Глава 9.
На следующее утро, когда Хэ Линь пришёл в отдел, Ли Шан передал ему вчерашние записи. Материалы были очень полными, и было непонятно, до скольких он работал прошлой ночью.
У Юньшэн принёс новость:
— Из технической экспертизы сообщили: с молоком действительно что-то не так. Остатки лекарств совпадают с несколькими предыдущими делами. Похоже, нам не избежать столкновения с этими «молочными ворами».
— Возможно, они связаны с исчезновением Го Мучуня, — сказал Хэ Линь.
Чэн Сяои доложила о результатах проверки соответствующих дел и передала ему дело об исчезновении Лю Юйшу.
Хэ Линь взглянул на стопку дел рядом:
— Вчера ты просмотрела столько дел… Молодец.
Чэн Сяои почувствовала себя неловко от таких похвал. Она взглянула на невозмутимого Ли Шана и тут же отвела взгляд:
— Начальник Хэ, что будем делать дальше?
Хэ Линь подошёл к маркерной доске, разглядывая разветвлённые нити этого дела.
«Молочные воры», загадочная «сестра Хун», а теперь ещё дело об исчезновении Лю Юйшу.
Расследование только началось, улики были многочисленными и запутанными. Ощущение было такое, будто слепые ощупывают слона — пока что стадия разведки, ничто не складывалось в целостную картину.
Хэ Линь немного помолчал, обдумывая, затем принял решение.
Он подошёл к Чэн Сяои:
— Проверь в интернете, были ли какие-то пересечения у Тан Айлянь и Лю Юйшу. Например, группы для жертв домашнего насилия, форумы, были ли между ними телефонные разговоры, интернет-общение.
Чэн Сяои всё записала:
— Я быстро всё выясню.
— Лао У, сходи пообщайся со вторым отделением по этому новому делу об исчезновении, мы берём расследование на себя, — затем он обсудил с У Юньшэном: — Го Мучунь сейчас в статусе пропавшего, а мужа Лю Юйшу, Ли Цзяхэ, мы ещё можем найти. У неё есть родные и близкие, возможно, они что-то знают. Позже встретишься с семьёй и мужем пропавшей, посмотришь, есть ли зацепки.
У Юньшэн взял дело:
— Я возьму, вместе с Фан Цзюэ.
— Я и Ли Шан пойдём к начальнику Чжэну, — на прощание добавил Хэ Линь. — Лао У, встретимся днём возле остановки автобуса 827.
Когда они вышли, Хэ Линь сказал Ли Шану:
— Начальника отдела по борьбе с карманными кражами зовут Чжэн Лиян, можешь называть его начальник Чжэн. — Затем он помолчал и добавил: — Отдел… немного странный.
— Странный? — Ли Шан не понял.
— Отличается от других полицейских групп, сам увидишь.
Та команда находилась в пятом корпусе городского управления.
Когда они пришли, отдел по борьбе с карманными кражами ещё не начал свою работу.
В отделе царила жилая атмосфера: на столах лежали несколько новых типов замков и различные инструменты для взлома, рядом стояли несколько запаянных пакетов с телефонами из украденного, которые ещё не успели вернуть владельцам.
На столе также были пустые банки, бутылки от напитков, чипсы и даже невыброшенные коробки от доширака.
На диване спали двое полицейских, дежуривших прошлой ночью, и громко похрапывали.
— Прошу прощения, прошу прощения, вчера мы провели внезапную операцию по кражам электромопедов, проработали всю ночь, — вышел навстречу мужчина лет тридцати с небольшим.
На нём были очки без диоптрий* и строгий костюм, и выглядел он не как начальник полиции, а скорее как элитный топ-менеджер какой-нибудь листинговой компании.
П.п.: т.е. очки без искажения, с обычным стеклом вместо линз; по-другому «имиджевые».
Хэ Линь поздоровался с Чжэн Лияном, Ли Шан тоже назвал его «начальник Чжэн».
Чжэн Лиян хлопнул в ладоши, подзывая сотрудников:
— Вставайте, завтрак вам уже куплен.
Только тогда полицейские, спавшие не раздеваясь, лениво потянулись и один за другим сели.
Чжэн Лиян собрал всех, и конференц-зал быстро заполнился.
Ли Шан окинул взглядом окружение и наконец понял, что имел в виду Хэ Линь под «странным».
Ди-джей в золотой цепи, будто только что из ночного клуба, старый крестьянин, приехавший в город продавать овощи, женщина-туристка в очках, потягивающая молочный чай, программист в клетчатой рубашке...
Плюс этот начальник Чжэн, будто готовый в любой момент начать презентацию PowerPoint.
Если бы эту группу вывели и попросили угадать их профессии, вряд ли кто-то смог бы.
Чжэн Лиян, раздавая им материалы, пояснил:
— Работа такая, мы каждый день патрулируем автобусные и метромаршруты, небольшой камуфляж помогает лучше работать.
Тот «крестьянин» был заместителем начальника и, что весьма символично, носил фамилию Цай*. Он встал и доложил о текущем прогрессе в деле «молочных воров».
П.п.: тут даже я не поняла отсылку, простите…
— Мы уже запросили записи камер наблюдения возле мест предыдущих инцидентов. Те, у кого видно лица, распечатаны. Эти люди действуют в районе «Дешёвого квартала», по грубым оценкам, человек семь-восемь.
— Показания потерпевших собраны, все они живут одни, кто снимает, кто в собственных квартирах, есть мужчины и женщины, сами не знают, как их вычислили.
— Мы собрали несколько упаковок из-под молока, в них вводили препараты, отверстия от уколов аккуратно запечатаны воском, трудно заметить, если не присматриваться.
— Материалы по вашему делу мы тоже получили. Судя по упаковкам и содержимому, это, должно быть, работа этой группы, но мы пока не знаем, есть ли прямая связь между пропавшими и ими.
— Однако... действительно, после этого исчезновения воры прекратили деятельность, что усложнило нам сейчас поимку.
Хэ Линь внимательно слушал, Ли Шан тихо конспектировал рядом.
Затем Хэ Линь тщательно просмотрел извлечённые записи с камер наблюдения одну за другой.
— Начальник Хэ, ты же знаешь нашу ситуацию с карманниками, обычно мы имеем дело с мелкими воришками, ловим карманников и угонщиков, с такими предумышленными редко сталкиваемся. Кто ж знал, что дело так разрастётся, — Чжэн Лиян был озадачен. — Начальник Хэ, давай скорее советы, если найдём эту шайку, и ваше дело сдвинется с мёртвой точки.
— Эти люди местные или приезжие? — спросил Хэ Линь.
Лао Цай покачал головой:
— Не знаю, появились внезапно. Я опросил нескольких местных осведомителей, все говорят, не знают.
Затем он добавил:
— В «Дешёвом квартале» разношёрстная публика, камер мало, ещё много коммунальных квартир, трудно искать.
— Отпечатки пальцев?
— Эти ребята по ночам работают осторожно, обычно в перчатках, иногда даже прибираются на месте. Мы ранее нашли на упаковках несколько отпечатков, кроме отпечатков жертв, проверили по базе — нет записей, должно быть, не рецидивисты, недавно вышедшие из тюрьмы.
— Могут ли свидетели дать больше информации? Например, фоторобот...
— Единственная свидетельница — женщина. Тогда её сильно напугали, помнит только, что мужчина был значительно выше её, в маске, больше ничего не может сообщить.
— Есть зацепки по препаратам?
— Препарат, вызывающий после приёма внутрь кратковременную сонливость и потерю сознания, дозировка очень точно рассчитана, неизвестно, из больницы ли он.
Лао Цай также показал Хэ Линю отчёт фармаколога.
— В больницах такой препарат строго контролируется, — Хэ Линь поднял голову. — А ветеринарные клиники проверяли?
Если это аналогичное ветеринарное лекарство, его может быть проще достать.
Услышав это, у Чжэн Лияна загорелись глаза:
— Это мы пока не проверяли, запишем, проверим.
Затем Хэ Линь помог проанализировать ещё несколько зацепок.
Заместитель начальника Цай, выслушав, вздохнул и опустил веки:
— Это дело по ощущениям отличается от тех, с которыми мы сталкивались раньше, но конкретно чем — сказать не могу.
Он полностью полагался на интуицию старого полицейского.
На этом совещание подошло к концу. Ли Шан, сидевший рядом, молча разбирал распечатанные скриншоты с камер. Он отобрал несколько из сотен фотографий и разложил их в ряд на столе перед Хэ Линем.
Хэ Линь проследил за его рукой, взгляд опустился.
На фотографиях были и дневные, и ночные съёмки.
Воры сознательно прикрывали лица и уклонялись от камер, но на этих увеличенных скриншотах всё же удалось запечатлеть некоторые малозаметные детали.
У одного пойманного на камеру вора, хотя на нём была маска, на лбу оставалась явная линия загара, вероятно, след от шлема электромопеда.
Другой вор поверх носил куртку, но воротник и манжеты были от строгой белой рубашки.
Кроме того, у человека, выдававшего себя за разносчика молока, на ящике сзади транспортного средства были прикреплены несколько плюшевых ягнят. Эти ягнята явно использовались уже долгое время.
Вдруг у Хэ Линя мелькнула догадка, он указал на ту фотографию:
— Думаю, можно начать с этого.
Начальник Чжэн посмотрел на указанную молочную коробку:
— Молоко? — Затем его нахмуренный лоб разгладился. — Лао Цай, свяжитесь с этой компанией по доставке молока, покажите им скриншоты...
Лао Цай ещё не успел начать действовать, как Хэ Линь поспешно возразил:
— Нет, не молоко, я имею в виду профессию.
Он поднял голову:
— Когда они ходили по домам жертв рекламировать молоко, экипировка была полной. Думаю, один из них, или несколько, возможно, действительно работали в смежных отраслях...
После его слов остальные полицейские тоже начали осознавать, и анализ расследования, зашедший в тупик, наконец нашёл точку прорыва.
— Действительно, некоторые из этих людей знают дороги в округе, быстро скрываются, не оставляя следов, транспорт — электромопеды, на головах и манжетах следы загара, возможно, работали курьерами?
— Несколько по телосложению похожи на рабочих, может, раньше были почтальонами или логистами?
— Они знают, кто является их целевой аудиторией, даже знают точные адреса одиноких людей, определённо у них есть подробные данные. Обычно такими сведениями владеют риелторы.
— С тем препаратом тоже, нужны фармакологические знания, не каждый может легко его достать. Думаю, упомянутые ветеринарные клиники или маленькие больницы — ключевые объекты для проверки.
Все наперебой подводили итоги: знающие условия проживания, возможно, риелторы; разбирающиеся в препаратах — ветеринары или врачи; занимающиеся продажами на дому — продавцы молока; знающие каждую улочку и жилую среду районов — курьеры или почтальоны...
Лао Цай наконец понял, в чём именно заключалась странность, которую он чувствовал ранее.
С чувством он сказал:
— Это дело действительно отличается от обычных краж. Раньше мы сталкивались с групповыми преступлениями, где в основном был лидер, остальные — подчинённые, часто бывшие хулиганы или рецидивисты. А подозреваемые в этом деле словно собрались спонтанно, из разных профессий, каждый использует знакомые навыки, работая сообща.
Хэ Линь озвучил свой вывод:
— Думаю, можно проверить безработных в районе «Дешёвого квартала», кто сейчас не работает. Будем на связи.
Начальник Чжэн, тысячу раз поблагодарив, проводил их.
Выйдя на улицу, Хэ Линь сказал Ли Шану:
— Это межведомственное совещание, главное — чтобы были протоколы, не нужно записывать слишком подробно. Особенно по таким делам, которые ведут другие отделы, важен результат, а не участие.
Сразу видно, насколько добросовестно выполнена работа. Хэ Линь сегодня утром просмотрел документы, которые Ли Шан оформил вчера, — просто до мельчайших деталей, очень подробно.
Только что, увидев, что Ли Шан всё ещё конспектирует, он испугался, что тот зря тратит силы, и решил его предупредить.
— Начальник Хэ, я считаю, всё, что вы говорите, очень важно, — сказал Ли Шан.
Хэ Линь чуть не поперхнулся:
— Я же просто говорю что попало, а не указы издаю. Дело ещё не раскрыто, вдруг выводы окажутся неверными, разве не стыдно будет, если запишешь?
Только тогда Ли Шан слегка уступил:
— Я пока запишу. Если посчитаете ненужным, при архивировании можно удалить.
Хэ Линю уже становилось не по себе от одной мысли о необходимости править документы, но ручка была в чужих руках, он не мог вырвать и запретить записывать. Придётся подождать, пока дело раскроют.
Затем Хэ Линь задал мучивший его вопрос:
— Те несколько скриншотов, что ты мне показывал, это ты наводил меня на мысль?
Именно благодаря разным профессиональным элементам на тех фотографиях он пришёл к ключевому моменту.
Голос Ли Шана был спокоен:
— Начальник Хэ, это вы до этого додумались. Я просто подумал, что фотографий слишком много, а полезной информации в них мало, и упорядочил их. — Тут он замолчал и посмотрел на Хэ Линя. — Если уж взялись искать причину, то, возможно, стоит попытаться понять потерпевших и нападавших.
В мире нет ничего ценнее понимания. В сердце Хэ Линя возникло чувство глубокой взаимной симпатии.
После утреннего совещания с отделом по борьбе с карманными кражами Хэ Линь взглянул на время:
— Пошли, пообедаем, я угощаю.
Перевод/редакт: karas243
http://bllate.org/book/14771/1317734