли, на носу у него были очки в золотой оправе, а на подбородке борода. Взгляд мужчины сразу же привлек Си Лин, и он с легкой улыбкой пристально осмотрел его. Си Лин опустил голову, подсознательно избегая взгляда, и заметил на его ногах кожаные туфли лимитированной коллекции, переливающиеся на свету.

Очень дорого. Си Лин обладал большим опытом и мог распознать логотипы всех известных брендов с первого взгляда. У него есть деньги или происхождения, трудно сказать, кто он, однако в нем свозит некое благородство, дополненное темпераментом. Но благородные люди также способны на поступки, благодаря которым их даже животными нельзя назвать. Си Лин никогда не рассматривал их по критериям оценки человека, они лишь очень убедительно имитирует. Он понимает, что есть четкая граница между благородством и уродством реального мира.

— Кажется, мы уже встречались, — сказал тот человек.

— Ты ее знаешь? — Удивленно спросил другой мужчина, после расплываясь в сухой улыбке. — Неплохо, если продолжишь в том же духе, заведешь много друзей.

Си Лин взглянул на мужчину. Он более «грубый», можно сказать, в целом человек невзрачный, на голове солнцезащитные очки, рубашка в цветочек в гавайском стиле и шорты, а на ногах пара шлепанцев.

Это «Черный Змей»…?

— Что ты стоишь? — Характер «Черного Змея» также непредсказуем, как и его повседневная одежда, его раздражала его тупость, и он бросил на него предупреждающий взгляд. — Разве Джед не сказал тебе, что делать?

Си Лин открыл рот, но другой мужчина заговорил первым.

— Джед? Ха, он смелый.

— Его сейчас здесь нет! Не волнуйся, если с человеком Джеда что-то случится, нас это не коснется, — «Черный Змей» быстро возразил, затем другой мужчина посмотрел на него, нахмуренные брови расправились, когда он холодно произнес.

— Хочу забрать его.

«Черный Змей» хочет поиграть с ним, Джед же не говорил, что тот должен вернуться живым?

— Я не продаю себя.

Разговорчивый мужчина поднял глаза и посмотрел на него ошеломленным взглядом.

Си Лин мгновенно мило улыбнулся, затем медленно подошел к ним, наклонился и взял со стола неоткрытую бутылку вина.

— Я сказал что-то неправильно? Думаю, вам нужен эскорт не для сопровождения, не так ли? — Он двумя руками протянул болтавшему полный бокал вина. Прекрасный аромат стал сильнее запаха вина, и добыча незаметно оказалась в ловушке.

Говорливый мужчина приподнял брови, и недовольство, появившееся на лице мгновение назад, исчезло. Он посмотрел на побелевшие пальцы Си Лина и медленно перенял бокал.

— Действительно, — он покачал стеклянной емкость, аккуратно отпил и взглянул на Си Лина с большим интересом, — я тоже думаю, что мясо, говорящее о физических отношениях так легко, какой бы красивой красавицей ни было, теряя свежесть, становится вульгарным.

В глаза Си Лина этот мужчина уже мертв, и ему не потребовалось много времени, чтобы произнести такие высокомерные и малодушные слова, уровень тошноты к этому одетому чудовищу достиг новых низов.

Си Лин повел себя профессионально, и мог мягко посмеяться над такой отвратительной ситуацией.

— Если хотите, могу стать вашим сопровождающим.

— Так сразу? — Болтун улыбнулся и схватил его за руку.

Си Лин кивнул и сел на песчаный диван рядом с ним. Видя, что они переходят в режим флирта, «Черный Змей», уже знакомый с ними двумя, покинул их.

Си Лин вздохнул.

— Звучит заманчиво, но, кажется, ты не очень счастлив.

— Конечно, я хочу того же. Такой благородный человек, как вы, намного лучше людей из моего окружения. Последуй я за вами, мог бы больше не злиться на Джеда, — Си Лин широко раскрыл глаза, и голос наполнился эмоциями.

— О? Этот парень тебя тоже обожает? — Болтун проявил любопытство и понимание, погладив его по тыльной стороне ладони.

Си Лин поднял глаза и посмотрел на него, но быстро отвел взгляд в сторону. Он ничего не сказал, позволяя тишине распространиться.

— Да, кто не хотел бы заполучить такую красавицу? — Мужчина медленно улыбнулся.

Си Лин ощутил, как сильная рука обхватывает его за талию, и жар от тела мужчины распространяется по нему.

— Скажи цену, — удовлетворенно сказал много говоривший.

— Разве я не говорил… Разве вы не говорил, что вам такое не нравится? — Си Лин оказался застигнут врасплох.

— Я передумал, — болтун провел рукой по его лицу и ответил. Си Лин бессознательно начал брыкаться.

— Ты не продавался раньше, я заплачу более высокую цену, — говоривший погладил тыльной стороной ладони его лицо. — И Джед больше не будет тебя преследовать.

Будь у Си Лина пистолет, его мозги уже окрасили бы комнату

Си Лин на мгновение выпал из реальности, будто изолировавшись от всего мира. Он не падший человек, но снова и снова подвергается вопиющим унижениям. Как закончить жить так? Что нужно сделать, чтобы полностью избавиться от этого человека, напоминающего злого духа?

Он терпел много лет, и большинство думает, что у него с Джедом и «Королем» особые отношения. Этот так называемый человек из высшего общества, который лишь мельком взглянул на него, расценил как продающуюся проститутку. Раньше он бы определенно решил все улыбкой, красотой и языком, чтобы сменить тему, он бы проворно завоевал больше симпатии «гостя».

Когда Си Лин пришел в себя, уже обливался холодным потом в коридоре. В ушах гремел звук учащенного дыхания, кровь по всему телу вскипела, однако у него не было время заметить это из-за нужды бежать и спасать свою жизнь.

Проделать огромную дыру в голове мужчины — преступление, даже если бы это не убило его, разбитая винная бутылка определенно испортила бы внешний вид вкупе с легким сотрясением мозга. Си Лин приложил слишком много силы.

За спиной послышались шаги преследователей, и Си Лин оказался окружен, словно слепая муха, отчаянно забежал в только что закрывшуюся дверь. Выхода не было, он захлопнул дверь, но в следующую секунду замер, заметив на себе сотню взглядов.

Похоже, внутри проводилось какое-то мероприятие. Знакомый голос донесся откуда-то — мужчина средних лет выступал на трибуне и был ему знаком. Это мэр Третьего округа, который не так давно посещал церковь.

— Вы… В чем дел? — Организатор пробормотал что-то себе под нос, одежда Си Лина полностью отличалась от их, поскольку все слушатели в зале носили униформу одного цветы, достаточно одного взгляда, чтобы увидеть схожесть с полицейской формой Хайши.

Он смотрел на всю полицию, точно мышь на кошку, за исключением Лу Сымина. Теперь, когда перед ним сотня полицейских, это равносильно по ошибке ворваться во врата ада, его тело на несколько секунд обмякло под натиском естественных врагов.

— Простите, я зашла не туда. Продолжайте, я не хотел беспокоить, не серчайте! — Си Лин, пришедший в себя, быстро развернулся и убежал.

— Си Лин!

Человек крикнул ему в спину, но он не расслышал. Пройдя по коридору, он спрятался в туалете за пределами банкетного зала. Закрыл дверь и заперся, и все это за одну секунду. Си Лин прислонился спиной к чистой стене и тяжело вздохнул.

Черт возьми, что же за невезение.

Он вытащил спрятанный у бедра пистолет, который выхватил у болтуна. Ему потребовалось приложить много силы, чтобы убить его, и Си Лин был истощен физически и морально. Подумав, он решил, что просто стоит связаться с Джедом.

Нет… он все испортит, если позволит ему уйти…

Тело Си Лина сотрясала дрожь, а синяки и ранки едва побаливали.

После долго ожидания, когда никто так и не пришел, Си Лин расслабился и сел на унитаз рядом. Что мне делать теперь? Похоже, ему правда некуда идти.

Уставший и болезненный, кажется, жить на улице — хорошая идея, пока тебя никто не ловит.

Нахлынула сонливость, и он невольно задремал. Но в этот момент дверь внезапно распахнулась. Глаза Си Лина расширились, и он в изумлении уставился на ворвавшегося человека.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://bllate.org/book/14906/1326682

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода