Вся улица украшена красными фонариками и лентами. Повсюду раздавались счастливые и пьяные крики, люди пели песни. Кто-то даже танцевал. Свадебный банкет в самом разгаре. Но Цзин Фаньшэ смотрел на это с некой растерянностью и, может спокойствием. Он предполагал всё самое худшее, с того момента, как узнал, что цзецзе уходит в другую семью. На деле это оказалось не так страшно.
Будто бы ничего не поменялось.
— Ты гляди-ка! — сбоку от Цзин Фаньшэ раздался недовольный голос женщины средних лет. — В каком возрасте замуж вышла? Да я в её годы уже давно троих детей растила!
Её собеседница слегка нахмурила свои седые брови:
— Я слышала, что она не хотела проводить свадьбу без брата...
— Отговорки это всё! Дрянная девка она!..
Треск! — и пиала разбивается в руках Цзин Фаньшэ.
В ту же секунду его рука оказывается на плече у первой женщины, и Фаньшэ, с силой надавив, обращается к ней:
— Я — брат. Вопросы?
Женщины побледнели и испуганно замерли, но не успевает заклинатель продолжить свои угрозы, как кто-то хватает его под плечи и с лёгкостью поднимает над полом.
Раздаётся хриплый и пьяный голос наставника Жунъи:
— Ну-ну, Фаньшэ. Сегодня же праздник! — и, словно не замечая сопротивления Цзин Фаньшэ, уносит ученика в другой угол банкета.
Когда его, наконец, отпускают, Цзин Фаньшэ отталкивает от себя наставника из-за разящего от него неприятного запаха алкоголя:
— Ты что здесь делаешь?
Жунъи Сяохуа со спокойствием пожал плечами и кратко ответил, не обращая внимания на злость ученика:
— Праздную, — почесав свою отросшую бороду, мужчина оглядел красочный банкет и стащил с ближайшего стола кувшин с вином. Громко осушив его, он рукой вытер губы и посмаковал послевкусие. — Хорошо пойло!
Затемняющее капюшон заклинание пропало, и Жунъи Сяохуа смог лицом к лицу встретиться с угрожающим и холодным взглядом Цзин Фаньшэ.
Раздосадовано цыкнув, наставник вернул пустой кувшин вина и снова не удержался и выкинул очередную шутку:
— Да ладно тебе, Фаньшэ! Твоя сестра выходит замуж, а ты такой кислый! Неужто жених тебе не нравится?
— Если нет ничего важного — я пошёл, — сквозь зубы пробубнил Цзин Фаньшэ, еле сдерживая себя.
Дернувшись, мужчина снова схватил ученика за плечо, переставая вести себя глупо, переходя на серьёзный тон:
— Что у тебя с заданием? От главы.
— В ущелье Мёртвых встретил горного дракона, — освободившись от захвата, ответил Цзин Фаньшэ. — Разве это ещё не передали огласке?
— Не-а. — Наставник покачал головой, а после состроил задумчивое лицо. — Не думал что будет настолько серьёзное... Победил хоть?
Фыркнув, Фаньшэ опёрся об стену и покачал головой.
— Да ладно! Проиграл?
— Эй! Я, по-твоему, такой тупой, чтобы сражаться со священным драконом?
— Мог бы и попытаться, — разочарованно пробубнил Жунъи Сяохуа, снова осматривая банкет в поиске алкоголя.
Поджав губы, Цзин Фаньшэ замолчал. И вскоре наставник ушёл за новой порцией вина.
На какое-то время погрузилась тишина, которую всё же перебивал затихающий банкет. Гости начинали расходиться, а зал пустеть. Голоса и песни гасли, как догорающие свечи.
— Вот о чём я хотел поговорить, — когда заклинатель уже собирался тоже уходить, к нему вернулся наставник, пьяно улыбаясь от уха до уха. — Тут разные слухи поползли. Неприятные. Поэтому ты обязан участвовать в одном соревновании, которое устраивает орден Цай Фу.
Орден Цай Фу, как и соответствовало названию, являлся полным олицетворением богатства. Что там Даогуан! Ему такие деньги даже и не снились, пусть он и выигрывал по количеству учеников и популярности. У Цай Фу уже много лет есть доступ к закрытым территориям, шахтам и древним артефактам. Оттуда всегда выпускали самых талантливых людей (хотя количество их невелико), и конечно туда очень сложно попасть. Этот орден стал настоящим соперником Даогуана, а их Глава врагом Главы Ань.
Что лучше: качество или количество? Споры продолжаются до сих пор.
— И когда оно?
— Осенью. Первый месяц, если быть точнее.
Задумавшись, Цзин Фаньшэ ответил не сразу:
— Посмотрим, как пойдёт.
— У тебя нет выбора, — усмехнулся Жунъи Сяохуа и, похлопав ученика по плечу, незаметно удалился из зала.
Фаньшэ так и остался там стоять до самого конца банкета.
***
Из-за какого-то молчаливого согласия, Цзин Фаньшэ и наставник Жунъи Сяохуа стали путешествовать вместе.
Как и прежде. Только без шисюна.
Сейчас они находились в каком-то небольшом городке, неподалёку от Кайлэ, и сидели в укромном уголке гостиной, перекусывая, параллельно пытаясь решить, куда они направятся.
— Слышал, о чём говорят? — спросил наставник после ещё одной прилетевшей посыльной птицы.
Взглянув на этого человека-информацию с соусом под названием «а ты слышал», Фаньшэ покачал головой, уже чувствуя, как ему расскажут все последние слухи. Даже те, к которым он не имеет и малейшей причастности.
— С чего бы начать... — задумчиво пробубнил Жунъи, — А! Помнишь бессмертного лекаря Чжан Юншэна? Ты к нему ещё обращался много лет назад?
— Да. Помню, — недовольно признал заклинатель, на мгновение перестав теребить остывший чайничек чая.
Ухмыльнувшись, будто найдя тысячелетнее сокровище, Жунъи Сяохуа заговорщически объяснил:
— Поползли слухи, что у него есть племянник. Но никто не знает его имени.
Руки Цзин Фаньшэ замерли, и он повернулся к наставнику.
— Племянник? У Чжан Юншэна? Точно? — на каждый вопрос ученика, мужчина уверенно кивал. — Пиздец... Жаль его стало. Лекарь Чжан же...
— Что? — перебил недовольный голос наставника. — Богатый? Талантливый? Выгодный союзник, которого хотят все на своей стороне? Будда, ты до сих пор упрямишься, не желая забывать прошлые обиды?
Повисла удушающая тишина.
Не услышав ответа от ученика, Жунъи Сяохуа неловко кашлянул, понимая свою ошибку. Он попытался продолжить, как ни в чём ни бывало:
— Дальше... Пришло письмо от главы Ань. По секрету, конечно. Даогуан устраивает в следующем году, приблизительно в конце весны, соревнование, в котором ты обязан участвовать. Выиграть обязательно.
— Это как-то связано с теми неприятными слухами обо мне?
Наставник Жунъи немного замялся с ответом, и Фаньшэ этого хватило, чтобы понять.
— Отчасти, — почесав затылок промямлил Сяохуа. — Старейшины все ещё думают над тем, что с тобой делать, но мы вместе с Ань Дуанем и Лю Вэйдэ пытаемся смягчить их представление о тебе. Поэтому не твори хуйни в ближайшее время.
Цзин Фаньшэ ничего не ответил. Было странно понимать, что бывшим соученикам, которые друг с другом практически не общались, пришлось объединиться, чтобы никто не забрал у паршивца Цзин свободы.
Эти трое стариков до сих пор надеются, что Фаньшэ официально присоединиться к Даогуан, чтобы обеспечить себе защиту. Но Цзин Фаньшэ чувствовал, что даже если он это и сделает, то от Ань Дуаня тогда его никто не защитит. Для него Фаньшэ был словно острым мечом или бешеным псом, которого можно использовать против врагов.
Это также являлось одним из факторов, из-за которых Цзин Фаньшэ сбежал, исчез на долгие пять лет. Глупо. Безответственно.
Си Ван... Его ученик, должно быть уже вырос достаточно. Любопытно, как он там?
Тут, словно насмешкой судьбы, Фаньшэ замечает широкую высокую спину с чёрными, как воронье крыло волосами, собранными в высокий хвост. Осознание приходит сразу, но тело не может двинуться, чтобы последовать за человеком и проверить свою догадку.
Они не должны встретиться сейчас, но не будет ли Фаньшэ потом страдать и корить себя за бездействие? Это ведь будет так глупо! У них есть шанс встретиться, но он нелепо его упустит?
Сжав ладони в кулаки, Цзин Фаньшэ посылает всё к чёрту и выпрыгивает из окна гостиницы. Позади он слышит голос наставника, но сейчас занят только тем, что пытается в толпе снова найти этот знакомый силуэт.
Расталкивая прохожих, заклинатель наконец-то хватает мужчину за плечо и только после этого понимает, что не знает, как объясняться. Сейчас он не его учитель. Да и будет ли Си Вану приятно после раскрытия этой лжи?
Но человек оборачивается, и Цзин Фаньшэ неловко убирает руку, бормоча:
— Простите...
Не он.
Секундное беспокойство исчезает, меняясь неловкостью и разочарованием. Словно стакан, который не до конца успел наполниться, разбивается.
Возвращение в гостиницу далось тяжелее. Там его поджидал не сильно довольный Жунъи Сяохуа. Тот сложил свои мощные руки на груди и уставился на ученика:
— Ну и кто это был, что ты так рванул за ним?
— Я ошибся, — пробубнил Цзин Фаньшэ, обратно плюхаясь на своё место за столом.
Устало массируя виски, он не слушает поток недовольства от наставника, как всегда, не обращая на него внимания и погрузившись в свои мысли. Озарение находит на него резко, из-за чего Фаньшэ в упор уставляется на Жунъи Сяохуа.
«Человек-информация».
— Старик...
— Что?
Придвинулись ближе, Цзин Фаньшэ с блеском надежды спросил:
— Ты можешь найти человека?
Понимая к чему идёт разговор, недовольство с лица Жунъи исчезает, заменяясь серьёзностью и профессионализмом. Он слегка наклоняет голову и, заинтересованно блеснув глазами, уточняет:
— Найти человека или найти информацию о человеке?
— И то, и то, — кивает Цзин Фаньшэ.
Откинувшись на спинку, наставник Жунъи состроил задумчивое лицо. Взглянув на своего бывшего ученика, он со странно обиженным голосом пожаловался:
— Ай-ай-яй! Мой ученик припоминает все мои косяки, но как только ему требуется помощь, сломя голову просит меня разузнать о каком-то человеке, — сделав преувеличенно громкий вздох, он продолжил. — Ой! Прости. Бывший ученик. Так что теперь ты должен заплатить мне за работу в полном размере, бывший ученик.
Скривившись, Цзин Фаньшэ поднимает руки, сдаваясь:
— Ладно-ладно! Хватит уже... — И чуть тише добавляет. — Я понял.
Победно улыбнувшись, Жунъи Сяохуа разводит руками и, используя свой самый снисходительный тон, будто за то, что он делает, Фаньшэ должен благодарить небеса:
— Так кого мне найти? Мне нужно всё: имя, возраст, внешность. Всё, что ты знаешь.
— Его зовут Си Ван и сейчас ему должно быть около... Восемнадцати? Да, думаю примерно так.
Цзин Фаньшэ задумался. Для него не сложно как-то охарактеризовать ученика, если это не касалось его внешности. Спокойный, хладнокровный, умный, способный. Но внешность... С этим было немного сложнее.
— Он очень красив. Но не та красота, которая обычно у обольстителей, скорее изящная, словно выточенная из нефрита талантливым мастером поднебесья. Глаза ясные и тёмные, слегка вытянутые у внешних уголков, из-за чего его взгляд кажется пронзительнее. Брови тёмные и волевые. Волосы чёрные и обычно убраны в хвост. Ростом примерно... — Цзин Фаньшэ помахал рукой на уровне своих глаз, — такой. Аура у него немного тяжеловата. Глядя на него возникает ощущение, что Си Ван не очень дружелюбный, да и вообще за любой промах готов дать в нос, но на самом деле он спокойный, упорный и талантливый.
Попивая остатки вина, Жунъи Сяохуа мог только в растерянности кивать, молча наблюдая, как его ученика заносит всё больше и больше с описанием какого-то мальчишки, которого явно успел хорошо рассмотреть, потому что большинство его описание людей похожи на: «Глаза есть. Рот есть. Всё остальное в принципе тоже. Но всё равно выглядит как чёрт из жопы».
В общем, на приятные слова он особо не щедрился. Только Госпожу Цзин мог красиво описать. На сколько слов хватало.
— И кто он для тебя? — не совладав с любопытством, поинтересовался наставник Жунъи.
Настала очередь Цзин Фаньшэ опешить. Признавать, что Си Ван являлся его учеником столько глупо, сколько было опасным соваться в логово голодного тигра. После этого от насмешек наставника он никогда не избавится. Ещё и скажет какую-нибудь дурь по типу: «ученик моего ученика — мой внук».
— Он тот, с кем я путешествовал эти годы.
— Вот как... — задумчиво пробубнил наставник, однако, больше ничего не спросив. — Тогда как обычно — услуга за услугу, ученик?
Цзин Фаньшэ оставалось только кивнуть соглашаясь.
— Что ты хочешь?
— Потом, — махнул рукой Жунъи Сяохуа, вставая. — Я отдыхать. Если что, буди.
Мужчина размял затёкшую спину и ушёл на второй этаж. Доски скрипели под его тяжестью, и Фаньшэ видел, как хозяин волнуется за сохранность своей гостиницы. Не каждый день встретишь людей таких габаритов, как у наставника Жунъи. Настоящий медведь...
Кивнув собственным мыслям, заклинатель заказал себе ещё немного горячего ароматного чая и с меланхолией начал наблюдать за происходящим на улице через окно.
В отличие от Кайлэ этот город гораздо малолюднее и спокойнее. А благодаря своему расположению отсюда открывался вид на прекрасный закат. Ближе к горизонту светило золотистым, но дальше цвет приобретал необычный розоватый оттенок, перемешиваясь с голубым небом, белыми облаками и синим квадратом.
Сука.
[Вы мне не нравитесь.] — сразу заявила система, противно запищав.
Цзин Фаньшэ попытался сделать вид, будто ничего не увидел, а просто резко заинтересовался стеной в противоположной стороне, но квадратик опять оказался у него перед глазами.
[Вы ничего не забыли?]
— Покормить кур?
Система какое-то время не двигалась, будто пытаясь осознать о чём говорить этот человечишка.
[Сейчас вы должны быть Синь Чжунъэ.]
Что-то промычав, Цзин Фаньшэ состроил сложное выражение лица и взглянул на потолок, где на следующем этаже сейчас отдыхает его наставник. Если он сейчас скажет, что ему надо будет исчезнуть на несколько месяцев незнамо куда, то точно получит по лбу и гору упрёков сверху.
Так что он снова отвернулся от системы, задумчиво уставившись в окно:
— Я не могу сейчас.
Пиликнув, надпись сменилась.
[Я дам вам срок в три дня. Иначе вы знаете, что будет] — и, снова запищав, система пропала.
— И зачем вот она опять появилась? — цыкнул заклинатель в пустоту.
Но он точно не ожидал, что синий квадрат снова появится перед глазами:
[Главный герой ведёт себя не как главный герой. Из-за вас.]
Брови Цзин Фаньшэ приподнялись, и он недовольно сложил руки на груди, откинувшись на спинку:
— Тебе следует избавиться от привычки обвинять всех подряд. Я ничего не делал.
[Единственная переменная сюжета — вы.]
— И что?
[Вы должны это исправить.]
На лице у Фаньшэ появилась наглая ухмылка, а глаза блеснули опасным огнём в полумраке:
— И как же? Теперь я не его учитель, что я могу сделать? — Мужчина состроил наигранное задумчивое лицо. — Наверное, кое-кому не стоило меня убивать...
[...]
Какое-то время текст на окошке не менялся.
[Повторюсь: вы мне не нравитесь] — пиликнула система, на что Цзин Фаньшэ лишь равнодушно пожал плечами.
— Тогда найди себе другую марионетку.
[Не могу. После того, как вы УБИЛИ моего предыдущего хозяина, мы стали с вами связаны.]
— Вот отстой, — поддакнул ей заклинатель.
[Так что я с вами до конца сюжета.]
Медленные меланхоличные движения Цзин Фаньшэ резко остановились, и он уставился на духа:
— Значит, если я умру до конца сюжета, — на его лице снова появилась лёгкая ухмылка, — это будет конец для тебя?
Ничего не подозревающая система подтвердила сгоряча:
[Да!]
— И все те слова, что я умру, если не буду следовать твоему, — лицо Фаньшэ скривилось в отвращении и он буквально заставил себя сказать, — «сюжету» — ложь.
Слова замигали в системе, но та так ничего и не ответила, пропав.
— Вот же свалилась на мою голову, — пробубнил Цзин Фаньшэ, досадно попивая остывший чай.
Тратить недели, чтобы добраться до границы, потом до нужного места в мире демонов, а после и обратно — невыносимо. Но и получить от этой штуки без возможности отомстить, ещё хуже.
Паршивенько.
Зевнув, Фаньшэ, заплатил хозяину за чай и поднялся в свою комнату, по соседству с наставником Жунъи. Оттуда слышался оглушительный храп, способный разрушать стены и убивать окружающих людей.
И пусть Цзин Фаньшэ за несколько лет ученичества успел попривыкнуть к такому, все равно начал раздражаться, со слезами вспоминая о своём всегда тихом ученике.
Поставив звуконепроницаемое заклинание, Фаньшэ лег спать.
Завтра придумает, как по-тихому и без проблем сбежать от наставника, чтобы натворить херни.
***
Рано утром он проснулся из-за того, что наставник грозился выломать ему дверь. От удивления и спросонья Фаньшэ даже забыл, что его «будит» Жунъи Сяохуа, а не Си Ван.
«Ах, как в самые добрые давние времена...» — с досадой и совсем не радостно подумал Цзин Фаньшэ, вставая, возвращая упавшее одеяло на кровать, и быстро накидывая на себя маску и плащ.
Но открыв дверь, он увидел нервного наставника, который в руках держал какую-то скомканную бумажку. От волнения она вылетает из его загоревших рук и Фаньшэ ловит её, пока она не успевает приземлиться на пол. Реакция Жунъи почему-то замедлена и он не сразу успевает забрать у ученика листок.
— Фаньшэ, у меня тут нарисовались важные дела, поэтому мне надо будет отлучиться, чтобы помочь одному... Моему, — глаза наставника бегали, не способные найти подсказку, чтобы соврать, — старому другу. Вот...
— Понятно.
— Я отлучусь на пару месяцев и... Ты, главное, не пропадай на несколько лет, понял? — прикрикнул наставник Жунъи и вздохнул. — Я пошёл.
Цзин Фаньшэ предпочёл промолчать.
Он был бы рад узнать, что ему не придётся обманывать старика, чтобы сбежать, но он сразу же понял человека, который написал это письмо. Даже успел прочитать несколько строк.
«Учитель, надеюсь у вас всё хорошо. Не хотелось вас отвлекать от важных дел, но у меня возникла проблема, поэтому требуется ваша помощь. Жду вас в...»
Разве наставник не говорил, что не общается с шисюном?
Зачем же тогда врать?
Знает ли шисюн, что Фаньшэ вернулся?
Или он до сих пор злится и не хочет его видеть?
Ладони Цзин Фаньшэ непроизвольно сжались, а ресницы задрожали. Грудь сжало, и заклинатель громко выдохнул, еле сдерживая эмоции.
Скорее всего, наставник из-за своей болтливости рассказал о возвращении второго ученика после стольких лет. Но даже так шисюн не захотел с ним встретиться или хотя бы взглянуть на него?
Захлопнув дверь, Цзин Фаньшэ пошёл собираться в мир демонов.
[Персонаж: Цзин Фаньшэ, становление демоном равно 44%]
http://bllate.org/book/14784/1318566