Глава 48. «Не бей — и так сломан»
— Мммф… — Юнь Юэ неожиданно оказалась затянута за искусственную скалу. Ужас сковал её, и она попыталась закричать, но её губы плотно прижала чья-то широкая ладонь.
Случаи, когда знатных девушек похищали за садовыми камнями и насиловали, были не редкостью, и Юнь Юэ почувствовала, как сердце её бешено заколотилось.
Но она не была из тех хрупких аристократок, что падают в обморок от страха. Не раздумывая, она со всей силы наступила на ногу незнакомцу, а локтем резко ударила назад прямо в самое уязвимое место мужчины.
— Не надо, это я! И так уже сломан, если ещё ударишь, что тогда будет?
Это был Сяо Сы.
И он действительно был «сломан» там!
Услышав его слова, Юнь Юэ изменила траекторию удара. Сжав кулак, она вложила в локоть всю свою силу и ударила его прямо в солнечное сплетение.
Обычный человек от такого отшатнулся бы на три шага, но Сяо Сы лишь рассмеялся. Юнь Юэ оставалась такой же дикой, как в детстве. Эта ярость напоминала ему ту самую Мань-Мань, хотя он предпочитал называть её Юэ-Юэ.
Он помнил, как она, ещё малышка, сказала ему с детской серьёзностью:
— Меня зовут Юэ-Юэ, а не Юэ-ну*. Я не люблю это имя!
*п.п.: «Юэ-ну» — уничижительное обращение, букв. «рабыня Юэ». Подчёркивает её низкое положение в прошлом.
Девочка, выросшая за стенами цветочного квартала, уже в юном возрасте проявляла характер.
Каждое её слово он помнил до мелочей. Звать её Юэ-Юэ было его личной, извращённой сладостью. Ему нравилось каждое мгновение рядом с ней — даже её укусы и удары вызывали в нём странную радость.
— Ммм… — Сяо Сы нарочито громко застонал, прижавшись губами к её уху. — Юэ-Юэ, ты так жестока…
Его реакция вызвала в Юнь Юэ раздражение. Она била его не для его удовольствия! Как и вчера, когда кусала, она хотела причинить ему боль.
Она не понимала Сяо Сы. Он был слишком загадочным, и если бы могла, она избегала бы даже разговоров с ним, не то что брака.
Его близость вызывала в ней отторжение. Даже если он и «не мог», в нём всё равно чувствовалась опасная агрессия. Она инстинктивно отстранялась.
Она не представляла, как будет жить с ним после свадьбы, но выбора не было. С её положением бороться против Сяо Сы было невозможно.
— Я отпущу тебя, но не кричи. Не стоит привлекать стражу принцессы.
Он заметил, как её тело напряглось, и в нём проснулось желание досадить ей. Его свободная рука намеренно медленно скользнула вниз вдоль её изгибов. Юнь Юэ злилась, но не могла противостоять его силе.
Когда его пальцы стали слишком наглыми, она резко закивала, соглашаясь вести себя тихо, и почувствовала, как его ладонь наконец ослабла.
Но перед тем как убрать руку, его шершавый палец намеренно провёл по её губам.
Это ненужное прикосновение вызвало странное покалывание. Вздрогнув, она резко развернулась, пытаясь отстраниться, но не успела, рука обхватила её талию и притянула обратно.
Он держал её так крепко, что её лицо почти уткнулось в его грудь. Запах холодного сандала заполнил её ноздри, напоминая о той ночи — предельно развратной и запутанной.
Их трое. И это будет продолжаться.
— Что ты здесь делаешь? — спросила она раздражённо.
— После аудиенции у императора я решил лично заявить принцессе о своём намерении жениться на тебе. Всё-таки она твоя приёмная мать, пусть оценит меня.
Его слова звучали благородно, но Юнь Юэ уловила скрытый намёк на принуждение.
Он, наверное, заранее предвидел, что принцесса не оставит надежд на Гу Чэна, и потому явился сюда. Если бы она показала хоть малейшую готовность принять предложение Гу Чэна, Сяо Сы «случайно» появился бы и разрушил все шансы.
То, что она сама отказала Гу Чэну, было не то же самое, что быть разлучённой с ним силой. Сяо Сы просчитал всё идеально, угадав её мысли и выбрав правильный момент.
Юнь Юэ ненавидела это чувство, будто она бабочка, попавшая в паутину. Каждое движение лишь затягивало её глубже.
— Я рад, что ты отказала шестому юноше Лу.
Его руки теперь обнимали её сзади, прижимая к широкой груди. Громкий стук его сердца отдавался в её ушах.
По тону было ясно, он действительно радовался.
— Пойдём. Представимся принцессе вместе, — Он взял её за руку и повёл из-за скалы.
Когда они подошли к тётушке Пэй, он уже отпустил её, сохраняя на лице вежливую улыбку.
— Тётушка Пэй.
— Господин наследник Сяо, как вы оказались здесь с госпожой Юнь?
— После вручения приглашения я не смог устоять перед красотой сада. Чжаодяньхун* цветёт так пышно, вы видели?
*п.п.: Чжаодяньхун — редкий сорт пионов, символ роскоши и благородства.
— Эти пионы действительно прекрасны. Принцесса очень их любит.
Тётушка Пэй не заподозрила ничего странного.
— А шестого господина Лу вы не встретили?
— Нет.
Улыбка Сяо Сы не дрогнула. Юнь Юэ мысленно ахнула — как же искусно он лгал, даже не краснея!
Зарисовка от автора:
Сяо Сы: Не бей — и так сломан!
Юнь Юэ: Можно сломать ещё сильнее!
Переводчик: rina_yuki-onnaРедактор: rina_yuki-onna
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://bllate.org/book/14813/1319825