× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод You Boys Play Games Very Well / Вы, парни, очень хорошо играете в игры: Глава 44

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Его телефон опять завибрировал.

Хо Лунго: Мэн Мэн, скорее заканчивай стрим. Комендант совершает обход общежития и уже вошел в комнату Лю Ляня.

- У меня тут внезапно нарисовалась непредвиденная ситуация, поэтому я сейчас же вырубаю свой стрим, увидимся завтра, - Лин Мэн, которому пришло это известие от соседа по комнате, поспешил выключить стрим и принялся спихивать в ящик стола весь лишний хлам, пытаясь прибраться до прихода коменданта. Он смахнул весь мусор в мусорное ведро и даже сложил на кровати свое одеяло. Санитарное состояние комнат парней было более-менее одинаковым, так что этого вполне хватало, чтобы пройти проверку.

Пришедший комендант не обнаружил никаких проблем во время обхода.

- Лин Мэн, что ты делаешь в своей комнате, когда не занимаешься самостоятельным обучением? В игры играешь?

- Нет-нет, - быстро принялся отрицать Лин Мэн. - Я произношу по памяти слова на английском.

Комендант одарил его одобрительным кивком:

- Если хочешь сдать CET-4 (экзамен на знание инглиша), тебе следует выучить наизусть много слов.

Комендант общежития прокрутил свою обычную шарманку об обеспечении безопасности в общежитии, и уже собрался было отправиться на выход, когда заметил, что из угла ящика выглядывает нечто подозрительное на вид.

- Что это?

Лин Мэн обернулся и ахнул. Просто, когда он запихивал вещи в ящик, то не заметил, что из него выглядывает презерватив, но не весь, а лишь уголок.

- Это... это... - запаниковавший Лин Мэн не знал, как ему все объяснить.

Комендант вздернул подбородок:

- Открывай.

Поникшему Лин Мэну пришлось открыть ящик. В этот момент он боялся, что просто не сможет дать этому недвусмысленное объяснение.

- Что здесь творится? - любезно спросил у него комендант, тыча пальцем в содержимое ящика.

- Комендант, это не то, о чем вы подумали. Я по-прежнему одинокий пес, как я могу пользоваться такими штуками?.. Верите вы мне или нет, но все двенадцать коробок здесь, и ни одной штуки из них я не использовал.

- Что ты скрываешь?

- Это осталось у меня после проигранного пари, тот человек в наказание попросил меня их купить. Я правду говорю, можете спросить Хо Лунго, он подтвердит.

Комендант нехотя решил поверить ему из-за его искреннего отношения и, как правило, хорошего поведения.

- Ребята, вам следует знать, когда остановиться с вашими играми. Разве такие вещи подходят для того, чтобы приносить их в общежитие?

- Не подходят, не подходят.

- Избавься от них как можно скорее.

- Избавлюсь от них, избавлюсь.

- Тогда на сегодня все.

- Спасибо вам, комендант. Я всерьез осознал свои ошибки и больше никогда их не совершу, - Лин Мэн признал, что ошибся, и про себя сотню раз ударил в самое сердце виновника.

Во время их разговора телефон Лин Мэна завибрировал. Конечно же, у него не было времени обращать на это внимание. Мгновение спустя телефон затих, и на экране высветилось сообщение.

"Порно-стример отправляет вам дрожание окна (1)".

Комендант:

- ...

Лин Мэн: [Рука-лицо].

"За что мне это? Ах, я вот-вот окончательно утрачу надежду!"

__________________________________________________________________

1. Дрожание окна - функция, которая используется при обмене сообщениями; когда приходит сообщение, начинает дрожать экран. Частенько используется, когда друг играет с развернутым на весь экран окном игры (фул скрин), чтобы тот заметил присланное ему сообщение.

http://bllate.org/book/14698/1313357

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода