Ира проснулся почти задушенный теплом. Ему потребовалось мгновение, чтобы сориентироваться, неподвижно лежа на кровати и щурясь на подушку. Затем он почувствовал, как Дарси потянул его обратно за талию, и вспомнил произошедшее.
Он снова рухнул на кровать. Пошевелился лишь, когда понял, что действительно нужно пописать, и поэтому снял с себя руку, вываливаясь из кровати. Он поспешно вышел из комнаты и столкнулся лицом к лицу со слугой: «Туалет», – сказал он, и слуга немедленно выдвинулся. За неимением других дел он последовал за ним.
Закончив заботиться о потребностях своего тела, он вернулся в комнату, в которой проснулся. Дарси всё ещё спал, лёжа на спине. Некоторое время Ира молча смотрел, прежде чем снова улечься на кровать.
Больше не засыпалось. В голове прокрутилось вчерашнее событие, когда он вошёл в холл и впервые увидел здесь Дарси. Обычно это не приводило его в такое замешательство, но Дарси выглядел настолько по-другому, что Ира не мог не зациклиться на этом. На протяжении стольких миссий Дарси выглядел более или менее одинаково, хотя, конечно, черты лица и отличались.
Ли Давэй не был похож на того Сайласа, к которому Ира привык, и именно это заставило его остановиться и обратить внимание. Это не было плохой переменой, но это была перемена, когда так долго вообще никаких существенных изменений не было. Он предположил, что был потрясён. Вот на что был похож шок.
Он повернулся на кровати и посмотрел на Дарси, наблюдая, как мужчина ровно дышит, как спокойно поднимается и опускается его плоть. Положив голову на руку, он что-то напевал себе под нос, пододвигаясь ближе к другому. Он медленно поднял руку, внимательно следя за тем, что делают глаза мужчины. Но когда реакции не последовало, он ухмыльнулся и быстро ткнул Дарси в пухлую щёку.
Мягкая. Его глаза расширились, Ира придвинулся ещё ближе.
Вчера у них не было подходящей возможности пообниматься, он слишком быстро заснул. Выглянув в окно, он отметил, что было ещё рано. Таким образом, он не испытывал стыда (поскольку не мешал Дарси делать что-то ещё), чтобы закинуть на него свои конечности и прижаться поближе.
Положив голову мужчине на грудь, он закрыл глаза и замедлил дыхание. Сопоставляя своё дыхание с дыханием Дарси, он позволил своему разуму отдохнуть, пока искал что-нибудь почитать, дабы не заснуть. Он не хотел этого делать. Он хотел увидеть реакцию Дарси, когда мужчина проснётся и обнаружит, что Ира на нём лежит.
Он прижался ближе, сделав пару снимков, просто чтобы они были. Зарывшись поглубже в это тепло, он чуть не пропустил момент, когда Дарси-таки проснулся.
Мужчина под ним на мгновение напрягся, прежде чем расслабиться. Ира повернулся, чтобы посмотреть на Дарси, всё ещё лежа на нём, и ухмыльнулся: «Доброе утро», – сказал он, растягивая слова.
Дарси сглотнул. Его взгляд перелетел с лица Иры на его тело и обратно. Сделав это, его глаза смягчились, и суровый стиль, с которым он проснулся, уже давно исчез: «Доброе утро, дорогой», – сказал он и улыбнулся. Он обхватил Иру и обнял, никогда бы не упуская такой прекрасной возможности, как эта.
Ира же в его объятиях обмяк. Он снова замурлыкал, на этот раз громче. Прижавшись к мужчине, он не спешил уходить.
К сожалению, его желудок не согласился.
Ира был культиватором. Питание не должно было быть проблемой. Ему и не нужно было есть, вместо этого он мог есть всё, что хотел и когда хотел. Он нахмурился, когда его желудок снова заурчал, словно не соглашаясь с ним. Щёлкнув языком, он приподнялся и посмотрел вниз на Сайласа. Приподняв бровь, он ждал, что сделает этот человек.
Однако это быстро наскучило. Хотя обниматься с ним и было приятно, ещё приятней было не голодать. Ира оторвался от Дарси и скатился с кровати, плавно приземлившись на ноги. Он зевнул, высоко вытянув руки и услышав, как слегка хрустнула спина. Поморщившись, он потёр копчик и пошёл в том направлении, где Дарси вчера перед сном оставил его одежду.
Держа мантии перед лицом, Ира с сомнением посмотрел на них. Немного погодя он просто взглянул на Дарси и спросил: «Как мне это надеть?»
«Давай, позволь мне», – сказал Дарси и подошёл. Ира отдал одежду и позволил трогать себя со всех сторон, пока Дарси его одевал.
Он не помнил, чтобы Дарси делал это раньше – это было мило. Ира погрузился в затишье, чувствуя, как во время работы тёплые руки разглаживают ткани и нежно массируют его кожу. Глаза закрылись, и он отказался от этих надоедливых «размышлений».
В конце концов, Дарси, к сожалению, отступил и сказал: «Готово».
«Спасибо», – сказал Ира и похлопал Дарси по плечу. Он огляделся, сверяясь с картой, чтобы найти кухню или столовую; где угодно да поесть. В животе снова заурчало, и Ира осторожно положил на него руку. Рука наткнулась на мягкую ткань самого верхнего халата, и он провёл по ней пальцами, позволяя ей течь под его ладонями.
Ему это нравилось – очень нравилось.
«Хочешь поесть снаружи?» – спросил Дарси, как только тоже оделся. Ира был слишком отвлечён своей собственной одеждой, чтобы помочь, и теперь, когда он оглянулся, заметил резкий покрой одежды и длинные волосы, струящиеся по спине, некоторые из которых были собраны на макушке в пучок.
Взгляд Иры смягчился и сказал: «Да, давай».
По дороге он, наконец, уступил слабому чувству долга, которое у него всё ещё было, и проверил своего Хозяина. Он не обращал на неё (это ведь была она, верно? Он не проверял это тщательно) никакого внимания с тех пор, как её получил, потому что, откровенно говоря, ему было всё равно. Честно говоря, у той здесь даже не было цели; она должна была только понять всю глупость своих поступков.
Это была обучающая миссия, что, конечно же, означало, что миссия была простой, и любой идиот мог её выполнить, если бы только не отвлекался. Она было лёгкой; всё, что нужно было сделать – это скинуть кучу руководств по совершенствованию со скалы, с которой главный герой будет сброшен и в последствие изучит всемогущую бросающую вызов небесам технику культивирования.
К сожалению, он пострадает от отклонения ци и умрёт прежде, чем сможет завоевать все царства и стать Небесным Императором.
В руководстве же по культивированию, которое должна будет предоставить Ирен Хозяин (до того, как всё ещё маленького мальчика сбросят со скалы, абсолютно не после), будут даны инструкции о том, как обнаруживать и устранять такого рода проблемы. Таким образом, главный герой останется жив. Таким образом, миссия будет успешной.
Если она провалит эту миссию, он… наверное, просто вздохнёт.
Тряхнув головой, чтобы избавиться от этих мыслей, он поднял глаза, когда они уже вышли на утреннее солнце. Оно лежало низко на горе, сквозь бамбуковые деревья просачивался свет. Ира посмотрел на линию деревьев, делая к ним шаг, прежде чем вспомнил, зачем вообще здесь был. Он был голоден. Ему пообещали еду.
Он отвёл от деревьев взгляд и посмотрел на вымощенную камнем площадку, где был накрыт стол. Ира склонил голову набок, уставившись на разложенную еду; еды у него не было уже целую вечность. Что означало… новые (например, он удалил информацию об их вкусе, чтобы снова получить удовольствие от того, чтобы испытать это в первый раз) пирожные!
Ира в мгновение ока опустился на стул. Он облизнул губы, пальцы так и чесались схватить лежащие перед ним лакомства. Но он вежливо подождал, пока Дарси сядет напротив, а чай будет разлит по чашкам. Тогда каждый был бы сам за себя.
Ира схватил ближайшую тарелку и почти с рекордной скоростью проглотил свой завтрак.
Закончив, он откинулся на спинку стула, тихо выдыхая и наслаждаясь послевкусием хорошей еды. Повернувшись так, чтобы сидеть, закинув ноги на широкий стул, он вздохнул.
Его Хозяин была ученицей внешнего двора той или иной секты. Это была не эта секта, и это было всё, что Ире нужно было знать. Всё остальное было просто бонусом. В настоящее время она была занята своими утренними делами; в этой секте ученики внешнего двора действовали во многом в качестве прислуги. Но, по крайней мере, она была не одна, главный герой был учеником внешнего двора, как и она.
Хотя его ненавидели гораздо больше.
Это было своего рода поворотом того, как обычно всё шло. Обычно больше всего ненависти вызывали Хозяева Иры, потому что те были безумно поглощены собой, хотя и по-разному. Но на этот раз именно главный герой привлёк все взгляды, оскорбления и толчки.
Ира напевал. Это было что-то новенькое, и поэтому было немного интересно. Но, в конечном счете, это всё равно оставалось миссией его Хозяина, поэтому Ира не собирался сидеть на краешке своего кресла в ожидании её успеха.
Он уменьшил масштаб, работа по дому не была чем-то, что ему было бы интересно наблюдать. Становилось ещё скучнее, когда её выполняла его Хозяин. Он видел достаточно, чтобы понять, что та понятия не имела, что делает, и вызывала гнев всех вокруг – что было всем, что ему нужно было знать.
Ира перекинул ноги через край стула и встал. Он посмотрел вниз на Дарси, который всё ещё сидел: мужчина ел гораздо медленнее, чем он. И он так же осторожно потягивал чай, вместо того чтобы просто выпить залпом, как Ира.
Глядя на него, Ира нахмурился: «Я иду на разведку», – сказал он.
Дарси посмотрел на него, поставил чашку и улыбнулся: «Хорошо. Тебе нужен кто-нибудь, чтобы показывать окрестности?»
«Нет, будет веселее, если я пойду один», - сказал Ира. С минуту он смотрел на другого, чувствуя непреодолимое желание что-то сделать. Немного подумав, он подошёл ближе и тихонько положил руку мужчине на голову, осторожно похлопывая. Честно говоря, это было как-то странно. Он не был уверен, стоило ли ему это делать.
«До свидания», – сказал Ира, потому что людям нравилось, когда с ними прощались, прежде чем отправиться куда-то без них.
Дарси дёрнулся, на секунду его черты ужасно исказились, прежде чем снова разгладились. Он взял Ирену руку, отвёл её от головы и мягко сжал. Улыбаясь, он сказал: «До свидания, Ира. Развлекайся».
«Я так и сделаю», – заверил его Ира и отпустил.
Поместье было гигантским. Это было всего лишь одно из зданий секты, но он решил, что начнёт свой путь отсюда, продвигаясь наружу. Через некоторое время его начала преследовать служанка. Ира бросил на неё удивлённый взгляд, но позволил этому случиться.
Там было много комнат. Очень много: больших и маленьких, длинных и узких, высоких и низких. Казалось, что для исследований было бесконечное количество мест, и Ира немного чувствовал себя охотником за сокровищами. Что заставило его сбиться с шага, поскольку он начал изучать каждый изгиб и щель, стараясь не пропустить ничего интересного.
Это было просто настоящая бомба. Осматривая лишь один дом, Ира провёл несколько часов и был полон радости, поэтому он не мог себе представить, как весело было бы заняться и другими. Он уже нашёл четыре потайные шкатулки с замками, которые не мог открыть, и пятнадцать спрятанных книг. Он их ещё не читал, но, учитывая ловушки, через которые ему пришлось пройти, чтобы их заполучить, в них должно было содержаться что-то забавное.
Довольный сегодняшними исследованиями, он насвистывал, идя по коридору к главному залу Дарси, где стоял трон. Он задавался вопросом, сможет ли убедить Дарси позволить ему на него сесть.
П/п: Переводчик с превеликим удовольствием приносит извинения за досрочные похороны сюжетной линии Иреного Хозяина (я читала эту Арку довольно давно и довольно поспешно, чтобы запомнить всё достаточно точно), так что я рада, что та хоть в какой-то мере да упоминается ещё. (シ. .)シ
Заметили ли вы странность последнего прощания Дарси с Ирой? Мне кажется, это было что-то важное.
Пожалуйста, не забывайте ставить лайки и «Спасибо». Переводчику очень приятно. <(_ _)>
http://bllate.org/book/14852/1321424