Ира зевнул и сонно заморгал, глядя на окружающее его море. На краю горизонта собирались чёрные тучи.
Ему почти хотелось рассмеяться в знак победы.
Пришло время для Шторма.
Это был шторм, во время которого корабль затонул, а Капитана спасла принцесса-русалка, вытащившая его на берег материка, где и оставалась с ним, пока он не проснулся. Но его воспоминания о ней будут слабыми, так как та вернётся в воду, как только ему станет лучше. Из-за этого он спутал бы её с дочерью дворянина и начал бы ухаживать уже за той девушкой.
В полном отказе отдать полюбившегося мужчину кому-то, ну, вы знаете, того же вида, она сбежала из дома к Морской Ведьме, где у неё появились ноги и в обмен на них она потеряла способность издавать какие-либо звуки вообще.
На корабле команда лихорадочно готовилась к буре. Люди связывали всё, что могли, а то, что не могли, прибивали гвоздями. Всё, что может быть сдвинуто с палубы, было удалено. Все паруса были свёрнуты и убраны, чтобы они не сбили корабль ещё больше с курса или не порвались.
Пока все остальные паниковали, Ира воспользовался возможностью проверить своего Хозяина.
Далеко под поверхностью моря, глубоко, в глубине полной темноты, которая была его дном, находился сверкающий город Атлантида. Он был гордостью и самым хорошо охраняемым секретом русалочьего народа.
Здесь жил король со своей семьёй.
Там же в настоящее время находилась и его Хозяин.
Однако называя его городом, привело бы к некоторой путанице. Это не был город в человеческом понимании. Там не было ни дорог, ни тропинок, ни магазинов, ни улиц. Нет, он был раскинут на многие-многие мили в море, в подземных пещерах и горах, на коралловых рифах и местах кораблекрушений. Единственный цвет исходил от светящихся существ, которые процветали там внизу.
Его Хозяин в настоящее время ухаживала за принцессой, как и была должна. Из того, что он видел, эта обязанность в основном начиналась и заканчивалась присмотром за принцессой. От неё не требовалось удовлетворять все её потребности, приносить еду или что-то ещё. Нет, она просто должна была всегда быть рядом, чтобы в случае опасности суметь стать русалочьим щитом.
П/п: По аналогии с человеческим щитом, т.е. быть готовой принять вместо принцессы удар на себя.
Как и все русалки, она обладала неземной красотой, чего и следовало ожидать. В конце концов, русалки получали большую часть своей пищи, заманивая доверчивых людей в воду, а самый простой способ сделать это – просто быть красивыми. Люди никогда не могли устоять перед красивыми вещами.
Перед сильнейшим штормом пошёл дождь. Это была тяжёлая холодная штука, обрушившаяся, не обращая внимания на их чувства по этому поводу.
Ира подумал, что это замечательно, и оставался снаружи на палубе так долго, как только мог. Ну, технически, это также было его обязанностью, как без колебаний сказал ему Капитан. Он привязал себя к одной из мачт корабля, но не знал, как долго это продержится. Не то чтобы это имело значение.
Он был полностью готов переехать в новое тело после того, как умерло бы это.
После дождя подул ветер.
С ветрами пришли волны, а вместе с ними и опасные уровни воды. Довольно скоро корабль стал похож на американские горки, раскачиваясь из стороны в сторону. Он поднимался и опускался с пугающей скоростью.
Одна из мачт сломалась обрушившейся прямо на неё волной.
После этого всё просто пошло под откос.
Как и предполагал Ира, в конце концов, корабль перевернулся и начал тонуть. Те, кто мог, прыгнули с него, но Ира был привязан, и ему не хотелось развязываться, зная, что всё равно не умеет плавать. Какая пустая трата энергии. Он наблюдал, как остальные отчаянно плыли к поверхности, только чтобы снова и снова быть сбитыми яростными волнами.
П/п: Пожалуйста, не пробуйте повторять за Ирой. Ему это ничего не стоит, но ваша жизнь драгоценна, цените её.
Ощущение утопления было странным.
Он отключил свою способность чувствовать боль, готовый к ней, но ощущения всё равно было странными. Его лёгкие наполнялись водой, невозможно было дышать.
Темнота подкрадывалась к краям его поля зрения.
В воде безошибочно узнаваемые звуки голосов русалочьего народа начали окружать людей с затонувшего корабля. На его карте было, по меньшей мере, полдюжины русалок, подбирающихся всё ближе, и ещё больше приближающихся. И неудивительно почему. По сути, это был бесплатный шведский стол.
Своими физическими глазами он мог видеть, как к нему приближалась блуждающая фигура, движущаяся со скоростью, просто невозможной для человека. Значит, это тело будет пищей для русалки? Ну, кого это волновало.
Его глаза начали закрываться, когда, наконец, наступила нехватка воздуха, и только любопытство о том, какая именно русалка его съест, удержало его от немедленного оставления тела. Он всё равно автоматически выйдет из него, когда умрёт, и не было похоже, что он действительно мог потерять сознание. Как только тело умрёт, он всё равно будет знать об остальном мире с помощью своих датчиков как Системы.
Последнее, что он увидел перед тем, как это тело потеряло способность вообще что-либо видеть, было лицо, которое было настолько нечеловеческим, что казалось жутким, и всё же оно всё ещё было несомненно прекрасным. Он принадлежал, если он не ошибался, тритону.
Мысленно Ира видел, как русал подплывал всё ближе, пока не оказался прямо перед ним. Любопытствуя, Ира остался в бессознательном состоянии – на пути к мёртвому – и наблюдал, как тритон схватил временное тело Иры. Русал повернул лицо так и сяк и положил когти на пульс на шее. Сохраняя спокойствие, несмотря на очевидную опасность, в которой находилось его тело, Ира наблюдал, как тритон оторвал его от верёвки и накрыл своим ртом его. Внезапно тело, в котором он находился, вдохнуло полный рот воздуха, и Ира почувствовал, как слабая нить сознания вернулась, прежде чем он резко потерял её снова.
Решив, что больше ничего не может сделать, он отключил своё восприятие внешнего мира и позволил забвению овладеть им.
Когда он проснулся, было уже совсем темно.
Ира прищурился, оглядываясь вокруг, но ничего не увидел. Зашипев от разочарования, он улучшил зрение, пока не начал различать окружающее. Казалось, он находился в какой-то пещере.
Оглядываясь вокруг, чтобы всё это осмыслить, он уделил некоторое внимание своему Хозяину, которая плавала в воде, окружающей землю высадки Капитана.
Его Хозяин выглядела совершенно несчастной.
Его желудок издал странный урчащий звук как раз в тот момент, когда он собирался проверить Капитана, и он отказался от этой мысли в пользу того, чтобы задаться вопросом, есть ли в пещере какая-нибудь еда, или он теперь будет в ней голодать. В таком случае, было бы лучше оставить это тело сейчас, так как он не мог выплыть из пещеры, не умел ловить рыбу и был совершенно несведущ в искусстве добывания огня. Очевидно, ему нужно было кое-что изучить, когда миссия закончится.
Что ж, он предположил, что первое, что ему следует сделать, это посмотреть, сможет ли он найти выход. Он включил свою карту и сосредоточил на ней всё своё внимание. Рядом с ним не было ни единой точки, обозначавшей разумные формы жизни. Он также не мог найти выход из пещеры, который не предполагал бы, что он утонет.
Он вздохнул и проклял своё невезение за то, что его унесло в подземную пещеру под океаном.
Ира лёг на спину на жёсткий пол пещеры и закрыл глаза. Звук воды с того места, где она входила в пещеру, заполнил его голову, и он легко расслабился. Он начал напевать себе под нос, за неимением лучшего занятия.
Его грубо прервал громкий всплеск.
На карте была точка, обозначающая поблизости русалку. Ира приоткрыл один глаз и с любопытством уставился в пещеру. Большая рыба лежала мёртвой на суше у кромки воды. Ещё один всплеск и ещё одна рыбина пролетела по воздуху, чтобы приземлиться рядом с первой. Ира сел и не смог сдержать веселья в своём голосе, когда сказал:
«Это всё отлично и хорошо, но я понятия не имею, как их приготовить. И я всё равно не могу их есть без огня».
Водоросли были выброшены из воды, чтобы приземлиться рядом с рыбой. Ира приподнял бровь: «Я всё ещё не умею готовить».
Из-под воды донеслось разочарованное шипение, отчего на тёмной поверхности появились пузырьки.
Если Ира не ошибался, это был тот самый тритон, что забрал его с тонущего корабля. Собирался ли он держать Иру в качестве домашнего питомца? Он хранил его, чтобы съесть позже в качестве экстренного пайка? Возможности были безграничны.
Как бы то ни было, Ира всё равно умрёт с голоду.
Затем из воды были выброшены моллюски. Из любопытства Ира открыл одного и обнаружил внутри прекрасную жемчужину. Теперь он действительно не мог удержаться от улыбки: «Это мило с твоей стороны, но я не люблю моллюсков. Хотя жемчужина красивая».
Следующий моллюск ударил его по голове. Ира рассмеялся, прежде чем смог остановиться. Пытаясь сдержать смех, он прищурился, вглядываясь в воду, но ничего не обнаружил.
«Я должен просто избавиться от этого тела».
Следующим, что появилось из океана, была верхняя часть тела русала, когда он вынырнул из воды, явно целясь в него. Ира испуганно отскочил назад и увидел, как тритон приземлился на землю и яростно зашипел на него.
Чешуя, разбросанная по бледному телу, была темно-зелёного цвета, и он не мог не заметить зловещего вида когти, которые заканчивались на пальцах. Жабры были сбоку на шее, а глаза были похожи на глаза рептилии с узкими зрачками. Когда он зашипел, то обнажил острые зубы, выглядевшие так, словно могли легко разорвать Ирено горло. Длинные чёрные волосы спускались до пояса, теперь, когда они были вынуты из воды, они слиплись вместе и были стянуты с лица чем-то зелёным. Водоросль? Морская трава? Что-то вроде того.
От него просто захватывало дух.
Когтистая рука схватила Иру за ногу, и с удивительной демонстрацией силы тритон бросил его в холодную и тёмную воду. Ира взмахнул руками в воздухе, прежде чем ударился о воду, и в этот момент быстро начал тонуть.
Продираясь сквозь неё, он почувствовал, что теряет воздух. Прежде чем он успел начать процесс смены тел, русал вытащил его из воды.
Опустившись обратно на пол пещеры, Ира зашипел, выплёвывая воду, которую случайно проглотил. Он был совершенно мокрым и почти сразу начал замерзать. Раздражённый, он отключил способность чувствовать температуру и зарычал на русала, смотревшего на него парой бледно-золотистых глаз. Тот выглядел слишком довольным.
«Не делай этого. Я не умею плавать, идиот», – огрызнулся на него Ира.
Русал излучал самодовольство, когда подобрался ближе и вытащил себя ещё дальше из воды. Когда он подполз ближе, Ира увидел, что его брови были сделаны из множества мелких чешуек.
Ира прищурился, глядя на него: «Не смей подходить ближе».
Русал ухмыльнулся ему ртом, полным смертоносных клыков, и продолжил ползти вперёд. Ира отступил назад и наблюдал, как показался хвост, такой же тёмно-зелёный, как и чешуя. Это была большая, тяжелая на вид штука, с которой капала вода. Ира пристально посмотрел на тритона и выплюнул: «Итак? Я что, еда? Пленник? Что?»
Тритон не смотрел на него, протягивая руку, из которой вырвалось пламя. Глаза Иры расширились от удивления, и он шагнул ближе, прежде чем осознал это. Быстрее чем он успел снова отступить, тритон повалил его на пол пещеры и прижался губами к губам Иры. На этот раз это было не для того, чтобы дать ему воздуха.
Если подумать, эта душа… она была знакомой. Где он встречал её раньше?
Пожалуйста, не забывайте ставить лайки и «Спасибо». Переводчику очень приятно. <(_ _)>
http://bllate.org/book/14852/1321374