Чэнь Ю очнулся в новом мире и первым делом озаботился своей внешностью. Он нетерпеливо спросил Систему: «Я уродливый?»
Система: [Подлинный товар по реальной цене]
П/п: Китайская идиома «Подлинный товар по реальной цене» первоначально использовалась в торговле и означала, что товар не поддельный и цена разумная. Теперь также имеет значение «правда, а не фейк». Из «Странной текущей ситуации, свидетелем которой я был двадцать лет» У Цзяньжэня династии Цин.
Чэнь Ю не поверил: «Тогда опиши мне, насколько это уродливо?»
Система: [Трудно описать одним словом]
Чэнь Ю: «… И это всё?» Как-то это было слишком обобщённо, он не понимал, насколько уродливым был.
Система: [Ты сам себя напугаешь]
Услышав, что сказала Система, Чэнь Ю сразу же почувствовал облегчение, должно быть, он был просто возмутительно безобразным.
Не прошло и пяти секунд, как у него вдруг онемела голова и по всему телу пробежал холодок. Еб*ть, он мёртв. Кажется, он собственными руками вырыл себе глубокую яму, и она ещё и была полна острых ножей.
Судорожно сглотнув, Чэнь Ю сказал слабо и невнятно: «Дорогой, думаю, что, возможно, я допустил небольшую ошибку».
Системе было всё равно.
Чэнь Ю заплакал, ему было очень грустно: «Я забыл, что уродливого парня и правда никого не будет беспокоить, но приблизиться к цели также будет невозможно, он обязательно меня ударит».
Система по-прежнему его игнорировала.
Чэнь Ю грустно захныкал: «Ах, 4, я был неправ».
Система увидела, насколько он был жалок и, наконец, отправила два слова: [Мои соболезнования]
Чэнь Ю слабо скривил губы: «У меня больше нет мужества встать, что мне делать?»
Система: [Тогда ползи]
«…Я мёртв».
Чэнь Ю упал на землю, как труп, он уже мог себе представить, как с ним будут обращаться с презрительными взглядами и плевками.
Если подумать, уродство, как правило, никак не было связано с красотой. Если черты лица всё ещё были в порядке, то если улыбнуться, чтобы хорошо угодить, то всё равно ещё можно было быть популярным.
Если вы уродливы, то другие люди определённо будут подвергать вас дискриминации, отвергать и изолировать.
Чэнь Ю был словно погребён под оползнем, у него были трудности с дыханием, и он был близок к тому, чтобы задохнуться. Он видел, как люди загоняют себя в яму, но никогда не видел, чтобы они загоняли себя насмерть.
Через некоторое время он смог восстановить немного жизненных сил и начал перебирать воспоминания этого тела.
Это был мир мужчин, и первоначального владельца тела звали А Чоу.
Какое, однако, злобное имя.
П/п: «А Чоу» = уродливый.
Чэнь Ю продолжил просматривать воспоминания. Первоначальный владелец тела родился тёмным, худым, щуплым и очень некрасивым. Даже его дедушки и отцы его не любили.
Если было что-то вкусненькое, то сначала это отдавалось его двум старшим братьям, а его кормили тем, что останется или что сами они не ели.
Много раз ему намеренно портили миску с рисом, бросая в неё листья, камни и плюя, а затем со смехом звали своего младшего брата, чтобы тот поел.
Первоначальный владелец носил поношенные вещи своих братьев. До самой смерти он не надел ни одной хорошей одежды и не съел ни глотка горячей еды.
В большой семье было много расходов, и было нормально немного экономить и позволять младшему донашивать одежду за старшими детьми, но нельзя же относиться к детям как к животным, а.
Все они были родными, но разница была слишком велика. Что плохого в том, чтобы быть уродливым? Может, у него была прекрасная душа, ах.
Чэнь Ю вздохнул, в памяти первоначального владельца остались только слёзы, беспомощность, боль и никаких счастливых моментов.
По-настоящему жалкий.
Нет никакого выбора в том, в какой семье родиться и какие будут родители. Можно только сказать, что у каждого своя судьба, и всё зависит от удачи.
Первоначальный владелец подумывал о том, чтобы уйти из деревни и клана и жить одному в лесу. Из-за уродливой внешности у него была слишком низкая самооценка, и он боялся напугать людей и ещё больше боялся того, как они на него смотрят.
Кто бы мог подумать, что на следующий же день после его совершеннолетия его клан подвергнется ужасному нападению.
После ожесточённой битвы весь клан исчез.
Младшие, включая и первоначального владельца тела, были схвачены и увезены. Они либо будут заклеймены как низшие рабы и всю жизнь будут заниматься физической работой, либо будут отобраны знатью и станут их слугами.
И судьба, и жизнь находились в чужих руках.
Первоначально в этой комнате было заперто более 30 человек, включая выжившего второго брата первоначального владельца.
Их всех вытаскивали партиями и отбирали, и теперь остались только двое.
В дополнение к первоначальному владельцу тела, прямо по диагонали напротив него был ещё один человек, молодой парень примерно того же возраста.
Причина, по которой их оставили до конца, заключалась в том, что один из них был самым уродливым, а другой – самым красивым.
Вытащить и выставить на площади. В это время обязательно будет две экстремальные сцены.
Это всё был дурной вкус знати.
Чэнь Ю порылся в воспоминаниях первоначального владельца в поисках фрагментарных сведений об юноше, который оказался младшим сыном главы клана.
Когда тот родился, в клане выпал редкий сильный снегопад, и клан приветствовал его, говоря, что он был воплощением бога, принёсшим богатство и удачу, и в будущем он сможет стать гордостью всего клана.
Глава был настолько счастлив, что назвал своего младшего сына Бай Сюэ, что выражало чистоту и благородство.
П/п: «Бай Сюэ» = белый снег.
Случилось так, что они родились в одном месяце одного года, но прожили совершенно разные жизни.
Обычно первоначальный владелец украдкой поглядывал на него, не решаясь приблизиться, опасаясь, что его уродливое лицо испортит глаза другой стороны.
Чэнь Ю бросил туда взгляд. Молодой человек обнимал колени, и его лицо было в тени. Он не мог ясно его разглядеть и не знал, насколько прекрасно выглядел этот красавчик.
Должно быть, сопровождаемый прилагательным «бесподобный».
Чэнь Ю оглядел помещение. Оно было очень большим, но больше в нём ничего не было, только три стены и железные решётки.
Подошёл мужчина в тёмно-синей военной форме со стоячим воротником и бросил в комнату пригорошню фруктов и несколько листьев.
Глаза Чэнь Ю расширились. Что это вообще было, кормёжка свиней?
«А булочки на пару есть?»
Мужчина в военной форме взглянул на Чэнь Ю с отвращением на лице, как будто увидел что-то уродливое.
Он ушёл, не сказав ни слова, будто боясь задержаться ещё хоть на секунду.
Чэнь Ю дёрнул губами, ладно, Система, теперь я тебе полностью верю, я действительно урод.
Система: [Поздравляем с исполнением желания]
Чэнь Ю больше не хотел говорить.
Он посмотрел на подкатившийся к его ногам фрукт, немного похожий на маленький помидор, секунду поколебался, затем поднял его и отправил в рот.
Такой кислый.
Фе, всё лицо Чэнь Ю сморщилось, чувствуя, что у него больше не было зубов. Постепенно, однако, кислый привкус исчез, усилилась горечь, и, наконец, появилась сладость.
Этот фрукт был таким волшебным.
Чэнь Ю поднял ещё один, ещё два, рядом с юношей, но тот оставался неподвижным.
После того как их заперли, каждый раз, когда появлялась еда, эти люди отдавали её подростку. Если тот говорил, что не будет её есть, то они сами начинали за неё драться.
Что касается этого прекрасного принца, то ему с детства всё давалось, так что он к этому привык.
После того как остальных забрали, с предыдущим владельцем тела случилась трагедия. Всю еду съедал молодой парень, а сам он не осмеливался ничего сказать, виня во всём лишь голод, и умер рядом с другой стороной.
Чэнь Ю же не мог так поступить. Он собрал с пола все плоды, положил их себе на колени и пересчитал. Схватив половину, он пошёл собирать листья.
Эх, я совсем как животное, ах. Забудь о фруктах, мне всё равно приходится жевать листья. Чэнь Ю осмотрел листья. На них не было червоточин или червячного помёта. Всё в порядке.
Он небрежно присел, похлопал по листьям и начал их жевать. Они оказались хрустящими и приятными на вкус.
В тишине комнаты звук жевания был очень отчётлив.
Бай Сюэ повернул голову и увидел уродливого монстра, который жевал фрукт в одной руке и листья – в другой. Он на мгновение опешил, а затем разозлился.
Чэнь Ю тоже был ошеломлён. Принц Белоснежка, я съел лишь свою долю, и не ел всё один.
Он быстро прожевал листья, с силой проглотил и указал на левый бок другой стороны, что означало: всё твоё здесь, я сохранил это для тебя.
Однако лицо Бай Сюэ всё ещё было безобразным, и он нисколько не смягчился: «Кто сказал тебе это есть?»
Этот тон и поза были такими, словно Чэнь Ю совершил серьёзное преступление.
Лицо Чэнь Ю же выражало вопросительный знак.
Голос Бай Сюэ был холодным и снисходительным: «Я ещё не ел, так что ты ешь?»
Чэнь Ю закатил глаза, что-то было не так.
Бай Сюэ уже терял терпение: «Я с тобой разговариваю, ты что, немой?»
Чэнь Ю снова на него взглянул, и его мысли перевернулись. Забудь об этом, не нужно создавать проблем, это отнимает энергию. Он облизнул потрескавшиеся губы: «Молодой господин, я очень голоден».
Бай Сюэ не обращал внимания на уродливого монстра. Он не знал, что человек умер от голода, и даже если бы и знал, то не бросил бы на него лишний взгляд.
Услышав это, как будто тот признавал свою ошибку, он беспечно сказал: «Следующего раза не должно быть».
Чэнь Ю увидел отношение этой принца и не удивился, что первоначальный владелец умер с голоду.
«Молодой господин, ты ещё будешь есть?»
Само собой, принц Белоснежка не стал бы есть то, к чему он прикоснулся, считая это слишком грязным.
И действительно, было услышано, как Бай Сюэ сказал: «Не буду».
Чэнь Ю сразу же почувствовал себя счастливым: не ешь, забудь об этом, теперь, когда Лао-цзы переместился, можешь больше не рассчитывать, что тебе что-то предложат.
Наблюдая за тем, как уродливый монстр пожирает еду, Бай Сюэ усмехнулся: «Как только рассветёт, будет наша очередь».
Он сказал с жалостью: «Если тебе повезёт, тебя может забрать какая-нибудь семья, и ты станешь их зверюшкой, так что ищи свою удачу».
Лицо Чэнь Ю резко переменилось. Он вызвал Систему, чтобы вытащить застрявший в горле фрукт.
Этот парень действительно раздражал.
Чэнь Ю перестал есть, сел подальше и мысленно обратился к Системе: «А как насчёт обещания дать мне навык, которого больше нет ни у кого другого?»
Система: [Скоро узнаешь]
«Какой загадочный, – Чэнь Ю хмыкнул. – Говорю тебе, я не хочу, чтобы меня удивляли, я просто хочу быть счастливым».
Система не хотела отвечать.
Чэнь Ю вспомнил об ещё одной вещи, о которой забыл, и тут же схватил свои штаны.
Бай Сюэ, сидевший напротив, случайно это увидел и с отвращением нахмурился. Он не мог вынести вульгарного поведения уродливого монстра и быстро отвернулся.
Потерпи ещё немного, после сегодняшней ночи всё будет хорошо.
Уже завтра он покинет это грязное и вонючее призрачное место.
Он был самым красивым в клане и был очень уверен в себе. На него обратят внимание знатные особы и, возможно, даже тот самый легендарный генерал-майор.
Бай Сюэ погрузился в свои фантазии.
С другой стороны, Чэнь Ю и на секунду не мог прийти в восторг. Это был гром среди ясного неба: что, чёрт возьми, это за пара? Нет, я больше не могу, я ослеп.
Он взревел дрожащим голосом: «Бл*дь, я хотел один, зачем ты дал мне два?»
Система: [Другие могут распылять только одну струю воды, а ты можешь распылять две]
Чэнь Ю: «Очень могущественно».
П/п: Китайский Интернет-сленг «Очень могущественно» используется среди молодёжи для выражения признательности, насмешек и других эмоций по отношению друг к другу. Но, с языковой точки зрения, это выражение неуместно, потому что первоначальное значение одного из иероглифов – это мужские гениталии, которое позже превратилось в форму ругательства.
Система: [Такая возможность выпадает редко, так что цени её]
Чэнь Ю сердито задрожал: «Убирайся!»
Он глубоко вздохнул, выдохнул, ещё раз глубоко вздохнул и выдохнул, встряхнул руками и надел брюки. Затем забился в угол, чувствуя, что с ним почти покончено.
Бл*дство.
Чэнь Ю рассмеялся «ха-ха-ха»: «У меня есть два причиндала».
Однако эти два причиндала совершенно непригодны для использования. Также они слишком тяжелы, чтобы их использовать в качестве подвесок, так почему бы их просто не отрезать?
П/п: «Будьте осторожны в своих желаниях. Они с вами осторожничать не будут» (А. Жвалевский, И. Мытько).
Пожалуйста, не забывайте ставить лайки и «Спасибо». Переводчику очень приятно. <(_ _)>
http://bllate.org/book/14836/1321111