× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод Our Sweet Days / Наши сладкие дни [💗]: Глава 16

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Свидание прошло хорошо?» – было первое, что сказал его дворецкий на следующее утро. Сунь Фан оторвал взгляд от своего завтрака и нахмурился, улучив момент, чтобы понять, о чём говорил дворецкий.

Наконец, он улыбнулся: «Ага, – сказал он и отправил хлопья в рот, – всё прошло хорошо».

«Не говори с набитым ртом», – упрекнул его дворецкий. Сунь Фан опустил голову и больше ничего не сказал, пока не покончил с едой. Его взгляд переместился на часы над кухонной дверью, и он рассеянно на них смотрел. Ему больше некуда было идти, но его всё ещё преследовали эти старые привычки. Он так долго жил по тщательно разработанному плану, где каждое действие было взвешено, прежде чем он его предпринимал; каждая минута была спланирована так, чтобы он мог извлечь максимум пользы из всего.

Избавиться от этих привычек оказалось немного сложнее, чем он думал. Он обнаружил, что постоянно испытывает беспокойство, чувствуя, что ему нужно где-то быть и нужно спешить, пока он не опоздал, – но этих вещей больше не существовало. Он лично позаботился о том, чтобы этого не случилось.

Вздохнув, он отодвинул пустую миску. Скука ему не нравилась; возможно, ему стоит найти себе хобби. Что-то, что позволило бы ему почувствовать, что он чего-то добивается.

«У тебя есть какие-нибудь увлечения?» – спросил Сунь Фан своего дворецкого.

Дворецкий вздрогнул и повернулся к нему лицом: «Нет», – сказал он тем же механическим тоном, как и всегда. Хотя это ни в малейшей степени не походило на то, что он счёл этот вопрос странным. Он сказал: «Почему ты спрашиваешь?»

Сунь Фан театрально вздохнул: «Я думаю, мне нужно его найти».

«Хорошо», – сказал дворецкий. Он двинулся, чтобы взять пустую посуду и начать её мыть, и Сунь Фан вышел из кухни следом за ним. Чем больше он об этом думал, тем больше в нём росла идея обзавестись хобби.

Он что-то напевал себе под нос, подходя к компьютеру и молча перед ним усаживаясь. Его руки запорхали по клавишам, когда он включал экраны, наблюдая, как те оживают без единого звука. На них отразился небольшой эффект, означающий, что они включаются, и он прибавил громкость, позволив звуку его захлестнуть. Его палец постукивал по столу, в то время как другая рука включала Starnet и направляла его в путешествие открытий.

Начнём с поиска хобби… Сунь Фан откинулся на спинку сиденья, пробегая глазами по появившимся в поисковой системе результатам. Танцы, писательство, живопись, игры, музыка – на экране появлялось множество вещей. Он снова напевал себе под нос, прокручивая страницу вниз.

Он не был уверен, каким хобби хотел бы заняться, но решил, что нет ничего плохого в том, чтобы просто пробовать их одно за другим, пока не найдёт то, что ему понравится настолько, чтобы его придерживаться. Какое из них он попробует в первую очередь? В то время как ему нравилось писать, чтобы подстегнуть хаос, он не испытывал особой любви или потребности к самому акту, так что, возможно, не это.

Живопись, точно так же, не была чем-то, к чему он когда-либо проявлял большой интерес. Играть было весело – конечно, было много игр, на которые в юности он потратил много времени. И хотя он любил музыку, ему никогда особенно не хотелось сочинять что-то самостоятельно. Хотя это, конечно, могло бы быть забавно. Единственной вещью, к которой у него сохранился какой-то остаточный интерес со времён его преступной юности, была скульптура.

Приняв решение, он теперь уже поискал уроки скульптуры для начинающих в своём городе. Это был довольно большой город, так что было получено довольно много результатов. Он внимательно их пролистал, просматривая их портфолио, отзывы, цены, местоположение и общее отношение к новичкам.

В конце концов, он нашёл два, которые, по его мнению, были наиболее многообещающими, и решил запланировать встречи, чтобы посмотреть, как это выглядит в реальной жизни. Если один из них ему понравится достаточно, значит, он нашёл своё первое хобби.

Покончив с этим, он побрёл обратно на кухню. Он прислонился бедром к стене и скрестил на груди руки, мгновение просто наблюдая за своим дворецким. Тот был в середине вытирания пола, движения были настолько механически повторяющимися, что человек не смог бы повторить.

Конечно, он заметил его достаточно быстро. Сунь Фан был уверен, что тот должен был быть особенно внимателен к нему, учитывая то, как он никогда не переставал его замечать. Он не поднял глаз, когда сказал: «Тебе что-нибудь нужно, молодой Господин?»

«Ты бы хотел имя?» – спросил Сунь Фан. Это вырвалось изо рта прежде, чем он успел подумать, мысль, которая зрела в нём годами. Конечно, он никогда не мог этого сказать. Это было бы недопустимо; вести себя так, будто его дворецкий был реальным человеком.

Возможно, он мог бы раскрутить это, словно дать имя домашнему животному – неразумному существу, которое он любил достаточно, чтобы дать ему имя и обучить его на него реагировать. Но это казалось неискренним и подлым, и всё это не имело никакого отношения к дворецкому, которого он знал всю свою жизнь. Тот стоил большего – он заслуживал большего.

Его дворецкий перестал вытирать пол (поразительно человеческий жест, прекративший то, что он делал, чтобы показать удивление) и повернулся к Сунь Фану. Это выглядело так, как будто тот обдумывал, что сказать, и Сунь Фан разжал руки, засунув их в карманы и поигрывая тканью внутри.

Он заставил себя не отводить взгляд.

«Почему ты думаешь, что у меня его нет?» – неожиданно спросил дворецкий.

Сунь Фан скривился и усмехнулся: «Ты сказал мне, что его нет. Ты мне солгал?»

«Нет, – сказал он, – нет, у меня нет имени».

«Тогда, ты бы его хотел?»

В течение долгого неловкого момента дворецкий молча на него смотрел. Сунь Фан не дышал, отметив это где-то в своём мозгу.

Наконец, дворецкий сказал: «Я дам тебе знать, если найду то, что мне понравится».


П/п: Ура, у дворецкого наконец-то появится имя. ( ̄▽ ̄)ノ

Пожалуйста, не забывайте ставить лайки и «Спасибо». Переводчику очень приятно. <(_ _)>

http://bllate.org/book/14854/1321501

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода