×
Уважаемые пользователи! Сейчас на сайте работают 2 модератора, третий подключается — набираем обороты.
Обращения к Pona и realizm по административным вопросам обрабатываются в порядке очереди.
Баги фиксируем по приоритету: каждого услышим, каждому поможем.

Готовый перевод Trapped in a Horror Game as an Arctic Fox / Пленник хоррор игры: история белого лиса: Рецензия от переводчика

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

[ВНИМАНИЕ, ИГРОКИ!]

Патчноут к прохождению новеллы. Далее следует «Рецензия Переводчика». В тексте содержатся данные, раскрывающие ключевые точки сюжета.

Команда Kinder Games настоятельно рекомендует ознакомиться с данным материалом после завершения основной сюжетной кампании во избежание искажения вашего уникального геймплейного опыта.

Читая дальше, вы подтверждаете, что были предупреждены.

Грех не пошутить, да? Ну, а если серьезно, могут быть спойлеры. Так что осторожно, понятненько?

Есть истории, которые просто развлекают. А есть те, что западают в душу. Для меня, как для переводчика, новелла «Пленник хоррор игры: история белого лиса» стала именно такой — историей, с которой не хотелось расставаться.

Представьте себе: циничный про-геймер Ю У Рим стоит на пороге победы в альфа-тесте новой смертельной VR-игры, где на кону слава и огромные деньги. Но один клик, один редкий предмет — и он окажется заперт не в облике могучего воина, а в теле... очаровательного, пушистого и абсолютно беспомощного на вид полярного лисёнка. Наш главный герой, — гений стратегии с язвительным характером, вынужденный выживать в мире, где милая внешность — это одновременно и его лучшее оружие, и самое страшное проклятие.

На его счастье (или беду?), его подбирает Кесслер — таинственный, невероятно богатый игрок, который влюбляется не в гения-стратега, а в милого пушистого зверька. И У Рим, наш прагматичный герой, решает подыграть. Притвориться обычным животным, чтобы наслаждаться роскошью и безопасностью, которые дарит ему новый «хозяин».

Именно с этого момента начинается самое интересное. Эта история — гораздо больше, чем просто выживание. Наблюдать, как эта циничная игра в «милого питомца» постепенно перерастает в настоящую, глубокую привязанность, — одно из главных удовольствий этой новеллы. Это невероятно тёплая и забавная история о «найденной семье» — команде чудаковатых, но верных друзей. Это рассказ о принятии себя, ведь У Риму приходится мириться не только с пушистым хвостом, но и с собственными недостатками. И, конечно же, это одна из самых трогательных и нежных историй любви, которые мне доводилось переводить. Отношения У Рима и Кесслера — это не просто романтика. Это история об абсолютном доверии, о восхищении и о любви, которая видит не внешнюю оболочку, а истинную, пусть и колючую, сущность гения.

Самым большим вызовом и одновременно самой большой радостью для меня было передать этот контраст: едкий, саркастичный внутренний монолог героя и его уморительные действия в облике милого зверька. Надеюсь, мне удалось сохранить ту искорку юмора и ту пронзительную нежность, которые автор вложил в каждую строчку.

Если вы ищете историю, которая заставит вас смеяться в голос, переживать за героев до скрежета зубов и, возможно, снова поверить в то, что настоящая любовь способна преодолеть любые баги и системные ошибки, — добро пожаловать в мир «Последней тени».

Вы не пожалеете.

Ваш переводчик и редактор, Rudiment.

http://bllate.org/book/14764/1317491

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 15»

Приобретите главу за 5 RC.

Вы не можете войти в Trapped in a Horror Game as an Arctic Fox / Пленник хоррор игры: история белого лиса / Глава 15

Для покупки главы авторизуйтесь или зарегистрируйте аккаунт

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода