Очень хорошо.
Теперь, когда задача была выполнена, Цинь Му задумчиво посмотрел на Гу Циня. Значит, этот молодой человек, которого только что повысили до мужа, больше не имел никакой практической ценности. Система дала ему семь дней, чтобы разобраться с этими отношениями. Если бы он мог сворачивать простыни с Гу Цинем, то был бы счастлив сражаться с ним в постели семь дней и ночей. Иначе, он всё ещё предпочтёт поскорее отправиться в следующий мир.
П/п: Китайское выражение «Сворачивать простыни» часто используется для описания людей, занимающихся сексом в постели. Сленговый термин происходит от действия двух людей, переворачивающихся в постели, отсюда и название. Изначально же «Свёртывание простыней» являлось одним из традиционных свадебных обрядов моления о ребёнке, до сих пор практикуемым в некоторых регионах Азии (в день свадьбы мальчику-родственнику со стороны жениха перед тем, как у новобрачных будет брачный чертог, нужно трижды прокрутиться от изножья кровати к изголовью и обратно).
В конце концов, в следующим мире он имел право трижды свернуть простыни.
Видя, что время почти подошло, Цинь Му похлопал Гу Циня по плечу: «Я схожу в туалет».
«Хочешь, чтобы я пошёл с тобой?»
«Незачем», – Цинь Му покачал головой и, прежде чем уйти, не забыл напомнить Гу Циню, чтобы тот меньше пил.
Когда фигура мужчины скрылась из виду, Гу Цинь взглянул на красное вино в своём бокале и передал его официанту, когда тот проходил мимо. Солнечный свет озарил его глаза, и глаза феникса юноши, казалось, скрывали целую галактику с плывущими и ярко сияющими звёздами.
В этот момент Цинь Му подошёл к гостиничному номеру и постучал в одну из дверей. Появившийся за дверью мужчина был не кем иным, как Ци Цзыцуном, который исчез на долгое время. Увидев Цинь Му, зрачки Ци Цзыцуна внезапно засветились, и он не замедлил обнять того за плечи: «Цинь Му, я так сильно по тебе скучал».
Закрыв дверь ногой, Цинь Му потянул руку Ци Цзыцуна вниз: «Ты ведь знаешь, что делать позже?»
Глаза Ци Цзыцуна слегка потускнели, но он быстро взял себя в руки и с сияющим выражением посмотрел на Цинь Му, решительно кивнув головой: «Я знаю». После этого он достал свой мобильный телефон и набрал номер телефона Цинь Му.
В это же время Гу Цинь услышал, как на столе зазвонил мобильный телефон Цинь Му. Он остановился на мгновение и подошёл. На телефоне Цинь Му не был установлен пароль, и он с первого взгляда увидел имя Ци Цзыцуна. Он хотел сразу же повесить трубку, но каким-то образом в оцепенении ответил на звонок.
Прозвучал слащавый голос Ци Цзыцуна: «Цинь Му, почему ты не идёшь? Если не придёшь снова, будь осторожен, иначе я расскажу Гу Циню о нас с тобой».
«…»
«Почему молчишь? Не удобно разговаривать? В общем, не забудь прийти, я всё время буду ждать тебя здесь», – сказав это, Ци Цзыцун повесил трубку. А затем выжидающе поднял глаза, чтобы посмотреть на Цинь Му сбоку: «Это нормально?»
Цинь Му кивнул: «Да, в текстовом сообщении там на телефоне есть номер комнаты, так что Гу Цинь найдёт».
Видя, что мужчина говорит это так легко, Ци Цзыцун не удержался и подозрительно спросил: «Зачем ты это делаешь?»
Цинь Му взглянул на него и слегка улыбнулся: «У тебя слишком много вопросов».
Опасаясь произвести на Цинь Му плохое впечатление, Ци Цзыцун не мог задать больше вопросов. По крайней мере, он был доволен результатом. Пока Цинь Му не выходил замуж за Гу Циня, у него всё ещё был шанс.
Пять минут спустя пришёл Гу Цинь, основываясь на содержании двусмысленных текстовых сообщений, отправленных Цинь Му и Ци Цзыцуном. Он стоял в дверях с прямой спиной и опущенными веками, скрывающими эмоции в его глазах.
Его ногти впились в ладони, а он этого даже не заметил.
Через дверной проём он видел, как переплелись Цинь Му и Ци Цзыцун. Брюки Ци Цзыцуна были наполовину спущены, а Цинь Му хоть и был полностью одет, но под этим углом он мог видеть, как рука Цинь Му тянулась к…
Бам
Внезапно раздался громкий звук падения телефона на пол.
Услышав звук, двое запутавшихся людей в комнате отскочили в стороны быстро, как на пружине. Ци Цзыцун выглядел запаниковавшим и натянул простыню, чтобы прикрыть своё тело. Цинь Му же по-прежнему был спокоен и просто встал перед ним, заслоняя от пристального взгляда Гу Циня.
Один стоял за дверью, а другой снаружи. Их глаза встретились через узкую щель в двери. И хотя они были далеко друг от друга, Гу Цинь всё ещё мог видеть, что на лице мужчины не было ни малейшего следа паники или раскаяния.
Внизу всё ещё распространялась живая и весёлая атмосфера, но изначально взволнованное сердце Гу Циня медленно опустилось, пока не погрузилось в бездну, и холодный, пробирающий до костей прилив не нахлынул на него, утопив. Пара ясных божественных глаз, наконец, потеряла свою температуру и превратилась в чистую бесстрастную черноту.
Сегодня день его свадьбы.
И возлюбленный был в пределах досягаемости, но дальше он не пошёл.
«Почему?» – очевидно, он не хотел спрашивать. Ему следовало бы развернуться и хладнокровно уйти, а затем объявить гостям внизу, что свадьба отменяется. Но он всё равно спросил.
В следующее мгновение он услышал, как Цинь Му сказал: «Мне жаль».
«Я люблю тебя».
«Но я также люблю и Цзыцуна».
«Я знаю, что не должен быть таким эгоистом, но я не могу отпустить Цзыцуна. Если это возможно, мы могли бы жить втроём…»
«Достаточно», – это был первый раз, когда Гу Цинь сурово заговорил с Цинь Му. Он крепко закрыл глаза, и его голос полностью потерял свою температуру: «Ты хочешь, чтобы я делил тебя с кем-то ещё?»
Губы Цинь Му слегка шевельнулись, и в его глазах соответственно отразились борьба и боль: «Мне жаль».
«Я спрошу тебя только об одном».
Гу Цинь открыл глаза. Свет в них погас. Как у марионетки, его взгляд полностью превратился в пустоту: «Тогда в отеле, когда ты ошибся комнатой, вы действительно договаривались с Ци Цзыцуном снять номер?»
Цинь Му вздохнул: «Да».
«Понятно, – Гу Цинь скованно обернулся. – Я отменю свадьбу», – закончив говорить, он шаг за шагом покинул это место, в тени его спина опустела.
Ци Цзыцун натянул штаны и тихо спросил: «Он поверил?»
«Нет». Это всё риторика, полная лазеек. Пока у Гу Циня будет желание, он обязательно найдёт в ней сомнительные моменты. Просто Гу Цинь такой гордый человек. Даже если он что-то и найдёт, с его самооценкой для него было невозможно повернуть назад, чтобы его удержать.
Цинь Му мысленно обратился к Системе: «Всё в порядке?»
В редком случае Система произнесла слова, которые не имели никакого отношения к задаче: [За эти дни, проведённые с Гу Цинем, ты действительно так им и не соблазнился?]
«Конечно, у меня было искушение, – сказал Цинь Му, – когда пытался с ним переспать».
[…]
«Когда отправимся в следующий мир?»
[Сейчас]
«Очень хорошо», – глаза Цинь Му вспыхнули ожиданием.
Вероятно, Гу Цинь уже объявил об отмене свадьбы. Внизу царили шум и суета. Цинь Му бросил Ци Цзыцуна и окольными путями покинул это место. Дойдя до угла, где никого не было, через мгновение фигура Цинь Му растворилась в воздухе.
*
«У-ву-ву, я хочу к своей маме, я хочу к своей маме…»
Сквозь темноту ночи пробился душераздирающий крик, сопровождаемый сдавленным кашлем, который в этой тихой ночи казался очень резким.
Цинь Му свернулся калачиком в руках бабушки, слегка моргнул невинными глазами и по-детски спросил: «Бабушка, кто плачет?»
П/п: У-ву-ву, это переводчик плачет. От злости! Бедный Гу Цинь, этот шлаковый шоу не достоин такого замечательного тебя, забудь его и найди кого-нибудь более стоящего. Шмыг.
Итак, мы закончили эту Арку, следующая тоже будет развиваться в современном мире, но в глубинке.
Из уже прочитанного, помимо всего прочего, мы можем уяснить, что не стоит слепо доверять всяким сомнительным сообщениям и звонкам. К сожалению, в мире полно изобретательных мошенников, жаждущих добраться до ваших денег/конфиденциальных данных или даже втянуть в какую-нибудь преступную деятельность (если верить новостным репортажам). Поэтому в разговорах с незнакомцами всегда сохраняйте бдительность и не давайте себя заболтать.
Пожалуйста, не забывайте ставить лайки и «Спасибо». Переводчику очень приятно. <(_ _)>
http://bllate.org/book/14839/1321179