Глава 15: Кровавый свет
На кончике хвоста выросла небольшая чешуйка, и при движении она переливалась на свету серебристо-белым, словно безупречный кристалл льда в заснеженный день, идеально ровный и блестящий.
Вторая чешуя появилась незаметно.
Изначально Ци Цзи никак не отреагировал, и только когда его ткнули, он обернулся и увидел чешую на своем крохотном хвосте. Ци Чанъе пришлось обнимать счастливого дракончика.
— Ууу! — Сяо Ци Цзи прыгал и, словно маленький павлин, кружился вокруг, постоянно демонстрируя свои яркие «перья».
Ци Чанъе протянул палец и со всей нежностью ущипнул кончик хвоста, дракон остался неподвижен, послушно хлопая своими круглыми глазами.
— Не отрывай, — Ци Чанъе потер новенькую чешую, и получил однозначное согласие.
Ци Чанъе намеревался было убрать руку, но дракон снова начал прыгать: он подбрасывал конфету высоко в воздух, прыгал и ловил ее, подбрасывал и снова ловил.
Брат любит меня, дракона!
Хруст. Конфета упала на пол и разбилась.
Сяо Ци Цзи: ?
Ци Чанъе поднял руку, а когда вновь опустил, на столе появилась целая бака с конфетами. Ци Цзи, не двигаясь, смотрел на баночку со сладким.
— Давай поиграем, — мужчина взял одну конфету и вложил в лапку. Светло-золотистые глаза изогнулись в полумесяцы, Ци Цзи высоко подбросил конфету, и чешуя на кончике засверкала.
Брат любит меня, дракона!
Дракон выучил новые слова.
— Чух-чух, чух-чух!
Братец, братец.
Ци Чанъе: …
Вот как его зовет дракон?
— Ой, — Сяо Ци Цзи потянул его за рукав.
Я еще ничего не ел.
— Там стоит еда, — быстро ответил Ци Чанъе.
— Чик.
Это не рук моего брата. Мне не нравится.
— Если не наешься, я приготовлю еще, когда вернемся обратно.
Ци Цзи послушно кивнул и полез в рукав.
На ужине горели фонари, и создавалось впечатление, что сейчас день, а не вечер. Ци Чанъе прошел через банкетный зал и, игнорируя бесчисленные взгляды, спокойно остановился в зоне с едой.
— Что ты хочешь съесть?
Огромнейшее разнообразие блюд удивило дракона, сломавшего скорлупку меньше месяца назад. Светло-золотистые звериные глаза обернулись на него, и он издал вой, наполненный любопытством.
Тут нет паштета.
Ци Чанъе: …
— Ешь все, что душе угодно.
Он взял ближайшую запеченную креветку со сливками, отрезал небольшой кусочек и скормил дракону. Сяо Ци Цзи, вероятно, хотел отказаться, ведь это сделал не его брат, поэтому скромно откусил кусочек. Затем его зрачки резко расширились.
— Тебе не нравится? — Ци Чанъе пододвинул целую тарелку запеченных креветок поближе.
Дракончик обхватил тарелку, уткнулся в нее головой и принялся усиленно поглощать, он был настолько увлечен едой, что даже времени на разговоры не оставалось.
Это не так вкусно, как еда брата!
Продолжал быстро жевать, как маленький хомячок, голодавший несколько дней. Ци Чанъе молча наблюдал, пока он подкармливал дракона, к нему наклонилась фигура.
— Добрый вечер, — произнесла Алия. — Недавно начали ходить слухи, что настоящий дракон все еще в бездне.
— Это не имеет ко мне никакого отношения, — Ци Чанъе отрезал кусочек свежеиспеченной бараньей отбивной для Ци Цзи.
— Эй, а что у него на хвосте?
— Чешуя, — Ци Чанъе осторожно приподнял младшего Ци, и мягкий хвост естественным образом обвился вокруг его пальцев, потираясь. От блеска хрустальной люстры чешуйка замерцала и стала еще привлекательнее.
— Он такой крохотный, вырос лишь слегка.
Ци Цзи немедленно спрятал от нее хвост.
— Он еще малыш, врастет в будущем.
Ци Цзи радостно обвил пальцы Ци Чанъе и протянул креветку, которую только очистил от панциря.
— Кушай, — Ци Чанъе покачал головой.
— Ты по-прежнему питаешься только питательным раствором? — Алия не выдержала. — Иногда необходимо разнообразие, начни жизнь с чистого листа, ощути новый вкус!
— Это рекламный слоган ванильного вкуса.
— …Питательный раствор — это обычный раствор, нет смысла придавать ему вкуса, — она потерла шею. — Каждый раз, когда работаю сверхурочно, приходится упиваться им, и каждый раз у меня пропадают силы даже вешаться.
— Ооооо, — Ци Цзи вновь протянул очищенную креветку.
Моему братцу.
Ци Чанъе принял пухлую креветку и попробовал ее на глазах у Сяо Ци Цзи и Алии.
— Похоже на питательный раствор.
— …Что же делать, капитан, — сухо произнесла Алия, — когда ты уйдешь на пенсию, придется оставить растворы в прошлом.
Сяо Ци Цзи: ?
Ци Цзи трижды ойкнул, будто что-то ответил, и Алие показалось, что в отражающих огоньки глазах Ци Чанъе, умело потирающего маленькую голову, появилась рябь.
— ...в какой момент этот тихий эволюционист забыл о ней?
Пока она болтала, у входа в зал поднялась суматоха, толпа расступилась, и Я Гэ и Се Синь вошли бок о бок.
Се Синь на вечер оделся сногсшибательно, в тонкий и элегантный белый костюм, длинные черные волосы ниспадали до талии, а сам он прибывал в приподнятом настроении. На первый взгляд, он беззаботный и любимый единственный сын аристократа. Фил, одетый в черную мантию, шел на полшага позади, спокойный и расслабленный, за ним следовало более дюжины влиятельных эволюционистов.
— Эволюционисты верхнего города… Какая ужасающая аура, я немного задыхаюсь.
— Кто тот мальчишка?
— Он не только молодой господин семьи Се из Шанчэна, но и любимый племянник Третьего лорда!
— Третьего лорда?! Боже мой, какой влиятельный человек!
— Спасибо, я уже наслушалась о нем, — Алия, не поднимая головы, намазала на тост крем. — Сначала его усыновила семья Се, одна из самых влиятельных в верхнем городе, и вскоре Третий лорд из Зала Совета признал его своим племянником, пропавшим без вести много лет назад, его единственный оставшийся в живых родственник. Это, должно быть, произошло более десяти лет назад, верно? Должна сказать, что это невероятная удача.
Ци Чанъе не сказал ни слова, его пристальный взгляд скользнул по поясам эволюционистов. Специальная темная сумка, в ней магазин и серебристо-голубое электро-ружье.
— Их ружья… Разве они не кремниевые?
— Точно, — прозвучал томный женский голос, и к ним подошла Я Гэ. — Этим можно подавить ментальную силу и даже свести на нет способности эволюционистов. Существует всего несколько камней бездны, используемых для ружья, и каждый из них бесценен. Измельчив кремень в пулю и зарядив им патронник ружья, можно использовать оружие для охоты на эволюционистов. Заслуживает семьи Се, так щедро.
От приглашения такого большого человека ажиотаж возрос, однако хлынувшие в зал эволюционисты вызывали сильное угнетение. Толпа отступала один за другим, не осмеливаясь встать на пути. При виде этого на лицах эволюционистов отразилось явное презрение, более того, они намеренно ускорили шаги, силой расталкивая толпу, не успевшую отступить.
Вскоре они заметили высокого молодого человека с черными волосами и чернильными глазами, стоявшего в стороне.
Внезапно эволюционисты сошлись в едином мнении и быстро заблокировали коридор, словно построив стену из себя. Алия была поражена и в очередной раз пришла в шок от известности Ци Чанъе в кругах верхнего города.
— Камень бесполезно использовать на монстрах бездны, их задача — исследовать. Почему они вооружены таким оружием?
— Трудно сказать, даже я не знаю, — Я Гэ перехватила тост в ее руке и откусила кусочек.
— Это мое!
— Ох, — затем она украла у Сяо Ци Цзи очищенную креветку. — Спасибо.
Сяо Ци Цзи, который долгое время пытался очистить креветку от панциря своими маленькими коготками: ?
Дракон вскочил и начал выть. Ци Чанъе потерял дар речи, осторожно погладил малыша и вновь очистил креветку для него. Сердитый Ци Цзи протянул ее ему.
Братец должен съесть.
Затем он продолжил усердно очищать креветки, смотря на Я Гэ снова и снова. Со всей бдительностью он крепко прижимал креветку и тайком передавал Ци Чанъе.
Братец, ешь больше.
— Маленький парень испытывает к тебе жалость, — Я Гэ улыбнулась.
Ци Чанъе взял стакан с мороженным, и дракон несколько раз бросал на него взгляд, продолжая чистить креветки без возможности поесть.
— Здесь холодновато, — он зачерпнул ложечку и жестом призвал дракона есть медленно.
Сяо Ци Цзи радостно открыл рот, от холода задрожав.
Вкусно, мне нравится, еще.
От холода вновь задрожал.
Восхитительно, еще.
Дракончик трясся и трясся, упорно продолжая поедать мороженное.
— …Вообще-то у меня есть вопрос, — начала Алия, — он такой маленький, можно ли ему таким питаться?
Ци Чанъе замер.
— А нельзя?
— Он ведь еще ребенок, не так ли? В детстве тебе не запрещали есть мороженное?
— Что ж, — Я Гэ вдруг сунула Алие кусочек бекона и вежливо продолжила, — монстров бездны нельзя соотнести с людьми. Не смотри на него как на детеныша, даже если он съест человека, у него не будет несварения желудка.
Сяо Ци Цзи: ?
Ци Цзи схватился за Ци Чанъе.
Я очень хороший. Не ем людей.
— Я знаю.
— Всем добрый вечер, — встрял радостный голос.
Только войдя в зал, Се Синь подошел к Ци Чанъе с бокалом вина. Вокруг его запястья обвивалась милая белая змея, такая послушная, даже не двигалась, на первый взгляд, казалось, что это браслет ручной работы.
— Если я правильно поняла, это — искусственно выращенная духовная змея, обладающая эффектом подвешенной жизни. Такой вид можно продать на аукционе за миллион долларов, — глаза Алии загорелись.
— Доктор очень проницательна, — Се Синь кивнул. — Изначально я хотел отправить ее в качестве подарка на воссоединение, однако, к сожалению, получатель не желал ее принимать
Никто не продолжил беседу: Ци Чанъе кормил Ци Цзи мороженным, а Я Гэ и Алия ели.
— …
— Помнится, когда мы были маленькими, жили в приюте, могли питаться только холодной водой и хлебом, твердым, как дерево, два раза в день. Тогда не знал даже, что такое мороженное, — через пару секунд Се Синь вернулся к своему обычному виду и снова заговорил. Он бросил на Ци Чанъе взгляд, полный легкой ностальгии. — В то время капитан Ци очень заботился обо мне, всегда оставлял мне мягкую сердцевину хлеба, а сам жевал черствые уголки. Он выпивал полстакана за прием пищи, а остальное оставлял мне.
— Так трогательно, молодой господин действительно великодушен.
Се Синь улыбнулся и пристально посмотрел на Ци Чанъе. Не говоря ни слова, тот зачерпнул полную ложку мороженного в джеме для дракона, который перестал есть и приобрел расстроенный вид. Ци Цзи похлопал его по тыльной стороне ладони, молча утешая. Ци Чанъе ненадолго задумался, съел мороженное, зачерпнул еще и потряс ложкой перед звериной мордочкой, которая тут же оказалась поймана.
Улыбка на лице Се Синя исчезла.
Покончив со стаканчиком мороженного, Ци Чанъе вытер с уголков рта дракончика остатки джема, взяв бумажное полотенце.
— Невежливо есть так? — Его пальцы дрогнули, и ручная белая змейка на запястье послушно взобралась наверх и грациозно проглотила кусочек фрукта.
— Пока ему нравится, пусть делает, что хочет, — со спокойствием впервые за долгое время произнес Ци Чанъе.
Красное вино в бокале слегка покачнулось, и его уголки губ потянулись вверх. Хотя никто не обращал на него внимания, он не уходил, оставаясь на месте.
Наевшийся досыта дракон опирался на пальцы человека, глядя на него со всей пристальностью и спокойствием, пока хвост любвеобильно обвивался вокруг запястья.
— Слышал, что пристальный взгляд монстра — предвестник охоты, они прикидываются добрыми, чтобы напасть, — вновь заговорил Се Синь.
Дракон опустил хвост и повернулся, неподвижно уставившись на него.
Се Синь: …
Ой, — Ци Чанъе любовно обнял дракона, потянувшего его за рукав.
Здесь так шумно.
Ци Чанъе кивнул Я Гэ и Алие и повел малыша на балкон. Пустая терраса выходит окнами на небольшой участок леса, над зеленью висела полукруглая луна, и тени деревьев время от времени танцевали. Ци Цзи сидел на плечах и наблюдал за луной вместе с человеком.
Только он и брат, больше никого.
Через пару мгновений дракон в приподнятом настроении начал петь.
Ци Чанъе: …
Казалось, он хотел что-то сказать, но вместо этого молча повернулся к нему и слушал пение. Сзади послышались шаги, песня вдруг оборвалась, Ци Чанъе не оглянулся.
— Брат, — голос Се Синя донесся в сопровождении ночного ветра, — ты можешь сопровождать меня на миссии в бездне?
Ответом ему стал непреклонный взгляд, в темных глазах отражался лунный свет. Се Синь облокотился на перила, его плечи поникли.
— У семьи Се слишком много глаз, все время пялятся на пеня, желая унизить. Эти эволюционисты здесь, дабы защитить меня, но даже старший не знает, верны ли они мне. Поверхностные декорации, кровожадные намерения за кулисами — вот что такое семья верхнего города. Боюсь, я никогда и не был в бездне…
Словно раскрывая все чувства из глубин сердца, Се Синь поднял усталые глаза. Внезапно уродливое существо в неизвестный момент залезло на макушку головы Ци Чанъе и начало прыгать.
— …? — Се Синь подметил. — Там грязь.
Впервые Сяо Ци Цзи забрался с плеч на голову, очень счастливо умостившись там, энергично прохаживая, словно отмечал свою территорию.
— Будь осторожен, не упади.
— Ой! — Он ответил и неподвижно сел, потираясь о черные мягкие волосы.
Доволен! Не слушай его лесть!
— …Не слишком ли это? — Се Синь высказался. — Ты не слышал то, что я говорил?
— А ты со мной разговаривал?
Се Синь: …
В зале играла мелодичная музыка, прохладный ветер шелестел в тенях деревьев. Ци Цзи вдруг повернулся, его глаза от удивления расширились, уставившись на лес внизу. В то же мгновение Ци Чанъе обернулся—
Музыка набирала обороты, пианино и струнные инструменты играли в унисон, демонстрируя наивысшее мастерство.
Бах!
В ночи раздался выстрел. Под светом фонаря брызнула кровь.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://bllate.org/book/14902/1326555
Готово: