Моя любовь ― мой друг детства Альфа
Глава 5
Ди-линь―
Прозвенел звонок с урока.
Ян Вэйцю так и не вернулся в класс. Вместо этого, собравшись с силами, он направился прямо в столовую.
С третьего года старшей школы, Ян Вэйцю перестал возвращаться домой на обед. Учебы много, а ходить туда-сюда слишком хлопотно. Поэтому в полдень он просто ест в школе.
В это время, в очереди было не так много народа, и Ян Вэйцю выбрал место в углу.
Вскоре после этого примчался и Цзян Юэбай.
Шаги его были спешными, а лицо выражало беспокойство.
Непонятная злость в душе Ян Вэйцю почти утихла.
― Что случилось? Ты нехорошо себя чувствуешь? ― Цзян Юэбай присел перед ним на корточки, с нежностью коснулся его лица тыльной стороной ладони и тревожно спросил: ― Ты сходил в лазарет? Что сказал врач?
― Всё в порядке. ― Ян Вэйцю покачал головой и отодвинул его руку.
Пусть он и сказал, что всё в порядке, его бледноватое лицо все-таки заставило Цзян Юэбая нахмуриться и с раскаянием проговорить: — Это всё из-за того, что ты недостаточно отдохнул ночью?
Вспомнив слова Цзян Юэбая, которыми он уговаривал его поспать ещё немного, когда он проснулся посреди ночи, Ян Вэйцю опустил глаза и тихо вздохнул: ― Я прекрасно выспался. Может дело в том, что я нервничаю от предстоящих экзаменов. Оставь меня ненадолго и сходи за едой.
― Ладно. Тогда подожди меня, я скоро вернусь. ― Цзян Юэбай сделал несколько шагов и обеспокоенно оглянулся на него.
― Понял. Я буду ждать тебя. ― Ян Вэйцю помахал ему рукой.
Подождав всего несколько минут, Цзян Юэбай прибежал назад ещё до того, как Ян Вэйцю успел съесть хоть кусочек. Он вынул табурет и уселся на него.
Он подсознательно взглянул на тарелку Цзян Юэбая.
Казалось, так было всегда, с самого детства. Что бы ему ни нравилось есть, Цзян Юэбаю нравилось тоже.
Как и сейчас, еда на подносе Сяобая была полностью на его вкус.
Он перебирал еду палочками, притворяясь озадаченным, но совершенно не имея аппетита.
― Нет аппетита? ― Цзян Юэбай положил очищенные острые креветки на тарелку.
― А?
― Нет.
― Мне просто лень чистить креветки. ― Ян Вэйцю назвал случайную причину.
Цзян Юэбай без раздумий почистил креветки и положил прямо веред ним: ― Ешь, маленький тунеядец.
Ян Вэйцю улыбнулся, опустил голову и принялся за еду.
Цзян Юэбай ел быстро, но не бестактно. Наблюдая за тем, с каким энтузиазмом он ест, в самом деле почувствовался голод, и еда стала казаться более привлекательной.
Ян Вэйцю, наоборот, ел очень медленно, откусывая небольшие кусочки.
Каждый раз, когда они едят вне дома, Цзян Юэбай быстро опустошает тарелку, а он, дай бог, съедает лишь треть. И каждый раз ему приходится ждать, пока Ян Вэйцю неспеша доест.
Думая о том, что этим утром сказала Гу Сыинь про устрашающий вид Цзян Юэбая, он время от времени пристально смотрел на него, в особенности на его лицо.
Почему она думает, что Цзян Юэбай выглядит жестоким?
Он даже спросил двух одноклассников, сидевших перед ним, что думают они.
― Пугающий. Как же иначе? ― Двое с передней парты закивали головами.
Лицо Цзян Юэбая невольно возникло в его воображении, и он скептически спросил: ― Действительно?
Он никогда не думал, что Цзян Юэбай выглядит пугающим. Да, он выглядит немного холодным, когда молчит, но он лишь пытается выглядеть крутым парнем.
Хотя характер его не лучший, непослушный и ребяческий, он знает Цзян Юэбая много лет, и, кажется, во время их ссор, вину на себя всегда брал Цзян Юэбай.
Как раз напротив, Цзян Юэбай никогда не был с ним жесток и не говорил с ним резко.
Ребята с передней парты долго непонимающе смотрели на него, а после сказали: ― Староста, ты думаешь, что Цзян Юэбай не жесток? Так может это всё потому, что он не жесток только по отношению к тебе?
Услышав это, Ян Вэйцю пораженно замолчал на мгновение.
Тем временем он ошеломленно смотрел в глаза Цзян Юэбаю.
Цзян Юэбай поднес ко рту креветку и усмехнулся: ― Почему ты так смотришь на меня? Неужто очарован моей красотой?
― Ты уродец. ― Пожаловался Ян Вэйцю.
Услышав это, Цзян Юэбай вовсе не рассердился, а, наоборот, серьезно сказал: ― Ну конечно, мое лицо уродливо для Сяоцю. В конце концов, сам Сяоцю такой красивенький.
Меня можно назвать лишь красавцем1. ― Ян Вэйцю покосился на него.
Пока они болтали и смеялись, Ян Вэйцю смог почувствовать себя намного лучше.
Но в следующую же секунду его улыбка застыла, а затем заметно поблекла.
― В чем дело? ― Цзян Юэбай проследил за его взглядом и повернулся вслед, чтобы обернуться.
Две девушки стояли недалеко за его спиной и частенько заглядывались сюда.
― Твои одноклассницы? У них к тебе дело? ― Цзян Юэбай спросил.
Ян Вэйцю отвел взгляд и опустил голову. Рука, сжимающая палочки, побелела от напряжения. Когда он вновь поднял голову, выражение его лица изменилось: ― Они не мои одноклассницы. Мы даже не знакомы.
Цзян Юэбай сомневался в душе, но, видя, что Ян Вэйцю не хочет говорить, спрашивать дальше он не стал.
В любом случае, они были для него лишь незнакомками. И в этом знакомстве он не был заинтересован.
После обеда Ян Вэйцю с Цзян Юэбаем прогулялись по детской площадке.
Цзян Юэбай, как обычно, приобнял Ян Вэйцю за плечи.
Нечасто случалось, что Ян Вэйцю не останавливал его. Цзян Юэбай воспользовался этим и притянул его поближе, делая их положение более интимным.
Те, кто с ними не знаком, подумали бы, что они парочка.
― Цзян…Цзян Юэбай!
Услышав крик, Ян Вэйцю и Цзян Юэбай одновременно обернулись.
На самом деле, услышав этот голос, Ян Вэйцю уже знал, кто же это был.
Это была Гу Сыинь с ее одноклассницей, которые стояли тогда недалеко от них.
Цзян Юэбай нахмурился. Он все верно расслышал? Это его только что позвали?
Он спокойно взглянул на Ян Вэйцю и заметил, что выражение лица того было обеспокоенным, из-за чего он почувствовал себя глубоко несчастным.
Гу Сыинь набралась храбрости и двинулась в его направлении, прежде чем остановиться в метре от него.
― Одноклассник Цзян.
Цзян Юэбай кинул на нее взгляд: ― В чем дело?
Лицо Гу Сыинь неудержимо горело, щеки краснели, а глаза сверкали. Она взглянула на Ян Вэйцю, стоявшего рядом с ним, и нерешительно прошептала: ― Мы могли бы поговорить наедине?
Услышав это, Ян Вэйцю без колебаний убрал руку Цзян Юэбая, шагнул назад и собирался уже было уйти, как вдруг Цзян Юэбай схватил его руку. Его тон был немного холодным: ― Извини, но я не привык оставаться с омегами наедине. Если есть что сказать, просто сделай это.
Ян Вэйцю отвернулся от Гу Сыинь и беспомощно посмотрел на Цзян Юэбая.
Гу Сыинь закусила губу, словно не ожидая от Цзян Юэбая такого выпада.
Мгновение она колебалась, глядя на него с меньшей любовью в глазах. Она была не уверена, тот ли это альфа, который ей так нравился.
Но она всё равно хотела попытать удачу на этот раз.
Гу Сыинь нервно протянула ему письмо, которое писала так долго, и, собрав свою храбрость воедино, начала: Меня зовут Гу Сыинь. Я омега из седьмого класса. Хочу официально представиться. Пожалуйста, прими мое письмо.
Цзян Юэбай нахмурился ещё сильнее, а феромоны, переполнившие его, стали мощными и властными.
Гу Сыинь так испугалась его, что сделала шаг назад, а рука, державшая письмо, дрогнула и притянула его к себе.
― Извини. Мне не нравятся омеги. ― Цзян Юэбай приподнял веки, а его тон стал холодным и отстраненным. ― Если это всё, мы уйдем первыми.
― Не нравятся омеги? ― Пробормотала Гу Сыинь, повторяя его слова и недоверчиво глядя на него. Затем она быстро взглянула на Ян Вэйцю, и внезапно к ней пришло осознание.
Лицо ее было красным, смущенным и растерянным. Она больше не протягивала письмо. Крепко сжав его в руке, девушка прошептала: ― Тогда желаю всего наилучшего.
Затем она отвернулась, подбежала к своей однокласснице, схватила ее за руку и скрылась из виду.
Ее голос был очень тихим, и лишь Цзян Юэбай мог расслышать ее.
Выражение его лица значительно смягчилось, он вновь приобнял Ян Вэйцю и направился в сторону класса.
На обратном пути атмосфера между ними стала более тонкой.
Ян Вэйцю стал инициатором нарушенного молчания: ― Гу Сыинь очень красивая. Она нравится многим альфам в нашей школе.
― Оу, правда? ― Небрежно ответил Цзян Юэбай. На самом деле, сейчас он не обратил внимания на внешность девушки. Несколько минут спустя он даже не мог вспомнить как выглядела омега.
― Я думал, ты примешь ее. ― Ян Вэйцю осторожно проговорил.
― Нет. ― Просто ответил Цзян Юэбай. Он побоялся, что Ян Вэйцю не поверит ему, поэтому добавил: ― Я с ней не знаком. Если бы она не взяла на себя инициативу, то я бы даже не знал, что в школе есть такой человек.
Уголки рта Ян Вэйцю изогнулись вверх, и он спокойно сказал: ― Она красивая, нежная, с хорошей успеваемостью и очень известная в школе.
― О, ― Цзян Юэбай улыбнулся и небрежно сказал: ― теперь я знаю.
Человек, который ему нравится, красивее, чем она, нежнее, с лучшей успеваемостью и не менее известен по всей школе.
Ян Вэйцю не стал продолжать. Ответ и отношение Цзян Юэбая были идеальны.
Но он всегда чувствовал, что это не совсем тот ответ, который он хотел бы услышать.
Он и сам не знал каков этот ответ.
― Сяобай. ― Ян Вэйцю остановился.
Цзян Юэбай: ― Ммм?
Ян Вэйцю помолчал несколько секунд, затем подавил неясные эмоции, отражавшиеся в его глазах. Голос его немного охрип: ― Даже если сейчас ты говоришь, что не любишь омег, то, когда ты встретишь предназначенного тебе человека, я всё равно дам тебе свое благословение…
Прежде чем он успел договорить, Цзян Юэбай плотно зажал ему рот.
― Я не люблю омег ни сейчас, ни когда-либо в будущем. Я ненавижу находиться под властью феромонов!
Лицо Цзян Юэбая было серьезным и строгим, чего Ян Вэйцю никогда прежде не видел.
― Сяоцю, запомни, я скажу в последний раз.
― Я не люблю омег.
Ян Вэйцю попытался убрать его руку, но ему этого не удалось. Он мог лишь кивнуть головой, показывая, что все прекрасно понял.
Цзян Юэбай отпустил его, а затем так сильно ущипнул за щеку, что на лице остался красный след, за что получил пинок от Ян Вэйцю.
― Что я сделал не так?..
― Раз заставляю тебя снова и снова пронзать мое сердце весь день.
― Ты ежик?
Цзян Юэбай взял его руку, прижал к своей груди и жалобно сказал: ― Не хочешь ли ты взглянуть собственными глазами, сколько шипов ты вонзил в мое сердце?
― Да о чем ты опять? ― Ян Вэйцю отдернул руку со смущенным выражением лица.
Цзян Юэбай стоял перед ним, уперев руки в бока и выглядя опечаленным.
― Разве ты не должен потакать мне?
(прим. пер.)
В китайском языке, так же, как и в английском, для описания мужской (帅 - shuai) и женской (漂亮 – piao’liang) красоты используются разные слова. Цзян Юэбай обозвал Ян Вэйцю «красоткой», подчеркивая его женственность, на что тот выразил свое возмущение.
Переводчик: Булка
Редактор: 江リアン
http://bllate.org/book/14795/1319014